Перейти к содержимому

GAMERAY - лицензионные игры с мгновенной доставкой



* * * * *

LedyKora. Skyрим. Twins. Глава 5. Difficulties of communication.

twins


Автор:

LedyKora



LedyKora. Skyрим. Twins. Глава 5. Difficulties of communication.

Изображение

Difficulties of communication - трудности общения.


Где- то в горах.

- Фуджито, скажи, а почему ваши женщины никогда не покидают семью? - Лекс подпрыгнул и на лету поймал стрекозу. Подержал ее в коконе из ладоней у уха и отпустил.
- Женщины слабы и беспомощны. - Фуджито вздохнул. Он уже в который раз пытался объяснить своему другу быт и нравы своего рода. И каждый раз всплывали все новые и новые неясности. - Их надо оберегать и направлять.
- Так я и не спорю. - Лекс склонил голову к левому плечу и посмотрел в глаза другу. Фуджито, не переносивший прямых взглядов, внутренне содрогнулся, но заставил себя не отводить глаза. Лекс переключил внимание на застрявшую в отходящей подошве сапога травинку. - Вот пропасть! Третьи сапоги за месяц!!!
- А ты не жадничай. - Улыбнулся выдохнув Фуджито. - Зачем было покупать пять пар у того каджита?
- Как это почему?!! Пять пар по цене одной и бантик для волос в подарок!!!
- Интересно... - Фуджито засмеялся, но тут же подавил смех. Стойкая семейная привычка - не смейся над сильнейшим ибо схлопочешь - заставила загнать веселье поглубже. - О бантике я ничего не знал.
- Чудесный бантик сочного зеленого цвета с изумрудным кружевом. - Лекс мечтательно потянулся. - Для фигуристой женщины.
- Для фигуристой? - Переспросил Фуджито, пытаясь связать воедино цвет головного убора и тело предполагаемой избранницы.
- Ага. Вот такой . - Лекс руками нарисовал объемы своей мечты. Выходил явный перевес сверху. - И что бы глазищи в пол лица. А волосы обязательно рыжие. Такого яркого насыщенного цвета. Как у молодой лисы мех.
- Рыжих лесных эльфиек не бывает. - Внес долю скептицизма в фантазии Лекса Фуджито. - Разве только у темных поискать. Но там проблемы с ...формами таких размеров.
- Почему обязательно лесная? И непременно эльфийка? - В свою очередь изумился Лекс. - Человечки тоже бывают разные. Помнишь ту в Рорикстеде?
- Да. - Буркнул Фуджито. Он в который раз проклял слабость своего тела. Парень не любил людей. То есть любил, но исключительно с гастрономической позиции. Вот только когда похоть одолевала нестерпимо, тогда людям находилось и другое применение. Потом Фуджито было невыносимо гадко, словно он намеревался съесть сладкий рулет, но случайно переспал с ним. Лексу о таких взглядах по понятным причинам не говорилось. Что что , а инстинкт выживания у Фуджито всегда работал лучше чем у всех его братьев.
- Она обещала родить тебе сына! - Потешался Лекс, принимая кислую мину друга за душевную тонкость натуры. - И назвать его Эркар, Энбур, Эрсан, Эсберн...Что- то из этих имен рассматривалось точно.
- Какой кошмар. - Мало того что он , мерзкий гуль, отимел "сладкий рулет" , так тот еще и решил от него размножиться. - С этим надо что-то делать....
- Да уж, вкус у твоей подружки значительно хуже ее бедер. - Лекс хлопнул Фуджито по плечу. - Ничего, вернемся в эту деревеньку предложишь ей вариант поблагозвучнее. Как бы ты назвал своего первого сына?
- Что? - Точно, вернуться в Рорикстед и сожрать эту брюхатую дуру , пока она не разродилась!- Первого сына? Я назвал его Орочи.
- Назвал? - Лекс остановился в замешательстве. - У тебя есть сын?!
- Да. - Фуджито размышлял как бы попасть в Рорикстед побыстрее.
- И жена? - Лекс сел на придорожную кочку.
- Да. Моя сестра Яори. Младшая. Самая. - Надо же было так забыться!!! Ребенок от человечки!!!
- Твоя жена ...Твоя жена...Сестра - твоя жена?!!!
- Да. У нас всегда так. Я же отверженный, забыл? - Фуджито сел на соседнюю кочку. - С нами никто не хочет родниться. Мешать чистую кровь с грязью. Особенно той в которую вляпался мой род. Ты разве не знаешь?
- Знаю. - Ответил Лекс. Но одно дело знать, а другое осознать. - Просто...
- Мне уйти? Дальше ты пойдешь сам? - Фуджито сорвал траву и засунул ее стебелек в рот. Руки дрожали.
- Нет. - Ответил Лекс тихо. И ,упрямо вскинув подбородок, добавил твердо и громко. - Нет.
- Почему? - Фуджито засунул трясущиеся руки в карманы. От одного простого "нет" потеплело на душе. Друг - это сильнее чем любовь.
- Я не понимаю и не принимаю ваш уклад жизни... - Лекс помолчал, тряхнул головой отгоняя муху и продолжил. - Но не ты его придумал и не мне осуждать тебя за то , что так жили твои предки и продолжают жить твои родичи...Главное, это то как живешь ты - мой друг Фуджито.
- Лекс, я... - Фуджито встал напротив друга. - Я клянусь, что никогда и ни за что не буду жить так как живет моя семья, слышишь?!
- Слышу..слышу.- Лекс хлопнул друга по плечу. - Не надо столько драмы в голосе - это пугает.
Лекс подмигнул.
- Ага... - Фуджито отвернулся, загнав слезы обратно в глаза.
- Кстати...То дело что привело нас сюда. - Лекс достал контракт. - Оно тоже связано с любовью.
- Да? - Фуджито сноровисто вытащил из переносного магического мешочка броню, что прихватил из дома и быстро переоделся.- Я готов следовать за тобой, друг.
- А я за тобой , друг. - Лекс кивнул Фуджито . - Ведь смерть она приходит за каждым...
- И почему бы нам не поторопить ее для тех, кто явно задержался на этом свете... - Продолжил Фуджито.
Они засмеялись. Лекс начал переодеваться. Фуджито отвернулся. Во - первых : его друг был очень щепетилен в таких вопросах, а во - вторых : для Фуджито, выросшего с осознанием того, что женщину можно хотеть, но только мужчину, как равного себе, любить, обнажение друга тоже было испытанием.
- Кто нас нанял? - Спросил он что бы заполнит время ожидания.
- Семья великанов... - Глухо проворчал Лекс - мешала ткань надеваемой на тело рубахи.
- ЧТО?! - Фуджито так изумился, что забыв обо всем, повернулся.
- Семья великанов - у них сбежал сын...Сбежал от жены. Ты мог бы его понять...Отвернись, будь добр.
- Прости. - Фуджито покраснел и молниеносно отвернулся. - Великанов?
- Угу...Почему эта броня с каждым разом все меньше и меньше!!! Уф...Влез. Он влюбился. Оставил жену и троих малюток...Интересно, применимо ли к великанам слово "малютка"?
- Не знаю...Мы должны убить его?
- Не - а. Мы должны убить ее.
- Великаншу?
- Бери выше! Или ниже...
- Ниже?
- Значительно!
- Вот как...И кто она? Его страсть?
- Ты стоишь?
- Да.
- Лучше сядь!
- Сел.
- Готов?
- Да.
- Точно?
- Да. Не томи... - Фуджито поерзал на месте.
- Это...это..это...
- НУ!!!
- ВОРОЖЕЯ!!!!
- Усо!!!
- Что? - Удивился Лекс.
- П-прости..
- Это на твоем языке?
- Да. На акавирском. - Фуджито покраснел.
- А что это слово означает?
- Ложь или...врешь. - Фуджито опустил голову- - волосы закрыли лицо. Спрятался.
- Клянусь! - Захохотал Лекс. - Это ворожея!!!
- Но...она же...
- Страшная?
- Да, но и ...
- Пернатая?
- И это тоже...Только вот...
- Когтистая?
- Конечно, а еще...
- Не тяни каджита за усы!!!
- Маленькая!!! А он огромный!!!
- Ну...Говорят для некоторых ..кхм..дам.. размер имеет огромное значение. - Лекс заржал.
- Масака!!! - Фуджито тоже засмеялся.
- Э???
- Не может быть. - Пояснил Фуджито.
- А мне нравиться твой язык! Научишь?
- Да. - Фуджито улыбнулся. - Но все таки великан и ворожея...
- "Са - ангвин и монашка , они ,если честно, не пара, на пара, не пара..." - Фальшивя пропел Лекс.
- Хидой!!! - Хлопнул по плечу друга Фуджито.
- Это?
- Злюка!!!
- Но честный!!! - Лекс потянул друга за рукав. - Пошли. Скоро стемнеет - просто идеальное время, что бы поставить жирную точку на этой трагической в своей скороспелости любви. Все съедобное наше. Не трогать только беглого мужа.
- Рекай!
Ночь щедро поделилась своим покрывалом с вестниками смерти.

Изображение
- Готов? - Спросил Лекс.
- Да. - Ответил Фуджито и запустил стрелу в неосмотрительно вышедшего по нужде изгоя.
- Первая добыча на сегодня - поздравляю. - Лекс кивнул другу и в зверином прыжке перебросил свое тело на деревянный помост.
И смерть торжествовала над жизнью.
Логово возлюбленных находилось в отдолении от остальных поселений. Видимо ворожея, охотчая до чужих мужей, любила высоту и относительное уединение.
- Ты ее видишь? - Шепотом спросил Лекс.
- Нет, Лекс, его тоже.И это странно... - Ответил Фуджито.
- Почему странно? Спрятался где - нибудь...
- Великан?
- Нда. Признаю. Это странно...
- А...
Но договорить Фуджито не успел. Кудахтающий вихрь из тряпок и перьев прокрутился у них перед носом и ,запустив в пару охотников за головами огненный шар, скрылся за алтарем.
- Ты цел? - Крикнул Лекс из своего временного убежища.
Ответом послужил град стрел летящих в сторону алтаря.
- Прекрасно! Лекс и Фуджито спешат на помощь!!! - Взвыл Лекс и прыгнул ворожее на спину.
Попытался, но та увернулась. Лекс отскочил от когтистой лапы и оказался на линии огня. Фуджито бросил лук и, подобрав с земли топор, кинулся на помощь , но споткнулся о труп изгоя и кубарем покатился с горы.
Ворожея наступала, Лекс уворачивался.
- Женщина!!! - Воззвал он к нападавшей.
- Девица! - Поправила его ворожея.
- Уже?! - Удивился Лекс.
- Еще... - Вздохнула ворожея, но нападать не прекратила.
- А как же великан? - Лекс попытался пырнуть ворожею кинжалом.
- Мерзавец, подлец, трус, сволочь, гад, обманщи-и-ик коварный!!!! - Выдала ворожея в попытке укусить Лекса за плечо.
- Но позвольте...У него же к вам чувства!!! -Лекс полоснул когтями у носа ворожеи. Та пригнувшись попыталась пнуть его в бок.
- Были! Пока он не надел очки!!!
- Опс...Прозрел значит...
- ААААААА!!! - Руки - лапы замелькали у носа Лекса с утроенной силой и скоростью.

Изображение
- А маникюр решил бы половину проблемы! - Лекс увидел, что изрядно помятый Фуджито занес топор над головой женщины - птицы. - Но уже не судьба.
- Прости, я упал. - Фуджито тяжело опустился на землю.
- Ты прости...Заставил побегать.
Мужчины пожали друг другу руки. Лекс пнул ногой голову ворожеи и та ,покатившись по склону, упала в реку.
- Теперь пора поесть, пока тела теплые... - Лекс встал. - И найти ветреника.
- Зачем его искать? - Спросил Фуджито.
- Жене и родителям вернем. За лишний мешочек монет.
- Это можно...
Однако поиски великана ни к чему не привели.
- Может это другая ворожея была? - Досадовал Лекс спустя два часа непрерывных поисков.
- Увы, боюсь что та... - Фуджито потянул Лекса за рукав. - А вот и беглый муж.

Изображение
- Значит великанша вдова? - Выдал наконец Лекс, вдоволь налюбовавшись на труп беглого мужа.
- Да, уважаемая совершенно свободна от брачных уз. - Подтвердил Фуджито.
- Не думаю, что она обрадуется. Может подумать что это мы его того... - Лекс почесал подбородок.
- Проблема... - Фуджито задумался. - А давай принесем ей голову соперницы!
- Точно!!! А где у нас голова?
- Там. - Фуджито показал пальцем на бегущую под обрывом речку.

Изображение
- Неожиданный поворот. - Лекс взгрустнул.
- Я умею плавать. - Приободрил друга Фуджито.
- Я тоже...Вот только боюсь и голова от нас в этом умении не отстает.
Через пять часов великанша получила известие о своем вдовстве вместе с изрядно помятой, а местами и обкусанной крабами, головой соперницы.
Лекс и Фуджито уносили ноги от несчастной вдовы с той скоростью на которую только были способны. К родителям усопшего они решили не ходить.

Ривервуд. Три дня спустя.


- Эх, Фуджито, почему в этой дыре пекут самые вкусные пироги со снежноягодником? - Лекс с трудом переставлял заплетающиеся ноги. - Ну вот почему?!
- Не знаю Лекс. Я не распробовал. - Фуджито держался увереннее.
- Ты был занят другим делом!!! - Захохотал Лекс.
- Не то что бы занят... - Покраснел Фуджито. - Дело только намечалось.
- Да, да...И как тебя на всех этих девиц хватает?!
- Просто я не могу столько есть...
- Да , это твой единственный недостаток, друг. - Лекс грустно повесил нос. - Знал бы ты сколько теряешь!!! Хорошая еда - это здоровье, силы, выносливость и прекрасное настроение. Вот дай руку...Что ты видишь?
Фуджио протянул руку.
- Вижу? Пальцы.
- Правильно! А теперь выпусти их! Ну давай, не стесняйся!!!!
- Ладно. - Фуджито заставил выскочить когти.
- Итак, что ты видишь? - Наставительно вопрошал Лекс.
- Когти. - Послушно ответил Фуджито.

Изображение
- А теперь убери .
- Да, Лекс. - Когти тут же спрятались.
- ВОТ! - Лекс пошатнулся. Хозяйка трактира очень щедро вымачивала начинку в забористой самогонке собственного изготовления. - Раньше так не получалось!!! Все дело в правильном и обильном питании. А теперь вытащи снова.
- Да. - Когти вышли.
- И убери.
- Как скажешь.
- А теперь снова вытащи.
- Д-да..
- И спрячь.
- У..угу.
- И снова достань.
- А..а..ага.
- Видишь? Все входит и выходит! И знаешь почему? - Лекс взял Фуджито за руку и сжал ее. - Потому что ты правильно питаешься!!!!
- Д-да-а-а, Л - лекс.
- Ты чего так дышишь? - Удивился Лекс.
- Все в порядке. Устал. - Фуджито заставил себя разорвать это рукопожатие.
Лекс ничего не заметил.
- Наверное ты голоден.
- Нет. - Дыши ровно , идиот!!!
- А я говорю голоден!!!
- Нет, я поел. - Вдох, выдох, вдох, выдох.

Изображение

- Поел?!!! Да за всю свою жизнь я встречал только одного мальчишку, который мог бы с гордостью произносить это слово "поел"!
- Да? - Вот так. Уже гораздо лучше. Хорошо, что Лекс не понимает, что с ним твориться.
- Да. Оркский мальчишка. Сын кузнеца. Знаешь как он запекал картошку?!
- Нет.
- Как БОГ!!! А все остальные...Вы все ...Ничего не смыслите в хорошей и вкусной пище!!! Вот. - Обиделся пьяненький Лекс.
- Прости. - Фуджито поклонился.
Венок , что украшал его голову - подарок намечающейся подружки - оказался прямо напротив чуткого носа друга.
- А чем это так пахнет? - Тут же принюхался Лекс.
- Чем пахнет? - Не понял Фуджито.
- Твои цветы...Такой сладкий и манящий аромат.
- Что? - Фуджито снял венок с головы и принюхался. - Идиотка.
- Это идиотка так пахнет?! И где эта ароматная идиотка? - Лекс закрутил головой по сторонам.
- Нет. Подавальщица идиотка! - Сердился Фуджито. - Она вплела в венок дурелею. Решила соблазнить наверняка!!!
- Дуре..дерелею? - Споткнулся языком Лекс.
- Дурелею. Растение такое. Дурман. - Терпеливо объяснил Фуджито.
- Она хотела что бы ты впал в забытье? - Поразился Лекс.
- Нет. - Засмеялся Фуджито. - Скажем так, если бы у ворожеи был бы флакончик сока дурелеи, то великан бы просто умер от счастья. На ней.
- Оооо.... -Лекс округлил глаза. - Но..Тебе то зачем ее нюхать...Тут и так полный порядок, как я успел заметить. Еще ни одна подавальщица не жаловалась, а?
- Дура... - Пожал плечами Фуджито. О том что он эту травку жевал уже не раз Лексу лучше не говорить. Пусть некоторые тайны семьи так и останутся тайнами.
- Я тут подумал... - Лекс потер бровь. - А эта дурелея съедобная?
- В малых дозах да...В Совете Старейшин ее сок подают вместе с отваром из листьев пушнины и яблочным пюре.
- Так и знал, что эти замшелые стариканы, те еще шалуны! - Лекс подался вперед и заглянул Фуджито в глаза. - Говоришь съедобная?
- Ну..в малых дозах... - Начал объяснять Фуджито, традиционно пугаясь взгляда глаза в глаза.
- Ясно! - Лекс сорвал с головы друга венок, сноровисто развязал его и так же быстро засунул в раздавшийся рот. Одно движение и от венка Фуджито остались только прутья и веточки. Все цветы и ягоды опустились в желудок Лекса. - Горьковато.
- ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?!!!! - Заорал Фуджито. - Малые дозы - это половина ягоды!!!! Выплюнь немедленно!!!
- Ну уж нет! Если твоей дурелеей натереть мяско фазана - получиться просто объедение!!! Мнннн...
- ВЫПЛЮНЬ, я сказал!!!!! - Тряс друга за грудки Фуджито.

Изображение

- Остынь, друг! Видимо твоя дурелея на меня не действует... - Лекс вяло отмахнулся. - Какие прелестные облачка, Фуджито...Ты видишь?!
- О нет... - Фуджито опустился на мостовую.
- О да!!! - Лекс подпрыгнул на месте от распирающего его восторга. - А звуки? Боги поют нам песни, друг!!!

Изображение
- Лекс, а давай попьем водички, а?
- Нет...Мы будем пить вино!!!! И танцевать!!! Весело и безмятежно!!!! - Лекс закружился в танце.
Фуджито вцепился в одежду Лекса не давая тому спрыгнуть с моста.
- Отпусти меня!!! - Орал Лекс. - Там в воде эльфийка и она машет мне ручками!!!!
- Это рыба убийца!!! И она кляцает зубками!!!! - Фуджито намотал на руки подол одеяния Лекса. Для надежности.
- Ревнивый отщепенец!!!! - Лягался Лекс. - Это моя девочка!!!!
Фуджито, не ожидавший услышать такое от Лекса , внутренне сжался, но Лекса не отпустил.

Изображение

- Моя красавица!!! - Бился в силовом захвате Лекс. -Я утешу тебя и накормлю вкусняшками!!! Хочешь рыбный супчик?!!!
- Лекс, она тебя сожрет!!!! - У Фуджито заканчивались силы, он осмотрелся в поисках чего - нибудь тяжелого, чем Лекс и воспользовался. Больно лягнув Фуджито в живот , он разделся и побежал у реке.
- Остановись!!! - Фуджито кинулся за другом.

Изображение

- Я буду первый, моя сладкая!!! - Не унимался Лекс.
- Ах так. Ну хорошо.... - Фуджито подбежал к перилам моста и , натянув тетиву ,отправил в плаванье кверху брюхом предмет страсти своего больно пинающегося друга.
Лекс ничего не заметил - он токовал на мелководье.
- Чешуйчатая ты моя, плыви ко мне!!! Я подарю тебе бантик!!! Поцелую в губки и приголублю на бережочке.
Фуджито остановился напротив.
- Лекс , выходи.
- Нет, ни за что! Она сейчас приплывет. - Упрямился Лекс.
- Не приплывет.
- Приплывет!!! Я ей очень понравился. - Лекс гордо выпятил грудь.
- Не сомневаюсь, но увы...она не приплывет.
- Тебе то откуда знать!!!! - Рассвирепел Лекс.
- Пока ты бегал по мосту ее забрал муж. - Фуджито указал на водопад - Вон туда.

Изображение

- Муж!!! - Лекс, пораженный в самое сердце сел в воду. - Ах она ветреница....
- Увы. - Фуджито подошел к Лексу. - Тебе помочь выбраться? Давай руку.
Лекс послушно вышел на берег. Фуджито сложил его одежду у ног и отвернулся.
- Одевайся, Лекс. Давай вернемся в трактир. Там вкусные пироги и готовые на все девки. Без острых зубов.
- И мужа... - Добавил Лекс. - Но как она могла!!! Заманивать меня, дразнить , обещать блаженство, а у самой муж!!!!
- Просто непорядочная женщина, бывает...
- Ыыыы... - Закричал Лекс в равнодушное небо.

Изображение

- Одевайся, замерзнешь. - Фуджито показал пальцем на дорогу. - Смотри какая красотка идет в трактир ...
- Угу... - Лекс послушно натянул одежду.
Они обошли болотистые кочки и снова оказались на мосту.
- Ну я же ей понравился, правда? - Спросил Лекс тревожно.
- Конечно, иначе и быть не могло. - Утешил друга Фуджито.

Изображение

Лекс стал надевать сапоги.
- Опс...опять подошва отвалилась... - Грустно заметил он.
- Давай помогу, где еще одна пара?
- Держи...
- Ну вот...Теперь ты готов к любовным подвигам. Пошли в трактир. - Фуджито развернул друга в сторону основной дороги.
- Пошли... - Лекс сделал два шага и замер.
- Что такое?
- Повернись пожалуйста....
- Так?
- Еще немного..
- Так?
- Да. И улыбнись.
- Это все? - Спросил донельзя удивленный Фуджито.
- Нет. Пройдись вперед.

Изображение

- Ладно.
- Остановись...
- Ну, что теперь...
- Повернись спиной.
- И это все?
- Фуджито, я тут подумал...А ты хочешь бантик?

Изображение

- Да иди ты!!! - Фуджито улыбнулся, но так что бы Лекс не видел.
- Куда?
- В трактир. Красотка, что шла по дороге мимо была рыжей. Как лиса.
- И ты молчал!!!! - Лекс побежал по дороге в трактир.
Фуджито побрел следом.




Глава в блоге без изменений

Глава 4 / Марта / Мини рассказ о Като и Итиро /Мини рассказ о Като и Итиро 2
/ Глава 6



    Тема бантика видимо была слишком сурова. (( :)

    Не надо! Так даже веселее получилось! А уж реакция Лекса на произошедшее на мосту и вовсе может быть очень забавной! Смеялась долго!

    Спасибо))). Впереди у этой парочки много приключений. Я вот задаюсь вопросом...Может ли плохой человек быть хорошим другом? И что сделало его плохим? Пока варианта два. 

    П.С. Думаю Лекс о "бантике" не узнает))). Не вспомнит. 

    Видимо надо было сделать "хеппи энд" в любовной истории ворожеи, а бантик окрасить в синий цвет))).

    Не надо! Так даже веселее получилось! А уж реакция Лекса на произошедшее на мосту и вовсе может быть очень забавной! Смеялась долго!

    Главное, чтобы этот бантик за зря не пропал. ;)

    Бантик достанется Лидии. Я же обещала только шалости в этой паре)). Без "лобовых столкновений". 

    Видимо надо было сделать "хеппи энд" в любовной истории ворожеи, а бантик окрасить в синий цвет))).

    Главное, чтобы этот бантик за зря не пропал. ;)

    Александр, серьезно?)))

    Надо все поменять?))))

    Видимо надо было сделать "хеппи энд" в любовной истории ворожеи, а бантик окрасить в синий цвет))).

    Глава готова к прочтению. Буду рада вашему мнению. 

    Спасибо за ожидание.  :)  :computer:

    Упс! Я неправильно зачеркнул буквы первый раз, хотя исправленное слово написал верно - communication через u. :sweat:

    Минуту. Спасибо. 

    Спасибо - сейчас исправлю.
    Гугл...

    Упс! Я неправильно зачеркнул буквы первый раз, хотя исправленное слово написал верно - communication через u. :sweat: