Перейти к содержимому


Проект «База» — наводим порядок в базе файлов

На TESALL началось масштабное обновление версий для модов!
Помогите сайту: сообщите о модах, которые нужно обновить или обновите собственные переводы! Узнать подробнее

Описание Скриншоты

Скачать Исправление сообщений 1.0 Одобрено

* * * * * 4 Голосов
sse исправления и патчи



После обновления игры до версии 1.5.3.08 всплывающие сообщения уведомлений утратили русский язык. Данный мод это исправит.

Требования: Skyrim SE 1.5.3.08

Установка: При помощи менеджеров модов, либо скопировать из архива файлы основного мода в папку Data, активировать в лаунчере.


Нажмите, чтобы перейти к просмотру скриншотов…

Сейчас скачал со стима спешал эдишн - все сообщения на русском. Видимо уже всё исправили. Так что этот фикс больше не нужен.

Так что в итоге произошло-то? Беседка по ошибке запаковала в игровой BSA неполные русские стринг-файлы?

Выходит, что так

Главное, не используйте в игре (в loose-виде) старые русские апдейты, с 1.5.3 не будут отображаться в инвентаре отмычки, некоторые виды брони... Вполне достаточно "фикса" одного стринга

Так что в итоге произошло-то? Беседка по ошибке запаковала в игровой BSA неполные русские стринг-файлы?

Это да, основной двигатель прогресса не остановить! :)
Вот, на всякий случай, переводчикам в коллекцию - все стринги от версии SSE 1.4.2.

Главное, не используйте в игре (в loose-виде) старые русские апдейты, с 1.5.3 не будут отображаться в инвентаре отмычки, некоторые виды брони... Вполне достаточно "фикса" одного стринга, вчера весь вечер тестил... :)

В принципе (Не во всех случаях) помогают стринги с LE

Поживём увидим, но лень никто не отменял  :crazy:

Это да, основной двигатель прогресса не остановить! :)
Вот, на всякий случай, переводчикам в коллекцию - все стринги от версии SSE 1.4.2.

Главное, не используйте в игре (в loose-виде) старые русские апдейты, с 1.5.3 не будут отображаться в инвентаре отмычки, некоторые виды брони... Вполне достаточно "фикса" одного стринга, вчера весь вечер тестил... :)

Не-е... Буржуины "сосредоточились" тоже, будет что-то добровольно-принудительное через "Клуб творчества". Уж много "пропущенных" описаний в "системных сообщениях", кстати, аглицкий стринг тоже укоротился...

Поживём увидим, но лень никто не отменял  :crazy:

А как по мне, так поленилась

Не-е... Буржуины "сосредоточились" тоже, будет что-то добровольно-принудительное через "Клуб творчества". Уж много "пропущенных" описаний в "системных сообщениях", кстати, аглицкий стринг тоже укоротился...

что-то бесезда задумала

А как по мне, так поленилась

Добился-таки повторяемости результата после апдейта! :)


Нарушитель спокойствия - "неполный" стринг-файл skyrim_russian.dlstrings (что-то бесезда задумала, чую). :)

К счастью, у меня осталась loose-папка со старыми стрингами (похоже от версии 1.3.9, пользовал для переводов), посему, держите "фикс" со старым стрингом - SSE_Update_1.5.3_RU-Fix. Просто распаковать в корень \Data.

 

P.S. - Сейчас удалось сравнить skyrim_russian стринги от 1.4.2 - тоже самое, что и в фиксе, они их год не "трогали". :)

Скажи, пожалуйста, а какая кодировка у переведённых esm-файлов из стима, utf8 или cp1251?

Наверно больше к стрингам (поддержка юникодных шрифтов была и в LE) - юникод, т.к. "видеть" можно только с параметрами xEdita (-cp:utf-8 -l:russian), а вот консольные шрифты так и остались ansi'шными, т.к. аглицким символам по барабану "кодовые страницы".

У меня всё нормально переведено:

Скажи, пожалуйста, а какая кодировка у переведённых esm-файлов из стима, utf8 или cp1251?

Двойная понятно, а что еще за 3 ячейки?

Да как в гайде Альтерните (там в конце) - две тестовых вроде, и одна по совету Артмура ("препятствующая" правкам Update.esm), может даже и не ячейка совсем (точно уж не помню).

А esm (ужась), да, "менять" его надо, если SSE не "палёный", то только гадский стим и поможет...

Упс, время то... отбиваюсь, успехов!

двойная+ручная трёх ячеек

Двойная понятно, а что еще за 3 ячейки?

У меня всё нормально переведено:

Фигня какая-то  :sad:

Остаётся только один "путь" - проверить файлы/обновить кэш в стиме...

 

Вот мои мастера сразу после установки релиза патча 1.5.3 в md5:

Очищенные, без Skyrim.esm, Dawnguard - двойная+ручная трёх ячеек:

Тогда странно... Ради интереса посмотрел на своих мастер-файлах MessageRus.esp - из 855 ITM'ов - 835 - явно лишние, оставшиеся 20 - "очепятки" типа лишних кавычек и референсов. Даже на кривом русском USSEP'е 4.1.0 с нексуса видел только пару непереведённых строк в "эффектах", но все сообщения (дрова, руда, компаньоны, уровни, умения, режима выживания...) - всё всегда было по-русски.

Фигня какая-то  :sad:

Как раз-таки новой версией и чистил мастер-файлы, в Skyrim.esm по-прежнему отсутствует перевод

Тогда странно... Ради интереса посмотрел на своих мастер-файлах MessageRus.esp - из 855 ITM'ов - 835 - явно лишние, оставшиеся 20 - "очепятки" типа лишних кавычек и референсов. Даже на кривом русском USSEP'е 4.1.0 с нексуса видел только пару непереведённых строк в "эффектах", но все сообщения (дрова, руда, компаньоны, уровни, умения, режима выживания...) - всё всегда было по-русски.

Скорее всего, вы просто не подчистили мастер-файлы после патча 1.5.3, теперь можно с полной уверенностью сказать - настоятельно рекомендуется (см. там спойлер). Ниже в топике Артмур даёт ссылку на девелоперскую версию SSEEdit 3.2.1 - с более полной поддержкой новой версии игры (esl-файлов в том числе)... В общем, т.к. я "забэкапился и подчистился" сразу после патча (даже ещё xEdit'ом 3.2), то никаких аглицких сообщений и не видел... :)

Как раз-таки новой версией и чистил мастер-файлы, в Skyrim.esm по-прежнему отсутствует перевод

Скорее всего, вы просто не подчистили мастер-файлы после патча 1.5.3, теперь можно с полной уверенностью сказать - настоятельно рекомендуется (см. там спойлер). Ниже в топике Артмур даёт ссылку на девелоперскую версию SSEEdit 3.2.1 - с более полной поддержкой новой версии игры (esl-файлов в том числе)... В общем, т.к. я "забэкапился и подчистился" сразу после патча (даже ещё xEdit'ом 3.2), то никаких аглицких сообщений и не видел... :)

Эм... "Автор мода: Bethesda".

Я не понял, этот мод беседка выпустила, или всё-таки ты его сам сделал? В любом случае, спасибо.

Беседка. Esp файл принадлежит им, так что автором я никак не могу являться, хотя половину ночи с ним проковырялся.. Не за что..

Эм... "Автор мода: Bethesda".

Я не понял, этот мод беседка выпустила, или всё-таки ты его сам сделал? В любом случае, спасибо.

Неплохо, англ. сообщения реально бесили. Эх обновили стринг файлы и вот тебе на одно исправили другое повредили.

Нет.., кто бы что-либо не говорил, - Булгаков устами Шарикова выдал гениальный перк: - "Ну, за то, чтобы все!.."

Я просто кипятком писаю от этой фичи, чесслово!

Загрузил
Информация
  • Загружен:
  • Последнее обновление:
  • Размер: 46,22К
  • Просмотры: 2959
  • Скачан: 156
  • Автор мода: Bethesda
  • Перевел: Готор
  • Категория: Исправления и патчи
Новые статьи
Последние комментарии Все

Другие интересные моды




  • 8 319 Всего файлов
  • 169 Всего категорий
  • 622 Всего авторов
  • 13 464 019 Всего загрузок
  • Лесная Сказка Последний файл
  • DAO Последний автор