Перейти к содержимому




* * * * *

Клиника "Ромашки Белые". В засаде.



Автор:

kosha666



Клиника "Ромашки Белые". В засаде.

Изображение

П. Драк: Ну, вот тут мы и будем сидеть в засаде. Вот прям точно знаю што когда-нибудь здесь пробежит каджит или норд. А пока выпьем этой чудесной иноземной амброзии.

П. Ливий: Профессор, судя по количеству амброзии засада будет долгой.

П. Фуриоза: Как бы мало не оказалось.

Изображение

П. Драк: Профессорша, надо вас замуж отдать.

П. Ливий: За кого?

П. Драк: Ну хоть за Балгруфа. Ума у него нет, зато есть титул и остальные прибамбасы к титулу. А мы с профессором ему такую пластику морды сделаем, все ослепнут от егошней красоты.

П. Ливий: Профессор, при всем моем блестящем таланте это невозможно.

П. Фуриоза: За дураком я уже была замужем. Больше не хочу.

Изображение

П. Ливий: Люблю романтичные истории про любовь.

П.Драк: И как же вас, профессорша, угораздило?

П. Фуриоза: Нас свёл удачный несчастный случай.

П. Драк: Действительно романтично.

П. Фуриоза: Собрались мы как-то с одинокими подружками на небольшой девичник - побухать, обсудить как наконец-то добыть себе хоть каких-нить мужиков и всё такое прочее. Одна из этих [вырезано цензурой] неудачниц рассказала, что читала про какой-то странный ритуал гадания на жениха, или не пойми что ещё.

П. Ливий: От этой истории начинает попахивать мистикой.

П. Драк: Глупыми курицами попахивает.

П. Фуриоза: Короче, надо было через дом кинуть особую обувь под названием "валенок". Такой [вставьте слово на свой усмотрение] у нас не было, поэтому мы начали кидать через дом туфли. Кинула я, значит, свою туфлю... а она попала в проезжавшую за домом машину, пробила ей крышу и убила сидевшую там бабу.

П. Ливий: Я же говорил! Мистика!

П. Драк: Убила кого-то туфлёй? Ну, такое точно не каждый сумеет. Кулаком я могу убить с одного удара, а вот туфлями не пробовал. Еще хорошо убивать авоськой с мылом. Кидаешь в авоську кг.10 мыла, раскручиваешь хорошенько и…

П. Ливий: Профессор, вы невыносимы! Дайте дослушать историю профессора Фуриозы!

П. Фуриоза: А чего тут уметь-то? В том сезоне в моду вошли туфли из высокообогащённого чугуния - вот такую свою туфлю я как раз и кинула.

П. Ливий: Круто, но в этой истории до сих пор не появилось ни одного мужика.

П. Фуриоза: Мой будущий муж как раз был за рулём той машины, а та убитая баба - это была его подружка, которую он вёз к себе домой явно с неприличными намерениями.

П. Драк: И что? Он этим так впечатлился, что потом сделал тебе предложение???

П. Ливий: Я бы побоялся делать какое-либо предложение кому-то, кто может запросто убить кого-нибудь туфлёй. Другое дело если кулаком, или авоськой с мылом…

П. Фуриоза: А у него был выбор? Я пообещала кинуть в него вторую туфлю, если он не позволит мне заменить собой его свежеубитую подружку!

П. Драк: Ай, молодец, профессорша!

П. Ливий: Какая трогательная история!

П. Драк: Ну, если учесть што ты на сегодняшний день свободная дама, муж оказался задохликом.

П. Фуриоза: Теперь он просто дохлик. А как вы познакомились?

Изображение

П. Драк: Ну истории нашего происхождения мы тебе уже рассказывали. Начнем с того места как я выпал из межсферического пепелаца в горы по самые бакенбарды в снег и увидел избушку на курьих ножках.

П. Ливий: Сижу я в своем домике, суп варю и вдруг как затрясся домик… Я выскакиваю на улицу и вижу - огромный голый мужик мой домик... раскачивает…

П. Драк: Так ты бы не открыл иначе. Я думал щас выкурю то што внутри и придушу… И тут выбегает счастье мое и начинает меня пинать и обзывать… Я ему объясняю, што я бог и сошел с небес, а он покрутил у виска, странно посмотрел и пригласил в избушку.

П. Фуриоза: Добрый он… Я бы не впустила.

П. Ливий: Ничего не могу с собой сделать, я очень чуткий и гостеприимный.

П. Драк: Да-а-а… Он гостеприимно мне насыпал в чашку с супом какой-то отравы и не будь я богом, сейчас бы вместе с твоим мужем, профессорша, пел оперу в хоре жмуриков.

Изображение

П. Ливий: Это был исключительно лечебный порошок, профессор, от обморожения.

П. Драк: А когда этот мелкий негодяй увидел што его лечебный порошок на меня не действует, начал меня забрасывать магическими файерболами… А когда увидел што они от меня отскакивают как горох от стенки, попытался сбежать… Но из моих рук трудно вырваться. И когда он это понял, то включил святой взгляд и… победил.
Знакомились мы неделю с короткими перерывами - выпить воды.
В-общем, избушку мы все-таки расшатали вдребезги, но уже вдвоем.

П. Фуриоза: Фанатею от вашей любви…

Изображение

П. Драк: Только смотри не сожри нас от фанатизма пока мы спим. Я бабам не доверяю. У нас богов баб вообще нету и потому все живем в мире и согласии.

П. Фуриоза: Сами нас создали.

П. Драк: Неблагоприятные условия для размножения в низких частотах, профессорша, поэтому мы мужиков и избавили от деторождения, штобы их побольше выживало. Вы были придуманы исключительно для воспроизводства вида.

П. Фуриоза: Однако обидно!

П. Драк: Ну, профессорша, вы разве думаете о чувствах экспериментального материала?

Изображение

П. Ливий: Моя мамаша у меня напрочь отбила всякий интерес к женщинам. Вот смотрю на вас, дорогая профессор, а вижу ее.

П. Фуриоза: Спокойно, коллеги! Я не ваша мать и не психотерапевт. Хватит на сегодня романтических историй.

П. Драк: Ну, так што, профессорша, пойдешь замуж за Балгруфа?

П. Фуриоза: За вас пойду замуж! И это без вариантов. Не станете моими мужьями, (вставьте слово на свое усмотрение) от меня избавитесь. Я домой не тороплюсь возвращаться. Пойду попудрю носик, а вы подумайте над моим предложением.

Изображение

П. Драк: Профессор, если бы не моя безумная любовь к вам, знаете што бы я с вами обоими сделал? Это все ваша затея…

П. Ливий: Профессор, я не думал што это все может обернуться такой глобальной катастрофой. Давайте сыграем свадьбу и тут же распрощаемся с нашей дорогой женой…

П. Драк: А-щ-щ-щ….

П. Ливий: Профессор, не скрипите так зубами прямо мне в ухо!

Изображение

П. Фуриоза: А я уже здесь и все слышу. Никаких вам скачух не будет. Или свадьба, или я с вами навеки. Это мое заднее слово.

П. Драк: Профессор, у нас где-то был крысиный яд.

П. Ливий: Увы, профессор, я его уже ей скормил. Давайте я вам лучше што-нибудь спою.

Изображение

И профессор Ливий спел романс о любви к своему профессору.

Изображение

А потом профессор Драк станцевал модный танец богов.

Изображение

П. Драк: Профессор, вам нельзя столько амброзии в себя вливать. Ваш организм слишком хрупкий для этого.

П. Ливий: Не мешайте мне, профессор, я обдумываю очень важную концепцию... ик...

Изображение

Время спустя.

П. Ливий: Бу-э-э-э…

П. Драк: Што я вам говорил, профессор?

П. Фуриоза: Слабак. У нас в Бомждружестве солярку вместо воды хлебают и прекрасно себя чувствуют.

П. Ливий: Не мешайте мне, коллеги - я исполняю арию Буэно из оперы Рыгалетто.

Изображение

А потом оба два профессора завалились спать, а профессор Фуриоза осталась допивать амброзию и караулить своих будущих мужей, штобы не сбежали.


    Привет Кролику :bye: )

    157158441616637103.jpg

    Класс! :good:

    Прям как я после застолья у Кролика. :haha:

     

    Пасибки, Винни :give_heart: )

    Привет Кролику :bye: )

      • Joana это нравится

    Класс! :good:

    я исполняю арию Буэно из оперы Рыгалетто

     

    Прям как я после застолья у Кролика. :haha:

    Мега вообще. От шантажистка! :haha: :haha: :haha:  а история романа это просто нечто. Избушка-избушка, повернись к лесу передом, а ко мне задом, и немножко нагнись...

     

    Про нагнутую избушку круто :D: )

    Надо было мне это побольше осветить)

    Пасибки, Зай :) )

    Мега вообще. От шантажистка! :haha: :haha: :haha:  а история романа это просто нечто. Избушка-избушка, повернись к лесу передом, а ко мне задом, и немножко нагнись...

    это как читаешь сначала книгу в первый раз, а потом ту же книгу через несколько лет - и кажется что это абсолютно новая книга  :)

     

    согласна)

    через время по новому воспринимаешь и какие-то упущенные детали видишь :) )

     

    Это гениально)

    Надо мне Фури снова пересмотреть на досуге :D: )

    это как читаешь сначала книгу в первый раз, а потом ту же книгу через несколько лет - и кажется что это абсолютно новая книга  :)

     

    Это гениально)

    Надо мне Фури снова пересмотреть на досуге :D: )

    а представьте что кому-то "повезет" с такой женой

    Ему "повезло".

    У неё мастерский разряд по доминированию:

    офигеть))))  а представьте что кому-то "повезет" с такой женой   :laugh: