Перейти к содержимому






- - - - -

1. Погоня за прошлым - Горы вечной весны.

Написано Daylight Dancer, 20 Май 2018 · 268 просмотры

1. Погоня за прошлым - Горы вечной весны. http://tesall.ru/blo...ym-cena-vybora/ Предыдущая глава.
http://tesall.ru/blo...roshlym-prorok/ Следующая глава.

Теплое и нежное солнце воззвало к моему пробуждению. Магнус ударил тысячами световых пятен по глазам, заставив открыть их, еще помутненные обессиливающим сном. Я обнаружил себя лежащим на спине, лицом к раскидистой кроне цветущего дерева, где, казалось, розово-лиловые лепестки вовсе заменили всю листву.
Не торопясь вставать, в нахлынувшей неожиданной духоте, столь несвойственной месяцу Заката Солнца, я ожидаемо остерегся резких движений, грозящий потемнением в глазах и противными импульсами ноющей слабости.
Медленно восстанавливая силы я размышлял о происходящем. Старался вымести из памяти вчерашние ли? события, имевшие место быть в связи с закончившейся войной на Альбионе. Увы, препятствовала этому пластина катализатора, ехидным краешком выглядывающая из сумки, искрясь злорадной улыбкой от солнечного лучика.
Лучше не думать, сколько смертей принесло мое невольное участие в конфликте. Так или иначе, попытка убраться с Альбионских островов, подкинув компас Вейнону, была бы не столь сложна, будь я более непредсказуем...
Но, что бы последовало за этим выбором?
Вот, в чем вопрос цены...
Подул легкий ветерок, заставив лепестки чудного дерева кружиться в плавном танце, уносимом куда-то в сторону.
В необозримую даль.
Я собрал остатки сил, чтобы приподняться, стянуть с себя куртку доспеха и теплую рубашку. Стало значительно легче и, теперь мне не грозил тепловой удар. А оглядевшись я чуть было не упал обратно, от необычности открывшегося пейзажа.
Казалось, что преодолевающий многие тысячи миль портал, смог закинуть меня в другое время года. Иначе, как поздняя осень могла смениться цветущей весной? С вершины обросшей травами горы, что венчалась короной нескольких прекрасных деревьев, под самым старым и большим из которых я находился, простерся вид на скалистые густые леса. Внешний вид многой растительности, поддающейся глазу к выделению из разноцветного царства, был для меня в новинку. А где-то далеко внизу, шумели водопады, чуть-чуть приглушая плеск смирной текучести вод некоего крупного ручья или небольшой речушки.
Но, главным в этом месте, казалось, были цветущие розовые лепестки дивного цвета, летающие в воздухе, подобно стаям крошечных птиц или необычными бабочками порхающие у самой земли. Хотя, бабочки и прочие насекомые водились вокруг в потрясающем изобилии.
Достаточно отдохнув, чтобы идти дальше и сменив одежду на более легкую, не позабыв, впрочем, обезопаситься кожей доспеха, я начал свой путь вниз по извилистой горной тропинке. Тут же, на глаза попались достаточно обнадеживающие следы некогда пребывавшей здесь цивилизации, в виде хорошо сохранившихся белокаменных блоков, местами треснутых и в зарослях тонкого вьюна.
Прикидывая свое возможное местоположение, но, не теряя бдительности, прогулочным шагом я спускался к подножию горы, где море омывало теплый песчаный пляж. Синее-синее, неизвестное море, столь тихо шурша накатывалось на белый песок.
Может быть, я умер? И это всего-лишь видение самой прекрасной части Этериуса, данной в награду за неизвестные заслуги одинокому и уставшему бродяге?
Но, нет. Не может все складываться по мановению волшебства. Я был слишком живым, усталым и голодным, а теперь, еще и полуденное солнце назойливо било в глаза, напекая голову.
Пройдя вдоль песчаной косы - вновь ступил под прохладную сень лесов, огибая уже знакомую гору на подъеме. Доселе далекие птицы заметно оживились, окружив чирикающими песнопениями со всех сторон. Казалось, словно я единственная живая человеческая душа среди чертогов девственной природы, пока из плотных кустов, скрывающих спуск по пригорку, не вывалился некто низкорослый, в странно знакомой форме доспехов и громосдзким необычным шлемом.
Преградив мне дорогу, он недвусмысленно ухватил рукоять заткнутого за пояс меча, напружинив ноги в боевой стойке:
- Omae wa mō shinde iru! - грубо и глухо прозвучал незнакомый язык из-под покрова шлема.


- Чего?! - я и не успел моргнуть глазом, как незнакомец, одним резким рывком пролетел мимо, причем, меч, извлекаемый из ножен, как и движения всего тела слились воедино. Рефлекторно выставив вперед руку, определил наличие удара благодаря лишь сработавшему кольцу "Мгновенного щита".
Броско оглянувшись через плечо, противник с несказанным удивление воскликнул:
- Kusoo-o-o?! Omae kino kougeki! Itaime-ni?!
Явно не разбираясь в том, что этот агрессивно настроенный идиот с катаной пытается до меня донести, я, памятуя о том, что вместо меча в моих ножнах покоится почти бесполезный обломок, решил перейти в наступление. Все-же, у меня оставалось немного магических сил, пускай, развернуться на полную, после обморока от портала не удастся.
- Тебя че - потушить, да?! Тебя потушить?! - когда воин предпринял вторую попытку удара с налета, совсем не заботясь о защите, то встретился с импульсом телекинеза под ноги, здорово спутавшим его планы. Я вовремя и спокойно отошел в сторону, дав груде скрипящей, но шустрой брони, на заплетающихся ногах, пролететь мимо.
Добавив увесистого пинка в район поясницы, едва отскочил от ловкой и быстрой катаны.
- KOROSHI TE YA RU NO ARAME!!! - не своим голосом вскричал оппонент, таки остановившись и избежав падения. В моем распоряжении появились несколько драгоценных секунд, чтобы выхватить лук, ловко наложить стрелу и прицелиться. Это должно было здорово охладить пыл нападающего, хотя бы, из-за боязни попадания стрелы в сочленения меж пластин странных доспехов, при броском осмотре, выкованных точно не из металла.
С упрямством бешеного быка, перехватив катану двумя руками перед собой, на некий манер стойки фехтования, с бретонского более известной, как "Posta breve", он изготовился к очередному нападению. Ничего не оставалось, кроме как спустить тетиву, в надежде, что прицел верен и стрела заденет живое тело.
Когда таинственный воин отбил стрелу на лету, кровь в моих жилах явственно похолодела.
Да кто же он такой?!
Лезвие меча, падающего сверху, я принял на древко лука, удерживая свое оружие за "плечи". Пинком в корпус оттолкнул сумасшедшего, увеличивая дистанцию и, более по наитию отправив его в свободный полет спиной вперед, все тем же банальным телекинезом.
Заклинание с моей стороны было столь сильно, что не только оставило заклинателя без маны вообще, но и знатно приложило врага, сорвав с него шлем при падении. Акавирский меч отлетел в сторону, а мне, подбежавшему следом, с целью крепко всыпать дубинкой поверженному, открылось его лицо.
Черные короткие волосы, округлое, не лишенное экзотического изящества лицо; небольшой и прямой нос, а, главное - узкие темные глаза на слегка бледноватом, раскрасневшемся в пылу боя лице. Легендарный народ Акавири... Это был его ярчайший представитель.
- По крайней мере, это объясняет, что ныне я нахожусь на Акавирских островах, - пробормотав про себя, держа дубинку наготове, я ожидал любой подлянки со стороны незнакомца, ныне силящегося подняться с земли.
- Aka-viri? - протянул тот в ответ с долей неуверенности в мальчишеском голосе. Ведь этому быстрому и ловкому воину нельзя было дать много лет на вид. - Na nde kara Tamriele, wizado desu?
- Да. Тамриэль? Кто ты, даэдра побери, такой и отчего кидаешься на мирных путников без видимой на то причины, с мечом?
- Omae sateto no taiwa ga waka rana i gengo. Чьюжестранець, omae, Шиноби или нек-некьромант? Полагайю, gaikokudjin, благородство, ибо masen ga satsu. Shisha меня?...
- Некромантом ты зря обзываешься. Я к этим двинутым отношения не имею. Хоть представься приличия ради, акавирец. Ну, имя твое?!
- Dczikos`e: kai sas`et`e itadakimas, vatasi-wa - Kirito Reiko. Nan to`e : o-nama`e des-ka?
- Извини, совсем ничего не понял. Тамриэлик - скажи что-нибудь на нем? Ты же знаешь несколько слов!
- Ваше... Имья? - неуверенно протянул акавирец.
- Терральт. Я из Сиродила, - решив, что односложные фразы при взаимном непонимании языков двух собеседников лучший выбор, сделал первый шаг в эту сторону. Хотя, жесты руками и игра в "угадайку", тоже редко подводили. А уж начертав на дорожном истоптанном песке несколько домиков, в акавирском, как я предполагал, стиле, подрисовав к картине множество пляшущих человечков и некое подобие дороги, по которой шли две скрюченные фигуры, я низвел разговор до откровенного фарса:
- Вот, это - ты, - указал палочкой на одного человека, перевел торец начертательного "инструмента" в сторону акавирца. - Это - я, - второй скрюченный силуэт рисунка и указание на себя. - Город, надо идти, - кривоватая стрелка от двух человечков в сторону домиков и прочих фигурок. - Идти, блин, домой! Понимаешь?! Заблудился я !
- Watasi-wa miti-ni mae`tta, no des ga? Oitoma simas! - подобрав из пыли катану, акавирец призывно махнул рукой, направляясь далее по дороге. Похоже, путем подобной живописи мы пришли к взаимопониманию, и теперь меня ведут в местный город или деревню.


В молчании мы продолжили путь уже вдвоем. Неизвестно, чем было обосновано нападение акавирского воина - может статься, он принял меня за вражеского лазутчика или подивился необычному внешнему виду и крою одежды, несвойственному в этих местах. Но, сейчас он вполне смирно шел на несколько шагов впереди меня, не выкидывая каких бы то ни было фокусов.
Акавир... Сколько загадок, тонкостей и мистики в этом слове. Опасные земли далеко на востоке от Тамриэля, где проживают ледяные демоны Камаль, змеенарод Цаэски, могущественные Тигродраконы, отважные обезьяньи народы Танг-Мо...
Восток - дело тонкое. А если ты знаешь о загадках восточных островов и континентов, благодаря одной-единственной, прочитанной на эту тему книге, то мрак неизвестности будет окутывать любые мелкие, но, оттого не менее важные аспекты культур, философии и природы этих мест. Особенно, если твой единственный проводник зарекомендовал себя на данном моменте психозным маньяком, еще и не бельмеса не смыслящим в Тамриэльском языке.
Перво-наперво, меня интересовал факт проживания на территории Акавира людской разумной расы.Оставались наглядные гравюры и описания их внешнего вида, малоинформативные заметки, касаемо мелких аспектов быта, но... Насколько мне известно, вампиры- змеи Цаэски истребили этот безымянный народ. Или, не все так просто? Впрочем, встречать змееподобных, бессмертных существ или самых настоящих драконов, откровенного желания не находилось. Особенно, если меры и люди здесь могут проживать на положении рабов при могущественных хозяевах.
А ведь некогда наши континенты вели войны по отношению друг к другу. И акавирские захватчики около четырех веков правили Тамриэлем, привнеся много нового в культуры его народностей. Оружие, сложные типы доспехов, все реже и реже встречающиеся выкованными в первозданных техниках этих чужеземцев; поговаривают, даже Орден Клинков первоначально был сплошь из акавирцев, многое унаследовав в своем текущем состоянии и иерархии - все это лишь крупицы и отголоски того, что может встретиться на таинственной родине восточных сказок, мифов и чудес.
Да что там говорить! До сих пор, среди научных обществ и Гильдии Магов даже не существует более-менее точной карты Акавира!
Исследовательский дух подрывало лишь одно: зачем Хрономаг, этот таинственный ублюдок в маске, притащил меня сюда? Это несколько пугало подобной неопределенностью его мотивов, где из пешки на доске крошечной-большой войны, я, внезапно почувствовал себя ничтожной марионеткой.
А что, если отвлечься от невеселых мыслей, наслаждаться природой и этим солнечным днем? Стройными лучами, пляшущими в прорехах меж деревьев, стрекоту сонма невидимых в траве насекомых и танцами невиданных птиц, что высоко-высоко, за пределами высоких крон, близ горных обрывов...
И, пускай я бесконечно далеко от родного Тамриэля, на неизведанных землях, где чужаки никогда не были в чести, но необъяснимое словами спокойствие сходило на эту тропу, подобное, как в памятной прогулке по ночным лесам Альбиона. Только вот, чувство волшебства было иным - с тонкими привкусами заморских специй, духом старых деревьев и нотками восточных цветов, заставивших кончики пальцев пуститься мелкой ностальгической дрожью.
Таких знакомых в своем аромате цветов...
Словно, я вновь ловил крупицы ее запаха, скользя в тенях следом, с опаской нарваться на презрительный взгляд огненных с фиолетовыми искринками глаз.
Не знаю, как можно описать это чувство?
Особенно, если ты никогда и ни от кого не зависел.
И, лучше бы тьма беспамятства покрыла дальнейшие события, неизменно заканчивающие цепь образов подобных мечтаний.

Снова отринув мрачные воспоминания я решил уделить больше времени своему спутнику. Акавирец был ниже меня, по грубым прикидкам, едва ли не на полтора фута. Но, это вполне объясняется юным лицом - считай, мальчишка, хорошо если разменявший лет шестнадцать жизни. Шел он гордо, несмотря на странную, явно неудобную для моей ноги обувь, выполненная из лакированного дерева, и, в чем основная умора, отчего-то напоминавшая мне формой скамейку на двух поперечных ножках-брусках. Конструкция держалась на ремешках, поверх когда то белой, ныне пыльной ткани.
Перевел взгляд выше, так-как усталый путник только и ждет, чтобы свести глаза к дороге под ногами. Разглядывая "спину" одетого на проводника доспеха, меня не отпускало чувство, что где-то и когда-то я видел нечто подобное. Подросток двигался в них вполне свободно и легко, что ссылалось на его тренированность и особенность материалов, составлявших броню. Шлем он нес в согнутой левой руке, удерживая, едва ли, не парадным образом.
Пластины доспеха не лязгали на сочленениях, будучи короткой "юбкой" на бедрах,а кроме того, на руках, ногах и наплечниках, представлены мелкими ламеллярными пластинами - черными и красными в блеске лака, накрепко перевязанными вязью белых шнуров по краям. Кираса же, состояла из плотных пластин крупного размера, словно "бригантина" обнимая корпус владельца. И шлем - крупный, живописный, с "маской", заменявшей забрало, выдающимися гребнями по краям головного убора. Увы, ныне я не могу привести то ехидное выражение уродливой части шлема, защищавшей лицо, ибо спутник мой шел впереди, заслоняя своим силуэтом несомый в руках предмет, а описание его базировалось, более на том, что глаза успели выхватить в пылу битвы.
А доспех этот, местами поцарапанный и грязный, выглядел достаточно богато. Хотя, что скрывать, обычному крестьянину или ополченцу, если в этих дивных землях вообще существуют такие профессии и понятия, подобные, качественно выделанные доспехи будут не по статусу. И не по карману - это уж точно.
Белая дорога оставила позади заросли и редкие глыбы древних руин, выведя на место низинное, близкое к шумящему слева потоку обрывистой горной реки. Бурлила пена, поднимаемая быстрым движением воды, водовороты, у самых береговых камней, схватывались в смертельных битвах. Акавирец высматривал что-то на противоположном берегу, не снижая темпа движения, похоже, он выискивал мост или подходящую переправу.
- Что-то увидел? - негромко задался я вопросом, когда воин сделал предупреждающий и, вполне понятный жест рукой. Не поворачиваясь лицом, он, указал на сгустившийся у обочины кустарник, по правую от меня руку, медленно пятясь туда.
- Majshystora, - прошипел акавирец. Наверное, это и было название тех существ, что в изобилии резвились на небольшой отмели левого берега. Невысокие, различных оттенков буро-зеленого, чудовища представляли собой дикую помесь человека и черепахи. Прямоходящие, брюхо и живот покрывал характерный панцирь, конечности смотрелись вполне человеческими. Прежде чем я последовал примеру парня, отступив в кусты, успел заметить из облика голов длинные носы-клювы и черные же шевелюры, покрывавшие блестящие лысые макушки, на извращенный манер монашеской тонзуры.
Оказывается, в этих местах могут водиться настолько странные создания. Наверняка опасные - раз столь осведомленный о соседской фауне воин, старается их избегать.
Еще метров сто мы держались у обочины, стараясь не подходить к реке. Кусты совсем негромко шелестели под нашими шагами, так-что я даже несколько удивился ловкости и легкому шагу мальчишки. Преодолев расстояние, которое можно было счесть безопасным для отдаления от чудовищ, мы выбрались обратно на дорогу. Я снова обратился к спутнику:
- Что это было? - для пущей убедительности в смысле моих слов, махнул ладонью в сторону пройденного пути.
- Aseranai de, Terralt san! Abynae ki majshystora... Э-к-х, - сокрушенно вздохнул воин. - Опасньи... majshystora - вода akuma, no драка! Ньек-романта dengen они... владеть?
- Если это нежить, то у вас, ребята, похоже, и вправду серьезные проблемы с некромантами. Долго еще идти? - очередной взмах руки, уже в сторону нашего направления.
- Sempai, Isoganakaer'eba narimasen, ma tsutaku. Nij'hsiu: pyn g'yrai kakarimas!
Наконец, в безлюдных местах показался рукотворный мост, соединяющий оба речных берега темной дугой, вычурно выделяющихся столбиков оградки. Подойдя ближе, я рассмотрел крупные значки, испещрявшие выделанное дерево, но заострять свое внимание на них не стал, ибо на самой середине моста нас ожидала фигура, облаченная в некие белоснежные одежды, сильно схожие с просторной мантией свободного покроя, поясом перевязанной на талии. Проводник знал этого человека - ускорив шаг, он вскинул свободную от шлема руку в приветливом жесте, что-то негромко прокричав на своем языке.
Встречала нас девушка - чернявая, длинноволосая, также невысокая, похожая на моего спутника, как две капли воды. Родственница, или же мои глаза еще не привыкли к внешнему облику незнакомой расы? Тонким перестуком сандалий о дерево, незнакомка бросилась навстречу.
- Sempai, Omae okini, Kirito! A-a-a... Kono tanin gaikokudjin? De ki zu hanashi ta? - узкие глаза девушки внимательно обратились ко мне.
- Gaikokudjin - ta Tamriele motomo to. Kare simas: Terralt Sirode san. Ta na rikai sa se te itadakimasu, - отвечал проводник.
- Вы из запад земель, десу? - мягким, но ломанным акцентом голосом, обратилась она, уже ко мне.
- Вы знакомы с имперским языком? Честно говоря - я потерялся, ныне, ищу дорогу к людям. Ваш друг здорово помог мне.
- Кирито мой старший брат. Походит, якобы вы старше его. Я долг обращаться почтительно в разговоре. Представлюсь - Хикэру Рэйко, дочь Зафиры и Тао-Джей из рода Рэйко. Мой старше брат - Кирито Рэйко, - поклонившись, девушка указала легким поворотом головы на моего сопровождающего. - Сэмпай следует путь Чести и Меч, как полагается мужчинам клана.
- Это может объяснить, почему он бросается на мирных путников с мечом? Ладно-ладно! думаю, на то были свои причины, - я предупредил едва не развязавшийся конфликт, когда девушка недобро глянула в сторону брата, - лучше, расскажи о том, откуда ты... то-есть, вы, леди, знаете язык далеких стран?
- "Люди"? В чем есть "люди" ваших слов?
Очередное недопонимание языка, едва успел объяснить примерным значением слова "леди", как был скромно прерван Кирито. Одной фразой, с упоминанием названия уже встреченных чудовищных "черепах", он привел нашу троицу в дальнейшее движение. мы пересекли мост и углубились в холмистые кущи леса на левом берегу. Воин шел молча, а я все также пытался извлечь из диалога с его сестрой, как можно больше информации.
- Сколько вопросов... Кстати, о языке Тамриэля - ведь мы идем в ваш город, так? Многие из его жителей поймут мои слова?
- Не есть много: я, достопочтимая Юкима сан, который мать наша мать. Кирито сан мало знать о запад язык. Почтимый тодзама-даймё - Джун Тао совершенен в речи. Прочий жители и сёме клана почти не говорить язык Б'арг-Грю-Локу - зеленокожих соседи народа Э'ли-оту. Они так с далеких земель, покрытых серой пылью Красного Кэ'зан, где тоже гости. Я говорить их язык и они учить немногих, как и торговать с Э'ли-оту.
- Зеленая кожа? Они Цаэски?
- Нет. Цаэска - сёгуны и повелители этих земель. Б'арг-Грю-Локу - гости с запад, совсем не одеты чешуя, а клыки не остры вверху, более, как у дикий кабан. Хи-хи. Зеленый большой кабан в броня окэгава-до! Их род давно в пути по всем владениям бога Идзанаги, став жить рядом.
- Орки?! Быть того не может - орки на Акавире! - я едва не схватился за голову, сотрясаясь от смеха. - А вы двое, что забыли в этих местах?
- Зафира сан в отчаянии от здоровье наш дед - ныне владелец сёме Рейко! Семпай, отправились искать лекарство на берегах вод, но сейчас безуспешно.
- А как же лекари? Алхимики, целители? Или болезнь неизлечима?
- Нужен особый состав! Цветы и травы, что ищем, так редки... Их растит шаман Б'арг-Грю-Локу, а туда, людям клана Рейко и, особо Кирито сан, появиться нельзя!
И здесь не обошлось без некого конфликта. Что ж, надеюсь, мне не придется в очередной раз крутиться среди кровопролитных стычек двух сторон. Но, некий намек на чувство благодарности зародился в маленьком и скупом на свет уголке моей души, ответственном за положительные эмоции, по отношению к другим людям. Поэтому, я стал слегка поворачивать болтовню в более личное для спутников русло:
- Вы что-нибудь нашли? Хотя, те твари на берегу доверия не внушали... Много здесь таких?
- Каппа? Этих речных акум не столь надо бояться. Даже не прибегая к битве - можно лишить магия простым огурцом, где бросить дар под ноги демону и магия сама вытекать из головы наклоненного. Опасны хёнгиёкаи, паук йорогумо, ужасный нуэ, рокурокуби, кутисакэ-онна, а в высокий горных снегах - ледяные юки-онна. Мне часто говорить, что я похожа на юки-онна: белая и красивая. Но я не хотеть убивать холод тех, кого люблю и целую!
- От одних названий мороз по коже. Это местная фауна или редкие даэдра?
- Не дэйдра - призраки, оборотени, проклятые. Мудрая Юкима сан, учить меня чарам и облику этих демонов. Что знание - оружие против их. Будь осторожен, десу - многие духи принимают облик прекрасных жен и гейш, - милая улыбка, прекрасно гармонирующая с маленьким подбородком обнажила белоснежные зубы Хикэру. - Если уйти к теме вопрос... Нет, лекарства у вод Учи-Кхуо, мы не сыскали. Кирито даже подниматься на гору, к дикая сакура и руинам старого города. Вы, ведь идти оттуда, Терральт сан? Ночью, у деревьев опасно - норы меж камней, скрыть многие страхи.
Дорога стала более хоженной. Я отметил даже следы колес повозки и отпечатки лошадиных копыт на припорошенных пылью камнях. Теперь брусчатка под ногами была более ухоженной, исчезли былые трещины и прорастающие к солнцу пучки трав.
- Отчего, вам не сходить в поселение орков? Б'арг-Гру-Локу... Или послать слуг, если вы дети богатой семьи.
- Мёден Рейко стал бедный. Нет слуг, нет полей. Отец погиб в бою с Ка По'Тун. Дедушка Горо учит молодых самураев и ополчение, если сёгуны потребуют воинов для битв. Бабушка Юкима лечит и торгует травами. Все ждать, что я найти хороший муж, а семпай... Страх, что Кирито кун уготована судьба ронина...
- Baka! - фыркнул доселе молчавший брат Хикэру, снова замолкнув в своих мыслях.
- Sempai, Doitasimaste, kiken na machigai, ana tano i ji me B'argh-Gr'u-Loku! Omae ma tsu ta ko! - все-таки, девушка вышла из себя, накинувшись с гневными упреками на брата. Тот стоически молчал, до победного конца, пока пыл иноземного языка упреков, окончательно не иссяк.
- Неужели, ваш брат виноват в чем-то?
- Неуважительно говорить так о старший, Кирито повздорил с шайкой молодой Б'арг-Грю-Локу, а в момент наши народ не есть хорошо ладить друг с другом. Они не пустить нас в Город Мостов!
- Спорный вопрос. Мы можем пойти туда сейчас?
- Это есть опасно! И...
- Не слова больше, - мягко призвал девушку к молчанию, - я получил от вас множество полезной информации и помощи. Пришел мой черед отплатить.
- Kirito san, o-n'egai na arimas. Ni iss'eni ikimasaen-ka no Ichi-Nashi... Terralt desu iki sono miti des n'e.
- Masaka n'e?! - узкие глаза Кирито даже расширились от удивления, когда он обернулся, явив лицо. А уж смотрел он, как будто увидел в моем лице, одновременно и последнего идиота, и всемогущего Акатоша...

Повернув обратно, мы миновали знакомый мост, но свернули на тропу, ведущую через лес, в сторону от реки. Продолжительные беседы с Хикэру давали какое-никакое понятие об окружении и том, что может встретиться в этих местах.
Оказалось, что портал закинул меня в южную часть Акавира, на островную окраину владений расы цаэсок, где подданные им люди жили в достаточном для себя процветании, вдали от бесконечных войн чешуйчатых хозяев. Впрочем, ополчение и отряды воинов-самураев исправно поставлялись на театр военных действий, составляя немалую силу, вкупе, как с воинами самих цаэски, так и с откровенно рабского положения гоблинами. Но, в международной политике девушка была не сильна, а Кирито слишком молчалив, так-что о глобальной расстановке сил враждующих сторон на континенте, я узнал мало.
Именно эта часть Акавира, по всем описаниям, располагалась не только на огромном расстоянии на восток от Морровинда, но и много южнее, что определило здесь разгул поздней весны, тогда как в Сиродиле, соответственно, подходила к концу осень.
Около полувека назад на западные побережья причалили корабли орков, скитающегося в поисках лучших земель для проживания. Их клан повел себя на удивление мирно - заметно оживив обстановку проживающих здесь людей, они договорились с цаэски о возможности строить свои поселения, а также торговать пойманными в море рыбой и редкими существами, ковать оружие и доспехи из покупаемых материалов, обменивая свои поделки на прочую еду и нужные в быту вещи. Отведенная им болотистая местность слабо подходила для возведения крепости, отчего орочий Город Мостов полностью оправдывал это название: дома стояли на крепких сваях, погруженных в воду, а обрывки суши были соединены множеством помостов. Неизвестно, чем так досадили эльфы Морровинда вынужденным переселенцам, что те пошли на подобные уступки, по отношению к условиям договора с змеелюдьми, но доселе гордые воины Малаката, тихо-мирно существовали вот уже несколько десятилетий под покровительством сёгуната (надо считать - местного правительства). Разлад произошел совсем недавно и были причины его не столь многозначительны для прямого объявления войны, внеся, все же, долю прохладности в отношения двух народов.
О причинах размолвки следует упомянуть позже, так-как моим глазам открылся вид на орочье поселение, действительно сходное в многих чертах с описанным Хикэру. Поредевший лес, все более насчитывающий в своих рядах скудные пеньки, легкий привкус дыма в цветущем воздухе и далеко разносящиеся отголоски лязга кузнечных молотов, издалека намекнули на близость поселения, в этих низинах, разбавляемых плеском морских волн.
Вдали мелькали фигуры городских прохожих, трепетали ленты с затейливыми символами, что украшали палатки уличных торговцев. Шум усиливался, а я по достоинству смог оценить населяющих город, где встречались не только странно одетые орки, но и люди одной с моими спутниками расы. Невысокие, черноволосые и узкоглазые, с короткими плоскими носами, акавирцы сплошь были безбороды, а одевались в просторные халаты, искусно подвязанные поясами. Порой, можно было заметить, что люди носили несколько слоев покровов, своеобразно разделяя наряд на верхнюю и нижнюю одежду. Удивленно оборачивающиеся на мое лицо орки, зеленовато-серого, под стать цвета орихалка коже, иногда с более темно-синими тонами, если и не носили доспехов, то одевались подобным образом.
Кирито внимательно осматривал округу, словно пытаясь выцепить глазами кого-то из встречных прохожих. Беспокойство было лишним, по крайней мере, пока - мы шли по широкому помосту, что вмещал в себя не только выходы к свайным домам, но и коробочки открытых уличных лавок, где возможная засада легко могла быть раскрыта.

Троица в богато украшенных одеяниях, открыто несущих за поясом по два меча, откровенно привлекла мое внимание. Я всегда считал, что цаэски полностью оправдывают своим обликом бытующее за ними название, будучи обладателями змеиного хвоста, на месте полагающихся ног. Хотя, привычная для моих глаз пара нижних конечностей явно присутствовала у знатных особ, чей облик светло-золотистой кожи, стройное телосложение и красота лица напоминала альтмеров. Брат и сестра низко поклонились им, держа спину ровно, а руки сложив в некий символический жест прямых ладоней. Удостоив меня прожигающе холодными взглядами стрелочных зрачков, цаэски горделиво проплыли мимо.
Очередным сюрпризом, стоило нам выйти в более плотно застроенный район, на достаточно большом островке суши, стали долгожданные грубияны из числа нескольких молодых орков. Застройка здесь напоминала откровенные трущобы, где легкие домики ютились близко друг к друг, образуя множество просторных в безлюдстве переулков.
- Ura mae, Kirito kun! - Боги мне свидетели, если этот и без того необычный язык может звучать паршиво из чьих-либо уст, то грубый голос орка, кроме того, превращал его в жутчайший рык неведомого чудовища. - K'eczy-no ana-no ti: sa'i yaro!!!
- Kuso o tabero sosit'yo sin'e! - резко ответил Кирито, держа руку уже вблизи от рукояти катаны. Пришла моя пора вмешаться:
- Парень тебя чем то задел за живое? Эй, рожи клыкастые, кто-нибудь понимает Тамриэлик? Или я тут самый умный?
- Са-ам ты р-рожыа! - рокотал уже другой здоровяк. Доспехи на этой шпане были лишь фрагментально, прочая одежда смотрелась, как дикая помесь привычной для имперца и местного наряда, а открыто носимого оружия не было видно. Впрочем, еще следовало проверить наличие спрятанных кастетов, ножей и прочих хитроумных акавирских поделок на предмет травмирования оппонента. - Кто та-аков, буде?
- Скажем так - друг этих почтимых господ. Хочу узнать причину конфликта.
- Чаво? Прошше гри, кусо патлатый! Огарк не розумей, чо ты гришь! Пущай Элиот ронын чистит Огарка сапог, как йому и надыть, ума кусо!
- Они хотеть унизить достоинство самурая, семпай, - испуганно шептала девушка за нашими спинами. - А вдруг, надругаться надо мной? Я сказать Кирито сама, что нельзя драться и уйти.
Учитывая норов ее братца, не удивлюсь, что в ином случае, народонаселения Города Мостов могло бы сократиться на пару-тройку тугодумных темно-зеленых голов. А это чревато дальнейшим ухудшением соседских отношений.
- Бака не говорить по хороший! Только драка, - сорвалась в отчаяние Хикэру.
- Отлично... Скажи Кирито, чтобы отдал меч тебе - пускай дерется ножнами, если ему не привычна рукопашная. Будь сзади, будет возможность - зови на помощь. Поняла?
Девушка коротко кивнула, а переглянувшиеся орки с недобрым рычанием стали обходить нас по сторонам.
С резким выдохом, двумя черными молниями, мы бросились им навстречу...







Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет