Перейти к содержимому

GAMERAY - лицензионные игры с мгновенной доставкой



* * * * *

Гробница Хилгрунда. Часть 1. Мрачный детектив.

скайрим итиро ladykora скайрим детектив скайрим орочи мрачный детектив


Автор:

LadyKora



Гробница Хилгрунда. Часть 1. Мрачный детектив.

Вольная трактовка квеста Гробница Хилгрунда.
Весьма.
ТЕКСТ В БЛОГЕ

Изображение



    А я скажу так - не нужно воспринимать это всё как личные придирки и сразу же "бросаться" в контр атаку. ;)

    Александр, когда я бросаюсь в контратаку - это выглядит как полное молчание. Общение - жизнь, как и движение. Позиция любого человека ( в том числе моя) может и должна быть изложена. 

    Детектив бывает : мрачный, мистический, юмористический,  женский, классический, фантастический....

    Верно и это видно из самого текста.

    Что интересно сформировало такой взгляд на  написанное?

    Вот это вот:

    Мрачный детектив

    Не название, а указание тематики.

    Т.е. именно конкретная приписка, оказавшаяся не частью названия, а эдаким спойлером.

    Догнать или не догнать, переоценила автор или нет, по первой части написанного довольно сложно.

    Почему? Доступную часть текста нельзя оценить в плане соответствия тому, что было заявлено в приписке? Очень даже можно и я это расписал на примере.

    Смотри выше, как говорится.

    А я скажу так - не нужно воспринимать это всё как личные придирки и сразу же "бросаться" в контр атаку. ;)

    Спокойствие, только спокойствие. Допустим некое название текста содержит приписку "Смешной/искромётный юмор", а сам текст не на столько прям смешной, а просто улыбает.

    Детектив бывает : мрачный, мистический, юмористический,  женский, классический, фантастический....

     

    Выглядит такое как явная переоценка автором юмороности текста или как попытка намекнуть на то, что не заржавшие с этого текста читатели чего-то там себе не догнали.

    Видимо только в твоих глазах. Напомню сама себе:  "Орочи. Гробница Хилгрунда. Часть первая." Мрачный детектив.Текст - экспромт.

    Что интересно сформировало такой взгляд на  написанное?

    Догнать или не догнать, переоценила автор или нет, по первой части написанного довольно сложно. 

     

    А если подобной приписки нет, то любые потенциальные проблемы несоответствия лишних приписок в заголовке и содержимого текста просто не появляются, т.к. читатель оценивает его без учёта рамок, заданных лишней припиской.

    Смотри выше, как говорится.

    Анекдот в тему.

    Едет Илья Муромец  в Стольный Киев - град, а на ближайшей яблоне Соловей Разбойник сидит. Яблоки зеленые трескает и посвистывает. Остановился Илья и говорит:

    - Сидишь? 

    - Сижу, Ильюшенька.

    - Свистишь? 

    - Свищу, Ильюшенька 

    - Добрыню не видал? 

    - Видал...И Добрыню , и Алешу...

    - А куда они поехали ?

    - Да туда же куда и ты, Ильюшенька. К Князющке на пирушку.

    - Славно... Бывай.

     Тронулся Илья в путь, а Соловей  стал с дерева поспешно сползать.

    - Ты чего , Соловей, я же тебя  не трогаю? 

    - Да знаю я вас...Как обратно поедите - не так сидел, не так свистел....

    А вот  это уже просто низко. 

    Спокойствие, только спокойствие. Допустим некое название текста содержит приписку "Смешной/искромётный юмор", а сам текст не на столько прям смешной, а просто улыбает.

    Выглядит такое как явная переоценка автором юмороности текста или как попытка намекнуть на то, что не заржавшие с этого текста читатели чего-то там себе не догнали.

    А если подобной приписки нет, то любые потенциальные проблемы несоответствия лишних приписок в заголовке и содержимого текста просто не появляются, т.к. читатель оценивает его без учёта рамок, заданных лишней припиской.

    Самой хорошей работы, да, а в названии это выглядит как закадровый смех в как бы смешных комедиях или типа юмористических передачах.

    А вот  это уже просто низко. 

    Интересно! А дальше? Вариант с Умито мне очень понравился, и этот обещает быть весьма и весьма захватывающим.

    Спасибо))). Постараюсь сегодня вечером написать продолжение - завершение.

    Ох, я сглупила. Надо было поставить другой реплейсер на нпс. Ладно, будем считать что это случайное попадание.  

    Вы еще скажите, что рисовать всё надо черно-белым, чтобы читатель сам придумывал, где какие цвета.

    Нет, не скажу.

    "Навязывание" (боже, ну и сравнение) восприятия - это, простите, неотьемлимая часть хорошей работы - картины, текста, видео, музыки.

    Самой хорошей работы, да, а в названии это выглядит как закадровый смех в как бы смешных комедиях или типа юмористических передачах.

    Интересно! А дальше? Вариант с Умито мне очень понравился, и этот обещает быть весьма и весьма захватывающим.

    Вы еще скажите, что рисовать всё надо черно-белым, чтобы читатель сам придумывал, где какие цвета.

     

    "Навязывание" (боже, ну и сравнение) восприятия - это, простите, неотьемлимая часть хорошей работы - картины, текста, видео, музыки.

    Спасибо за поддержку. Полностью согласна.