Перейти к содержимому






* * * * * 1 голосов

Баллада о Довакине, его жене и верном хускарле

Написано Старый геймер, 26 апреля 2014 · 499 просмотры

Раз герой пришёл домой, после битв усталый.
Видит - с голою женой голый спит хускарл.

Ах, твою даэдра! Ах, твою же мать!
Надобно немедля гадов порубать.

Только вытащил он меч - пробудилась парочка.
"Ну-ка головы вам с плеч, и баран и ярочка!

Щас я вас урою - будете вы знать,
Как рога герою нордов наставлять."

Говорит ему жена: "Что ж, давай руби.
Месяцами я одна, без мужской любви.

Ты меня обидел, бросил тут одну.
Ты драконов видишь чаще, чем жену!

Бабе жить неможно без мужской любви.
Одиноко ложе, страсть кипит в крови!

Что ж ты удивляешься и коришь изменой?
Раз ты не справляешься, я нашла замену".

И хускарл говорит: "Погоди, тан, драться.
Нет причины для обид, коли разобраться.

Не изволь, мой светлый тан, сердцем беспокоиться!
Мне приказ тобою дан - о твоём заботиться.

А жена, она ж твоя? Под приказ подходит?
И выходит, должен я её обиходить.

Как увидел я вчера, что она в печали,
Так подумал: "Ну, пора! Ну, не подкачаю!"

Так старался, аж устал, выложился весь...
Я приказ твой выполнял, а не рушил честь.

Да и сам, тан, рассуди разумом твоим:
С кем страсть лучше остудить - с пришлым аль с своим?

То, что я с ней совершил, разве то измена?
Я твой меч и я твой щит - я же и твой пенис!

Я же твой (как и жена), всё в семье останется -
А иначе ты бы на весь Скайрим "прославился".

...Призадумался герой, в пол упёрся меч:
"А ведь верно, мне с женой некогда прилечь!

И понять я не могу, кто тут виноватый..."
(Почесать хотел башку - шлем не дал рогатый.)

"Тут дракон, а там вампир, лезут - не кончаются,
На моих плечах весь мир, а жене скучается.

А мой долг - спасать Скайрим. Некогда любить.
Лучше, правда, со своим... Кто-то ж должен быть...

Как же дома хорошо... Как уютно дома..."

...Выпил чаю - и пошёл убивать драконов.




Спасибо, настроение на уровне)


Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет