Перейти к содержимому


Фотография

Моды, взятые на перевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#41 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Это тема для тех, кто решил перевести один или несколько модов и договорился с авторами. Предупредите других заранее о том, что заняты работой над тем или иным модом, во избежание споров и напрасной траты времени. Пожалуйста, вставляйте в сообщение ссылки и не забывайте заботиться о разрешении со стороны автора на публикацию ваших трудов у нас. Успехов.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 132

#42 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Извините, если мое сообщение не подходит к данной теме. Перевел модификацию Coolsims Hair Pack. Администратор и переводчик Siegrun говорила, что автор данного мода является пользователем этого сайта, но не стала выкладывать его для скачивания. Автор категорически против или просто не заинтересован в том, чтобы разместить этот материал? На ориг. стр. мода указано, что файл в свободном доступе, нужно только указать тех, кто принимал участие в его создании. Чтобы связаться с автором мне все равно нужно писать на Nexus? Еще раз прошу извинения, если сообщение не подходит к теме.

Как в данной теме удалять свои сообщения?  Теперь у меня три сообщения идут подряд. Неловко получилось.

Она не стала выкладывать, если бы хотела, то сама бы и выложила. Насчет сообщений не волнуйся.



#43 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 476 сообщений
  •    

Отправлено

Получил разрешение на перевод и публикацию Undeath Ура!)



#44 Ссылка на это сообщение Pulpul

Pulpul
  • Недопереводчик
  • 193 сообщений
  •    

Отправлено

Получил разрешение на перевод вот этого A Better Dark Brotherhood Sanctuary

Осталось дотестить и написать ридми

Сообщение отредактировал Pulpul: 25 августа 2013 - 21:30

В один прекрасный день и ты станешь лакомством для червей и удобрением для растений.
Отринуть все, что не имеет подлинной ценности.


#45 Ссылка на это сообщение Зелёный чай

Зелёный чай
  • Следопыт
  • 75 сообщений
  •  

Отправлено

Мы с Пламенным получили разрешение от Mrkoekie на все его моды (их пока что 3). Будем работать над всеми тремя.


Писателя обидеть может каждый.
Но не каждый сможет увернуться от запущенной в него книги!
:girl_devil:
Нужна информация из Скайрима? Хотите узнать стадию зависшего квеста или ID нужного вам предмета? Заходите на The Elder Scrolls Wiki!

Перевожу моды совместно с Пламенным. Мы публикуем наши работы с аккаунта Зелёный чай и Пламенный.


#46 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Перевожу мод  Unsexy Oblivion for Women . Изменяет внешний вид доспехов на женских персонажах, закрывает открытые места на теле и делает  доспехи более... приличными. 

UPD. В архиве с модом нет esp файла и переводить ничего не надо. Ожидаю разрешения автора на размещение материала. На этом ресурсе можно выкладывать подобные моды, к-рые не нуждаются в локализации?


Сообщение отредактировал Englishman: 05 сентября 2013 - 16:34


#47 Ссылка на это сообщение KISSASS

KISSASS
  • Новенький
  • 1 сообщений

Отправлено

Перевожу мод http://skyrim.nexusm...om/mods/24222/?

Обратился за разрешением к автору.

Это мой первый перевод, поэтому хочу спросить какие статьи будет полезно почитать.



#48 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

http://tesall.ru/top...ov-dlya-skyrim/  вот лучшая статья в мире на русском языке))) :good:


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#49 Ссылка на это сообщение Ded

Ded
  • Странник
  • 40 сообщений
  •    

Отправлено

Получил разрешение от Doc117 и взял "Throthgar- A Fully Voiced Follower"


Сообщение отредактировал Ded: 02 февраля 2014 - 20:41

Лучший отдых - это занятие любимым делом.

#50 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Я получил разрешение от tonycubed2 и перевёл небольшой, но очень атмосферный

Sands of Time Sleeping Encounters Standalone Module

http://www.nexusmods...im/mods/49307/?

 

Кому его передать?

 

Эх, ну если кому - то пригодится, то вот:

Прикрепленный файл  Gameplay_Sands_of_Time_Standalone_Sleeping_Module_(v1.1).7z   21,48К   470 Количество загрузок:


Сообщение отредактировал SICreef: 01 марта 2014 - 11:02


#51 Ссылка на это сообщение ssebat

ssebat
  • Hater of Human Race
  • 196 сообщений
  •    

Отправлено

Я получил разрешение от tonycubed2 и перевёл небольшой, но очень атмосферный

Sands of Time Sleeping Encounters Standalone Module

http://www.nexusmods...im/mods/49307/?

 

Кому его передать?

 

Эх, ну если кому - то пригодится, то вот:

attachicon.gifGameplay_Sands_of_Time_Standalone_Sleeping_Module_(v1.1).7z

Да, мод атмосферный! Я его устанавливал))) Если я не ошибся, я тебя знаю. Ты мне этот мод на флэху скидывал))) :crazy:


Думай головой, и будет тебе счастье.

5DEdaFy.png

UrOA4MZ.png

HbdPtQe.png

pwUxfsJ.png

zxD8K.gif

3tUV3PB.gif

95EV7Z2.png

lqCJ8ZP.png

VVhWY4L.gif

Skylis.gif


#52 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Не надо флуд тут разводить. И моды переведенные надо выкладывать на сайт самостоятельно.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#53 Ссылка на это сообщение pandassim0

pandassim0
  • Любитель
  • 17 сообщений
  •  

Отправлено

Получил разрешение на перевод мода Sofia - The Funny Fully Voiced Follower, перевожу.


Сообщение отредактировал pandassim0: 05 июня 2014 - 03:59

Person One: Ask me if i'm a tree.

Person Two: Are you a tree?

Person One: No.


#54 Ссылка на это сообщение Gorv

Gorv
  • Легенда
  • 3 434 сообщений
  •    

Отправлено

Перевожу Tamriellic Glassworks, в том числе части для DLC, хотя я не думаю, что кто-то еще будет этим заниматься)


Хорошие лороведы тесно соприкасаются со вселенной. Посредственные — лишь поверхностно скользят по ней. А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам. (с) Рэй Брэдбери feat. Горв
Люди действуют из благих побуждений. Нации — никогда. (с) Эзмаар Сул о нордах


#55 Ссылка на это сообщение Scarlet Queen

Scarlet Queen
  • Следопыт
  • 90 сообщений
  •    

Отправлено

у меня в процессе перевода такие моды:

Placeable Statics - Move Anything by Iceburg

Little Barons Interior Decorating aka LB-ID by Little Baron

House Decorations - Plants and Flowers by Toddkay

 

всем авторам разослала запрос на разрешение на перевод. сами переводы во многом завершены (пользуюсь пока только лично), поэтому пожалуйста, не беритесь их переводить: как только я получу ответы от авторов, то либо выложу переводы, либо сообщу, что не разрешили.



#56 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 476 сообщений
  •    

Отправлено

Взялся за перевод мода Dwemertech - Magic of the Dwarves by Enai Siaion.



#57 Ссылка на это сообщение Guest_Рун_*

Guest_Рун_*
  • Аватар пользователя Guest_Рун_*

Отправлено

Получила разрешение на перевод Cyshix Nona. Забираю.



#58 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 476 сообщений
  •    

Отправлено

Приступаю к переводу Thunderchild - Epic Shouts and Immersion by Enai Siaion.



#59 Ссылка на это сообщение Scarlet Queen

Scarlet Queen
  • Следопыт
  • 90 сообщений
  •    

Отправлено

Skyrim Reforestation взяла вот этот модик, мечтала о таком чуть ли не с момента выхода Скайрима))))


Сообщение отредактировал Scarlet Queen: 07 сентября 2014 - 10:24


#60 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 476 сообщений
  •    

Отправлено

Планирую перевод некоторых плагинов мододела Jaxonz. Займусь в ближайшее время.

---

Взялся за Jaxonz Renamer.

---

Перевел.

---

Собираюсь приступить к переводу Jaxonz Positioner.

---

Перевел.

---

Возьмусь за Jaxonz Smart Looter как только освобожусь.

---

Планы изменились, переводить Jaxonz Smart Looter не буду.


Сообщение отредактировал Const24: 29 октября 2014 - 11:28


#61 Ссылка на это сообщение Scarlet Queen

Scarlet Queen
  • Следопыт
  • 90 сообщений
  •    

Отправлено

Skyrim Reforestation взяла вот этот модик, мечтала о таком чуть ли не с момента выхода Скайрима))))

товарищи, я этот перевод завершать не буду, он не имеет смысла на фоне Jaxon's Positioner.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых