Перейти к содержимому

GAMERAY - лицензионные игры с мгновенной доставкой

Фотография
* * * * * 32 Голосов

Чат


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#75881 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 783 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Чат для флуда.

urZRD0hTVNo.jpg



Представительства TESAll

pre_1493888182__plugdj.png   pre_1493888321__discord.png


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Заказать перевод мода

LoveFlower002.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 82724

#75882 Ссылка на это сообщение Atosamyc

Atosamyc
  • Знаменитый оратор
  • 5 104 сообщений
  •    

Отправлено

потраченный перевод с мадкрабсами

Это тот, который с фразами "Преступная пена"? Или всё же другой перевод.


Achievements

#75883 Ссылка на это сообщение Sam Biern

Sam Biern
  • 16 488 сообщений
  •    

Отправлено

Sambiern, как такая штука называется? У меня от ее прослушивания такое ощущение возникает,

будто вот-вот кровь носом пойдет.


Idm , глитч и что-то еще.

“Let their maggot fingers swarm over the red cloth, while we, having set fire to the powderhouse of our souls, explode (suns within suns and cataracts of gold) into the frenzied fury of the Sun, into the madness of the Sun, into the hot gold arms and hot gold eyes of the Goddess of the sun.”


#75884 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Это тот, который с фразами "Преступная пена"?

По идее, да, тот самый.

"По идее" - потому что я его еще не ставил.



#75885 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Idm , глитч и что-то еще.

Спасибо. Забавная хрень.



#75886 Ссылка на это сообщение Sam Biern

Sam Biern
  • 16 488 сообщений
  •    

Отправлено

Спасибо. Забавная хрень.

Если пойдешь искать по этим тегам, то не спеши радоваться, такое применяют много кто и много как.


“Let their maggot fingers swarm over the red cloth, while we, having set fire to the powderhouse of our souls, explode (suns within suns and cataracts of gold) into the frenzied fury of the Sun, into the madness of the Sun, into the hot gold arms and hot gold eyes of the Goddess of the sun.”


#75887 Ссылка на это сообщение Atosamyc

Atosamyc
  • Знаменитый оратор
  • 5 104 сообщений
  •    

Отправлено

По идее, да, тот самый.

"По идее" - потому что я его еще не ставил.

Проверил сейчас этот перевод. Почти точь-в-точь как тот, который я так долго искал, но всё же различие между ними заметил:

Тык (скрин перевода, который ты кинул)

И тру перевод (который я ищу).


Сообщение отредактировал Misha_47: 15 Март 2017 - 16:26

Achievements

#75888 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • Monster that breathing men would kill

  • 599 сообщений
  •    

Отправлено

ААААААааааа, тысяча углепластиков xD


Я вам не Дражар.


#75889 Ссылка на это сообщение karahe.fire

karahe.fire
  • Птица хаоса
  • 185 сообщений

Отправлено

Почитал я тут историю ру-сообщества и было это весьма занятно, теперь понял, что два форума, которые кинул  Д.К. из себя представляют представляли



#75890 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Если пойдешь искать по этим тегам...

Та не, я не настолько заинтересовался  :D:


Проверил сейчас этот перевод. Почти точь-в-точь как тот, который я так долго искал, но всё же различие между ними заметил:

"Городские Часы Леявиин" выглядит более причесанным. Наверное, это обновленный перевод для игры с аддонами.

И тру перевод (который я ищу).

За Тем Самым™ переводом, наверное, придется лезть на какие-нибудь борды.



#75891 Ссылка на это сообщение Atosamyc

Atosamyc
  • Знаменитый оратор
  • 5 104 сообщений
  •    

Отправлено

За Тем Самым™ переводом, наверное, придется лезть на какие-нибудь борды.

У меня же вот была Обла с таким переводом, но я же вот с чего то решил и просто удалил её. Fail :facepalm 

 

"Городские Часы Леявиин" выглядит более причесанным. Наверное, это обновленный перевод для игры с аддонами.

Ты сейчас про переведённый текст стражников?


Achievements

#75892 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Ты сейчас про переведённый текст стражников?

Я про разницу между ними. В первом варианте "scum" как "подонок" + локализованное имя непися. При том, что основной массив текста абсолютно идентичен второму варианту. Отсюда у меня возникло предположение, что это тот же самый перевод, просто обновленный в связи с выходом дополнений (пираты не упустили бы шанса продать ту же игру дважды).

Возможно, текст при "локализации" прогоняли через тот же условный ПРОМТ, что и в первый раз, но с проапдейченным словарем. Отсюда и более причесанный перевод.



#75893 Ссылка на это сообщение Рун

Рун
  • Знаменитый оратор
  • 2 015 сообщений
  •    

Отправлено

Если интересно, ссылка для скачивания будет активна еще 4 часа 37 минут с момента публикации этого коммента.
http://dropmefiles.com/6lpA0

Воу, неплохо, он вроде редко встречается.



#75894 Ссылка на это сообщение Sam Biern

Sam Biern
  • 16 488 сообщений
  •    

Отправлено

Та не, я не настолько заинтересовался 

На рутрекере помечено, как бриккор. Вполне может и он, кстати, но то, что я из этого жанра слышал звучит несколько иначе.


Ну и трэк реально ничего так. Надо остальные заценить.


“Let their maggot fingers swarm over the red cloth, while we, having set fire to the powderhouse of our souls, explode (suns within suns and cataracts of gold) into the frenzied fury of the Sun, into the madness of the Sun, into the hot gold arms and hot gold eyes of the Goddess of the sun.”


#75895 Ссылка на это сообщение Atosamyc

Atosamyc
  • Знаменитый оратор
  • 5 104 сообщений
  •    

Отправлено

Я про разницу между ними. В первом варианте "scum" как "подонок" + локализованное имя непися. При том, что основной массив текста абсолютно идентичен второму варианту. Отсюда у меня возникло предположение, что это тот же самый перевод, просто обновленный в связи с выходом дополнений (пираты не упустили бы шанса продать ту же игру дважды).

Возможно, текст при "локализации" прогоняли через тот же условный ПРОМТ, что и в первый раз, но с проапдейченным словарем. Отсюда и более причесанный перевод.

Тогда, даже довольно хорошее объяснение этому явлению.


Achievements

#75896 Ссылка на это сообщение Sam Biern

Sam Biern
  • 16 488 сообщений
  •    

Отправлено

Ну и трэк реально ничего так. Надо остальные заценить.

Пожалуй, скачаю альбом и под него гулять пойду.

Напоминает одновременно мне эти две вещи:



“Let their maggot fingers swarm over the red cloth, while we, having set fire to the powderhouse of our souls, explode (suns within suns and cataracts of gold) into the frenzied fury of the Sun, into the madness of the Sun, into the hot gold arms and hot gold eyes of the Goddess of the sun.”


#75897 Ссылка на это сообщение Hohn

Hohn
  • Аватар пользователя Hohn
  • ❤️
  • 937 сообщений
  •  

Отправлено

 трэк 

За такое у нас на районе били.



#75898 Ссылка на это сообщение Sam Biern

Sam Biern
  • 16 488 сообщений
  •    

Отправлено

За такое у нас на районе били.

У меня за такое на упячке мреокли протирали. 


“Let their maggot fingers swarm over the red cloth, while we, having set fire to the powderhouse of our souls, explode (suns within suns and cataracts of gold) into the frenzied fury of the Sun, into the madness of the Sun, into the hot gold arms and hot gold eyes of the Goddess of the sun.”


#75899 Ссылка на это сообщение Hohn

Hohn
  • Аватар пользователя Hohn
  • ❤️
  • 937 сообщений
  •  

Отправлено

Блин, ты так внезапно вопросы задаешь, когда я тут не сижу. И мне не приходят уведомления на мой ник (хотя было бы клево, если кто-нибудь пишет "Кнайт" и я тут как тут) =\

KnightOfNine, призываю тебя!
Не смотришь сериалы? Тебя нет на myshows?

#75900 Ссылка на это сообщение KnightOfNine

KnightOfNine
  • Скиталец
  • 41 сообщений

Отправлено

KnightOfNine, призываю тебя!
Не смотришь сериалы? Тебя нет на myshows?

Нет. И нет. Я очень скучный :(
Последнее, что смотрел - КЯВВМ. Клево по началу, но чем дальше, тем тухлее. Концовка вообще всратая. Meh, после такого вообще отпадает желание что-то смотреть.



#75901 Ссылка на это сообщение Hohn

Hohn
  • Аватар пользователя Hohn
  • ❤️
  • 937 сообщений
  •  

Отправлено

Нет. И нет. Я очень скучный :(
Последнее, что смотрел - КЯВВМ. Клево по началу, но чем дальше, тем тухлее. Концовка вообще всратая. Meh, после такого вообще отпадает желание что-то смотреть.

Но хоть Викингов? Первые три сезона очень крутые.
 
tumblr_ng0sh2wHLI1sbxfdpo1_500.gif




Количество пользователей, читающих эту тему: 53

1 пользователей, 51 гостей, 0 скрытых