Перейти к содержимому


Фотография

Набор персонала


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Привет всем! Весна настала, распускаются почки и нравы, а ваш любимый Tesall предлагает вам... поработать, да.

Приглашаем переводчиков с английского и немецкого. Позиции:

- переводчики модов к Skyrim

- переводчики статей

Требования - хорошее знание иностранного, отличное - русского.
Умение пользоваться программами для перевода модов к Skyrim, приличная скорость работы и опыт, если вы желаете переводить плагины. Хорошо, если у вас уже есть, что показать в этом плане. Учить с нуля не будем, исключение лишь для талантов.
Для переводчиков статей желательно знание LORE TES и игр серии начиная минимум с Morrowind.

Предложение действительно постоянно, не стесняйтесь обращаться в специальную тему на форуме. Поработаем!

С уважением - администрация.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 8

#2 Ссылка на это сообщение Zerlingo

Zerlingo
  • Профи

  • 343 сообщений
  •    

Отправлено

Даже не знаю, хорошее знание иностранного, отличное - русского, да еще и LORE TES знать нужно... Не, меня точно не возьмут, прастите посоны, но помочь вам ничем не смагу.



#3 Ссылка на это сообщение Паха

Паха
  • Следопыт
  • 82 сообщений

Отправлено

Как тестеры и выявители багов будут нужны,я всегда рад :)



#4 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

LightSapfier   для просто любителей на форуме в разделе Плагины в подфоруме скайрима есть тема Плагины на сайт.

Да, кроме КК есть и другие удобства))


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#5 Ссылка на это сообщение Munkae

Munkae
  • Новенький
  • 1 сообщений

Отправлено

Hey guys. I would love to help you with Skyrim mods translation. I know russian pretty well, so feel free to ask if you need anything. Send all your requests to munkae93@gmail.com

Regards,

Alsexander Madman



#6 Ссылка на это сообщение En

En
  • Новенький
  • 13 сообщений

Отправлено

Знаю английский довольно неплохо, но вот сам перевести целый мод наверное не смогу. 



#7 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Ну так есть позиции и для статей)) правда там объем.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#8 Ссылка на это сообщение Genesis

Genesis
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

А как в Криэйшне посмотреть, какие именно файлы затрагивает тот или иной мод?



#9 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Здесь не место для вопросов по КК.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых