Перейти к содержимому


Описание Скриншоты

Скачать Русские титры для Skyrim 1.1.1

* * * * * 7 Голосов
титры перевод локализация skyrim скайрим мод dorubut2k30 интерфейс русский плагин



Если вы когда-нибудь заглядывали в АВТОРЫ, (Видимо я один такой ненормальный) то могли заметить что наши локализаторы, как нормальные люди, забыли про них и не перевели, но нашелся безумец который их перевел! Правда имена я не перевел, но потом, когда у меня будет много свободного времени и будет нечем заняться, я возможно и переведу имена, а пока довольствуйтесь тем что есть.
 
Баги и совместимость:
Перевод совместим абсолютно со всеми модами, потому что другого такого мода вы больше не встретите
 
Требования:
Любой Skyrim
 
Установка:
Просто закиньте папку Data из архива в папку с игрой (Скайримом)
 
Удаление:
Удалить файл credits из папки "Skyrim/Data/interface/"


Что нового в версии 1.1.1 (Посмотреть все изменения)

  • Исправлено несколько косяков перевода. Версия скорее финальная, если, конечно, мне не взбредет в голову перевести имена.


Нажмите, чтобы перейти к просмотру скриншотов…

Ну насчет этого не знаю, может так и должно быть, ведь в некоторых языках встречаются кириллица и латиница. В них я не силен, так что надо посмотреть в вики.

Я имел ввиду,что в именах проскакивают символы типа "й","ъ","ь".

Кириллические символы в именах так и остались,особенно много их под конец.Если есть желание,то можно ещё одно обновление выпустить.

Ну насчет этого не знаю, может так и должно быть, ведь в некоторых языках встречаются кириллица и латиница. В них я не силен, так что надо посмотреть в вики.

Я думал в Скайриме максимум 256 модов можно ставить, там что-то с 8 битами связано

256 esp\esm-файлов, если точнее. Если мод такого файла не имеет (реплейсер там, к примеру, и т. п.), то их можно напихать буквально бесконечное количество.

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))  
В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))
Спасибо.

Я думал в Скайриме максимум 256 модов можно ставить, там что-то с 8 битами связано

Кириллические символы в именах так и остались,особенно много их под конец.Если есть желание,то можно ещё одно обновление выпустить.

Ох,да каких только не стоит. У меня в Wrye Bash черт ногу сломит))) Только в NMM кое как классификацию веду. Начиная от ретекстуров оружия и брони от Cabal,заканчивая Falskaar-ом , и так далее)
 

А у меня в основном только фиксы и геймплейные моды, ну и графические тоже есть, например мод на следы и эффекты от магии на трупах. А насчет ретекстуров, поставил себе Ретекстуризация Скайрима, хватает за глаза.

Пожалуйста, а какие моды стоят?

Ох,да каких только не стоит. У меня в Wrye Bash черт ногу сломит))) Только в NMM кое как классификацию веду. Начиная от ретекстуров оружия и брони от Cabal,заканчивая Falskaar-ом , и так далее)
 

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))  
В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))
Спасибо.

Пожалуйста, а какие моды стоят?

Интересно, много ли игроков доходили до финальных титров? :)

а кому они ваще нужны титры то эти

эхххх фантаия совсем иссякла видать

Интересно, много ли игроков доходили до финальных титров? :)

эхххх фантаия совсем иссякла видать

Хотел было автору мода предложить под именем каждого актера дубляжа в скобках разместить имена персонажей которых он озвучил. Но посмотрев количество переведенных НПС к примеру у Александра Баринова или Александра Дзюба. Понял Бессмысленность данного предложения))  
В общем качаю,этот мод достойная вишенка на "мой торт" из 324-х модов. Этот будет 325-м - Юбилейным)))
Спасибо.

Подожду пока наших локализаторов добавят,и обязательно скачаю. А за идею и реализацию конечно же +

Насчёт локализаторов... Там ведь будут имена тех, кто озвучивал персонажей? Просто так спрашиваю

Возможно

... только косяки перевода подправить и наших локализаторов вписать.

Насчёт локализаторов... Там ведь будут имена тех, кто озвучивал персонажей? Просто так спрашиваю

Пожалуйста, не переводите имена. Они хороши именно в оригинале.

Учту это замечание. Мне получается меньше работы, только косяки перевода подправить и наших локализаторов вписать.

Пожалуйста, не переводите имена. Они хороши именно в оригинале.

А в игре есть титры? Я по традиции очередную часть свитков так и не прошел забросив главный квест на половине...

После прохождения сюжета титров нету, только в главном меню.

А в игре есть титры? Я по традиции очередную часть свитков так и не прошел забросив главный квест на половине...

Да не, пойдет нормально! :)

Описание вдохновляет, оригинальненько.

Загрузил
Информация
  • Загружен:
  • Последнее обновление:
  • Размер: 10,02К
  • Просмотры: 1843
  • Скачан: 57
  • Автор мода: Dorubut2k30
  • Категория: Интерфейс
Новые статьи
Последние комментарии Все
  • Я слышал, что раньше существовали плетёные доспехи.
  • Это повод снова вернуться в Облу
  • Жесть... а улучшается плетеными корзинами?Даже не представляю от чего он может защитить, - кинжал или палицу отвести если только... тогда у него не должно быть веса и очень большая скорость.Но явно...
  • Коврик никто не терял? =)
  • Примерно это и имел ввиду. Цели есть, а вот описание цели "от первого лица" отсутствует.Там не на все стадии это прописано.Но описания есть (обычно только на завершающую стадию).

Другие интересные моды




  • 8 121 Всего файлов
  • 167 Всего категорий
  • 584 Всего авторов
  • 12 604 595 Всего загрузок
  • Разбойничий щит Последний файл
  • DAO Последний автор