Перейти к содержимому






- - - - -

Та-даам~

Написано iwerouto, в Переводы, Жизнь-жестянка 14 сентября 2017 · 449 просмотры

перевод моды
Та-даам~ Это мой первый раз, так сказать :'D

Буду писать о боли повседневной, творческой и переводчиской.
В основном переводчиской х)

К примеру, начав переводить моды, ты обращаешь больше внимания на всякие пробелы-запятые-точки, чем на сам мод. К примеру, на днях решила попробовать скачать квест Ригмор из Брумы. Один пользователь любезно поделился со мной версией 3.3. За что ему большое спасибо. Но! Всегда есть это злополучное "Но".

Прежде чем запихивать файлы в папку Data, я решила проверить esp. Не знаю зачем. Захотелось.
И... там было очень много ошибок. Некорректные предложения и отсутствие запятых и точек делали моим глазам очень больно. Не, я понимаю. Все мы люди и можем ошибаться. Мне самой еще знания русского подтягивать и подтягивать. Кроме этого, перевод был рассчитан на игру мужским персонажем. Вначале, я этому возмутилась, но почитав строки, поняла почему именно так.
В итоге, я сидела и часа два правила строки под жен. перса исключительно для себя + правила ошибки.
За это время, у меня пропало всякое желание играть в этот мод. Но нельзя в этом винить исключительно перевод.
Дело в одном конкретном моменте мода, который меня оттолкнул. Это направленность на игру исключительно муж. персом. Я понимаю, можно плюнуть на пол и расу и просто насладиться историей.
Но отыгрыш! Это то, на что я никак не могу закрыть глаза.

Впрочем, можно придумать другого персонажа, начать игру в миллионный раз заново и таки попробовать этот квест. Когда-нибудь. Не сейчас.




Ну вообще правильно и возможно всегда делать нейтральный перевод. Просто никто не заморачивается.


Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет

Март 2024

В П В С Ч П С
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 29 30
31      

Новые записи

Новые комментарии

0 посетителей

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных