Перейти к содержимому


Фотография

TES: Повелитель душ — Почему в России "заморозили" предысторию Skyrim?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение MI©

MI©
  • Довакин Пустоши
  • 1 361 сообщений
  •    

Отправлено

Изображение


Книги по вселенной The Elder Scrolls большая редкость, и один из самых известных на данный момент романов по TES, под названием "Повелитель душ" за авторством Грегори Киза "заморозили" в России.

"Повелитель душ" — это роман, события которого происходят через 40 лет после Кризиса Обливиона и является своего рода мостом, связывающим сюжетные линии Oblivion и Skyrim. Увидев свет в 2011 году, издательство "Эксмо", являющееся одной из двух крупнейших книгоиздательских компаний выступило в качестве издателя в России. По словам переводчика, книга была переведена на русский язык уже в 2012 году (мы сообщали о скором выходе книги), однако по неизвестным причинам издание перевода было перенесено на неопределенный срок. И недавно администратор TESALL GKalian провёл небольшую беседу с представителем издательства "Эксмо".

На вопрос, с чем связана задержка книги, страница которой "висит" в интернет-магазине "Эксмо", ответили следующее:

"Задержка связана с тем, что проект "заморожен" из-за низких продаж книг этой серии. А маленьким тиражом ещё печатать не будут и пока в планах выпуска её нет, к сожалению".

Как видно, издание перевода "заморозили" из-за низких продаж. Глядя на данную ситуацию, возникает вопрос: чья тут вина? Автора, что написал эту книгу, или читателей, которые скачивают её из интернета?

Танец - это стих, а каждое движение - слово...

0oRPx.jpg
mic.gif



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 33

#2 Ссылка на это сообщение Энди-с-Лицом

Энди-с-Лицом
  • Починка примусов, недорого

  • 12 954 сообщений
  •    

Отправлено

На вопрос, зачем все-таки книгу заморозили, представители "Эксмо" членораздельного ответа не дали. Браво, обожаю способность людей вроде что-то сказать, но ничего не сказать.

forVernalNYCplayers.pngMostHot_fromElli.pngpre_1478976171__001.pngFOXbestIII_Master.pngprofessorschild.png
«Что наша жизнь? Игра!» (С) Ария Германна, «Пиковая Дама»

Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! (С) Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, «Тот самый Мюнхгаузен»


#3 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 120 сообщений
  •    

Отправлено

А нельзя просто электронную версию выложить? Зачем печатать и покупать, если можно скачать и почитать?

 

Вон, книги по ДА, приквеллы к ДАИ свободно по сети находятся и фанаты их переводят совершенно бесплатно.


Изображение

#4 Ссылка на это сообщение morxun

morxun
  • Талант
  • 213 сообщений

Отправлено

 

 

Как видно, издание перевода "заморозили" из-за низких продаж. Глядя на данную ситуацию, возникает вопрос: чья тут вина? Автора, что написал эту книгу, или читателей, которые скачивают её из интернета?

 

Сейчас скачать можно практически любую книгу - но книги и издают и продают - значит их версия вполне вероятна. Лично у меня почему-то изначально было предубеждение против этой книги и читать её не собирался и не собираюсь(хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец :)  ).



#5 Ссылка на это сообщение Февраль

Февраль
  • ^-.-^
  • 495 сообщений
  •    

Отправлено

Что поделать, экономическая система не успевает за прогрессом. Нужен другой способ получения денег от информационных и цифровых товаров, через пожертвования от людей, аля кикстартер или еще что.

Хотя здесь все гораздо проще, у нас в России the elder scrolls не так популярна. Как серия игр, без условно пользуется спросом, но вселенной самой мало кто интересуется. в отличии от вархамера к примеру. Да и сама книга, средненькая.


Сообщение отредактировал Февраль: 01 ноября 2014 - 16:41


#6 Ссылка на это сообщение Asgenar D.O.

Asgenar D.O.
  • Капибарин

  • 3 782 сообщений
  •    

Отправлено

Ценность у нее скорее средняя, но для коллекции я бы её купил, если бы она вообще в продаже появилась. При всем уважении к интернет магазинам, большую часть книг покупают в обычных. и пора бы привыкать издателям, что далеко не каждый человек живет в Москве, или даже в региональном центре. 


Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.


#7 Ссылка на это сообщение Katraxis

Katraxis
  • Arimanes
  • 1 037 сообщений
  •    

Отправлено

Ха... Я ж говорил что это убожество, которое называют "книгами", "за авторством греки кисы", "сюжетным мостком" годится только чтоб подтирать зад...
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

#8 Ссылка на это сообщение Anderius

Anderius
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Действительно хороший вопрос.А ведь так хочется прочесть продолжение. 



#9 Ссылка на это сообщение Potatoider

Potatoider
  • Знаменитый оратор


  • 4 350 сообщений
  •    

Отправлено

Книга? Вот и небольшой вечерний нежданчик  :-D 
Даже не знаю как-то, в игре себя еще заставить нужно прочесть пару страниц, а тут целый роман, про кого хоть? Или там Санта Барбара Квента Сильмариллион, и состоит из мелких рассказиков связанных в общую историю :blink: 
 

 

(хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец :)  ).

Ну коли Питер Джексон еще не побежал зарабатывать миллионы на экранизации книги по TES, то дедуля Толкин может быть спокоен, его фиг спихнешь.  :koza:



#10 Ссылка на это сообщение Чеширский кот

Чеширский кот
  • Новенький
  • 18 сообщений
  •  

Отправлено

s


Сообщение отредактировал Чеширский кот: 05 марта 2017 - 14:21


#11 Ссылка на это сообщение МятныйЛист

МятныйЛист
  • Следопыт
  • 74 сообщений
  •    

Отправлено

Прочитал прошлую книгу, увидев статью о новой части (вроде в прошлом году это было). Книга не самая плохая и мне хотелось бы увидеть продолжение. Проблема в том, что тогда я абсолютно серьезно искал ее в ближайших ко мне книжных магазинах (живу в м.области и заходил в магазины столицы) и там ее просто не было. Про интернет магазины я вообще молчу, так как на московских складах ее не было, а из Питера заказывать не особо хочется. 



#12 Ссылка на это сообщение SugarDaddy

SugarDaddy
  • Аватар пользователя SugarDaddy
  • Праздник к Нам Приходит
  • 494 сообщений
  •  

Отправлено

Взгляните какой мусор периодически издаёт это Эксмо, не боясь потерь продаж... а книгу по популярнейшей игровой вселенной не издаёт...  



#13 Ссылка на это сообщение Morra

Morra
  • Профи
  • 390 сообщений
  •    

Отправлено

z_1f795812.jpg



#14 Ссылка на это сообщение Prisoner-Boratino

Prisoner-Boratino
  • Знаменитый оратор
  • 2 174 сообщений
  •    

Отправлено

Печальная история. Придется в оригинале читать. Как обычное повествование идет - понятно еще, но когда герои пускаются в рассуждения о даэдра, например, уже становится тяжеловато


Изображение

#15 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

По словам переводчика, книга была переведена на русский язык уже в 2012 году

"Задержка связана с тем, что проект "заморожен" из-за низких продаж книг этой серии. А маленьким тиражом ещё печатать не будут и пока в планах выпуска её нет, к сожалению".

Если бы у первой книги был нормальный перевод, я бы её с радостью купил. А то господин переводчик (Русанов) превратил её в нечитаемую ерунду.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#16 Ссылка на это сообщение Solwing DS

Solwing DS
  • Sound of silence /ON/
  • 2 296 сообщений
  •    

Отправлено

способность людей говорить, ничего не сказав.

Обязанность любого специалиста по связям с общественностью))

хотя может я ошибаюсь и она круче Властелина колец)

Саркааазм :)
Как большой охотник за историями Свитков, (только из-за этого, на самом деле, и) ознакомился, конечно. Что могу сказать, не фурор, но вполне увлекательное чтение (Да, можете попытаться ткнуть - *Вот, говорят, фильм для дураков.. для дураков.. А мне понравилось..* :) Это не рецензия, учтите).
Продажи меньше ещё и потому, что выпущена в стране лишь половина истории - кому она такая нужна. Кто-то взял\возьмёт, а сколькие ещё возьмут, взяв обе разом. Но, вроде, это очевидно.

Если бы у первой книги был нормальный перевод

Наша родина и не такое видывала :crazy:  Очепяток валом, запятых не хватает, географические названия не 1С'овские(! ужас, да?)). На самом деле, там всё предельно понятно. Кто любит почитывать внутриигровые, с удовольствием и эту почитает - 101%.

 

mi© и GKalian, спасибо за оффициальное подтверждение


Сообщение отредактировал The#13: 02 ноября 2014 - 00:24


#17 Ссылка на это сообщение applepie

applepie
  • Авантюрист
  • 127 сообщений
  •  

Отправлено

А нельзя просто электронную версию выложить? Зачем печатать и покупать, если можно скачать и почитать?

Вообще, книгу можно купить и в электронном виде, причём обычно много дешевле, поскольку на деревьях издатель сильно экономит. Понятно, конечно, что в таком случае она распространится по сети в халявном виде несколько быстрее, т.к. распознавать бумажку будет не нужно. Да только те, кто хотел её купить, и так купят, а кто на халяву почитать - подождут пару недель и почитают. Я, конечно, не специалист, но мне думается, что попытаться продать уже переведённую книгу в электронном виде не так уж рискованно по сравнению с продажей цельнодеревянной версии.
"Wind blows, rain falls, and the strong prey upon the weak."

#18 Ссылка на это сообщение Lariatius

Lariatius
  • Динозавророжденный
  • 441 сообщений
  •    

Отправлено

Думаю, я смогу обойтись  и без этой книги.



#19 Ссылка на это сообщение werr

werr
  • больной на всю голову

  • 1 733 сообщений
  •    

Отправлено

прочитал летом первую книгу - "Адский город". весьма посредственное чтиво, сказать, что представляет художественную ценность нельзя. На мой взгляд, роману не хватает матерости, видно, что книга написана для подростков. не смотря на это, читать все же было интересно, антураж свитков чувствовался. да, признаюсь, я тупо скачал книгу на планшет. но прочтя первую часть, понял, что за такое я бы деньги не отдал. у меня бывает, что качаю пиратки, но, если игра/программа/книга мне действительно нравится, - не стесьняюсь раскошелиться на лицензию. из принципа, что называется. но "Адский город" не тот случай.



пытался почитать вторую часть в оригинале, но как-то не пошло у меня это дело. жаль, что русской версии нет, но, если когда-нибудь Эксмо разродится переводом, я все равно скачаю книгу. потому что, положа руку на сердце, это проходнячек. глубинного смысла у романа (по первой части если судить) нету. все идеи вынесены в абстракт книги или как там правильно...(в краткое содержание на форзаце кр4). роман для подростковой аудитории. читать можно, но и не читать тоже можно.

#20 Ссылка на это сообщение iliyeris

iliyeris
  • Глаза Королевы
  • 243 сообщений
  •    

Отправлено

Я бы очень хотел прочесть "Повелитель Душ" и с радостью купил бы в магазине, НА РУССКОМ языке.  В отличии от многих, высказавшихся выше, мне понравилась первая часть и, как ярый фанат свитков, конечно же отдал бы свои кровные, но... А скачать в оригинале всегда можно. Да только я хочу на родном языке. А переводов нет. Даже фанатских. 






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых