Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 12 Голосов

Перевод Maskar's Oblivion Overhaul


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#381 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Привет!

Может, кто-то вдруг меня помнит, давным-давно переводил моды на Hazevalley и затем - на tesall.

 

Пару лет назад мое внимание привлек глобальный мод http://www.nexusmods...on/mods/42780/? - Maskar's Oblivion Overhaul.

 

ПЕРЕВОД ЛЕЖИТ НА СТРАНИЦЕ МОДА В ОПЦИОНАЛЬНЫХ ФАЙЛАХ И ВОТ ТУТ (с текстурами объявлений):

https://www.nexusmod...ion/mods/47698/?

 

Репозиторий с данными скриптов разных версий мода и прочим:

https://gitlab.com/d...moo-translation

 

Может ли кто-то из команды переводчиков подсобить с переводом ини и ридми?

 

С .есп я справлюсь сам. Тогда можно будет смело выкладывать полный перевод сюда, на сайт.

Хочется, чтобы русская версия была и здесь, а не только на Anvilbay (UPD: анвилбей почему-то резко умер). К тому же, зря старался, что ли?

Думаю, мой и тамошний переводы существенно различаются.


Сообщение отредактировал Nealus: 23 октября 2018 - 07:42

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 741

#382 Ссылка на это сообщение Mr.None

Mr.None
  • Следопыт
  • 67 сообщений

Отправлено

Какие-то траблы со скриптами все же имеются.

Для проверки запустил НГ, консоль сразу пишет ряд ошибок



#383 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Ого, работа по переводу была выполнена колоссальная. Я сравнил исходники скриптов из переведённой версии и апдейта от 5 января. Выявилось несколько косячных скриптов.

Приложил их в архиве.

Прикрепленный файл  MOO_WRONG_SCRIPTS.zip   37,42К   143 Количество загрузок:



#384 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Ого, работа по переводу была выполнена колоссальная. Я сравнил исходники скриптов из переведённой версии и апдейта от 5 января. Выявилось несколько косячных скриптов.

Приложил их в архиве.

attachicon.gifMOO_WRONG_SCRIPTS.zip

О, спасибо, это, возможно, то, что мне нужно.

Я закончил (кроме этого перевода) делать себе новую сборку. В процессе перевел / модифицировал ряд модов, для которых русских верский нет. Могу неофициально поделиться, если будет желание.

Список:

 

ORM-TamriellicGlassCORE.esp

SupremeMagicka.esp (последней версии)

SecretOfTheGlyphs.esp

RTSWelkyndClstrTreasure.esp

Relevant Scrolls & Potions & Staves.esp

Ranokoas City Stealth Exits.esp

PTRepairKits.esp

ObeliskShieldsLeveled.esp

MigPickpocket.esp

MigFEA.esp

MercerIngredientsCore.esp

Haldar's Mods Pack.esp

hackdirtabyss.esp

Goblin Realswords+Tribal Shields.esp

Dwemer Specs Equip.esp

Dungeons of Blackwood.esp

Disarm Traps.esp


Сообщение отредактировал Nealus: 28 января 2018 - 17:29

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#385 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Nealus, неплохая такая подборка модов. У меня есть переведённый Enhanced Economy Lubrons patch 5.4.3r5. Вот проблема в одном скрипте такая же, как и в OBSE логе: An expression failed to evaluate to a valid result

Если его перевести и скомпилировать, то возникает ошибка, если его не переводить и скомпилировать то ошибки нет. Это странно. Но это не важный скрипт, он относится к заданиям торговцев, которые можно отключить в инишнике самого мода.
 



#386 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Nealus, неплохая такая подборка модов. У меня есть переведённый Enhanced Economy Lubrons patch 5.4.3r5. Вот проблема в одном скрипте такая же, как и в OBSE логе: An expression failed to evaluate to a valid result

Если его перевести и скомпилировать, то возникает ошибка, если его не переводить и скомпилировать то ошибки нет. Это странно. Но это не важный скрипт, он относится к заданиям торговцев, которые можно отключить в инишнике самого мода.
 

О, я такое же где-то встречал X)

Сейчас посмотрел на скрипты - похоже, что-то импортировалось из старой версии, вопреки моим усилиям. В Транслаторе есть функция такого сравнения? Где?

 

Жалко, у Маскара нет гитхаба или скриптов, экспортированных в отдельные файлы. Можно было бы WinMerge или аналогами воспользоваться при обновлении версий. Хотяяяяя.... В констракшен сете, емнип, была фича эскпорта скриптов.

 

Присылай файлы)


Сообщение отредактировал Nealus: 28 января 2018 - 23:05

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#387 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Nealus, так всё очень просто, открываешь плагин в Tes4edit, (в нашем случае 2 плагина, русскую и английскую версию), затем кликаешь по одному из них пкм, выбираешь "Apply Script" и в выпадающем списке выбираешь скрипт "Save script source", далее исходники сохраняются в Data (так как я пользуюсь MO, сохранение происходит в папку overwrite). В правой колонке будет показан процесс сохранения скриптов и в итоге, появляется папка "Scripts" с исходниками, её необходимо переименовать, что бы скрипты не были перезаписаны при экспорте из другого плагина. Ну а затем с помощью программ сравниваешь папки с исходниками. Я сравнивал с помощью "Beyond Compare".

Пример

 

 

 

 



#388 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Ветеран
  • 567 сообщений
  •    

Отправлено

Могу неофициально поделиться

Делись :) А почему неофициально? Есп можешь делиться обсолютно легально.



#389 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Ветеран
  • 567 сообщений
  •    

Отправлено

А вот этот не хочешь перевести? https://www.nexusmod...46786?tab=files  :blush2:



#390 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

А вот этот не хочешь перевести? https://www.nexusmod...46786?tab=files  :blush2:

Владею только английским и (относительно) испанским, так что пас. Но выглядит круто.

Да ну их с этими копирайтами еще. Вроде вещь-то разумная, но ей все же злоупотребляют.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#391 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Ветеран
  • 567 сообщений
  •    

Отправлено

Владею только английским и (относительно) испанским, так что пас. Но выглядит круто.

Да ну их с этими копирайтами еще. Вроде вещь-то разумная, но ей все же злоупотребляют.

Там есть ссылка на английскую версию. Мод реально крут.



#392 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Там есть ссылка на английскую версию. Мод реально крут.

Как раз хотел себе интересных квестов в это прохождение. Гляну.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#393 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Как раз хотел себе интересных квестов в это прохождение. Гляну.

Есть тоже один интересный мод его с 2016 переводят, завершено 60% от перевода. Можно так же глянуть.

Вот, кстати, и Enhanced_Economy_v5.4.3_R5:

Прикрепленный файл  Enhanced_Economy_v5.4.3_R5.zip   132,6К   104 Количество загрузок:

 

Есть 3 проблемных скрипта выдающих ошибку при компиляции или в игре:

  1. EEquestContainer
  2. EEquestPopup
  3. EEquestScript

Они не затронуты и оставлены не переведёнными.

 

 



#394 Ссылка на это сообщение allexa

allexa
  • Feci quod potui, faciant meliora potentes

  • 219 сообщений
  •    

Отправлено

Есть 3 проблемных скрипта выдающих ошибку при компиляции или в игре:

не знаю как в игре, а насчет компиляции (и перевода)

EEquestContainer

EEquestScript

а по поводу EEquestPopup , я по быстрому гугло-перевел часть текста и все прокомпилировалось

результат


#395 Ссылка на это сообщение allexa

allexa
  • Feci quod potui, faciant meliora potentes

  • 219 сообщений
  •    

Отправлено

Могу неофициально поделиться, если будет желание.

Очень интересная подборка, желание есть   :bye:



#396 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

allexa, как насчёт EEquestPopup? Необходимо взять квест у торговца (что бы торговец дал квест, нужно хорошенько наторговать с ним), затем, должен будет показаться текст из MessageBoxEx который в EEquestScript, но он не возникает и в консоли ошибки, и в журнале с квестами ошибки в консоли, если кликнуть по квесту торговца, за это отвечает EEquestPopup.



#397 Ссылка на это сообщение MacKlaud

MacKlaud
  • дезигнер ОА
  • 562 сообщений
  •    

Отправлено

если будет желание.

Есть желание)



#398 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Есть желание)

О, кстати, а можно какие-то отдельные реплейсеры из ОА выложить? Сборка у меня своя, но вдруг у вас что-то отдельное уникальное/редкое есть?


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#399 Ссылка на это сообщение MacKlaud

MacKlaud
  • дезигнер ОА
  • 562 сообщений
  •    

Отправлено

О, кстати, а можно какие-то отдельные реплейсеры из ОА выложить? Сборка у меня своя, но вдруг у вас что-то отдельное уникальное/редкое есть?

Об этом лучше общаться в ЛС



#400 Ссылка на это сообщение Mr.None

Mr.None
  • Следопыт
  • 67 сообщений

Отправлено

В продолжение темы из своего старого поста и к тому, что уже указал Allexa, составил новый список найденных недостатков и вариантов на замену (ESP/ESM Translator, <ALL> и далее сортировка по рус. названию):

- "Выпить невыбродившее видно" - "Выпить недобродившее вино"

- Главнокомандующий из валенвуда, ...морровинда, ...орсиниума, ...скайрима , ...хаммерфелла, ...эльсвейра. НО, Главнокомандующий из Чернотопья) Похоже, ты симпатизируешь аргонианам :crazy:

- Названия нескольких спеллов ловушек, не соответствует названиям самих ловушек:
MISC                                               SPEL
Грозовая ловушка                          Громовая ловушка
Испепеляющая ловушка               Ожоговая ловушка
Сковывающая льдом ловушка      Леденящая душу ловушка

 

- Гоблин-офицер - Гоблин-командир

- "Думаешь, это тебе пл плечу? Тебе присуща некая... нерасторопность."

- Зивилай – Зивилаи (перевод ЗИ)

- Для одежды и доспехов (и их частей), имхо, лучше бы убрать указание размеров в скобках, как на рус. (б, с, м), так и на англ. (l, m, xs).

- Кираса, перчатки, поножи, сапоги, шлем, щит Артаса - ... Короля-лича

- Кираса, перчатки, поножи, сапоги дреморы-кайтиффа (только те, что для тела TGND, у остальных одно Ф)

- Кираса, перчатки, поножи, сапоги, открытый шлем, шлем, щит дреморы-чурла

- Кираса, перчатки, поножи, шлем королевского телохранителя - ... королевской стражи

- Перчаки айлейдской знати

- "Я не могу это тут разместить. Стоит поставить это внутри/снаружи моего или согильдейского здания" - "...моего дома или здания гильдии"

- "Притворяться мертым под водой - так себе идея"

- Полярный медведь - мб оставить Снежный медведь (SnowBear) или просто Белый медведь

- Поросль велкиндских кристаллов, ...кристаллов варла - Шлак велкиндской породы, Шлак породы варла (по лору велкинды и варла имеют инопланетное, метеоритное происхождение)

- Проныра из Эльвейра

- "Разместить колодец в стиле имп. города, ... кватча"

- Рыба-наполеон - Рыба-губан (наполеон - здесь явно лишнее, но сама рыба из сем-ва губановых)

- Рунный череп Люцифера – Рунный череп зла (или злого духа)

- Сопрю обыч. оружию 75%

- Торговец скуумой

- Трубка для курения скуумы

- Эльф. сабля - Эльф. скимитар (там все-таки не сабля, либо обобщенно - скимитар, либо даже ятаган)

- Эльф. парный кинжал - Эльф. обоюдоострый (или двусторонний) кинжал

 

Все это, конечно, некритично, что-то субъективно... в качестве доп. шлифовки перевода :)

И самое главное, БОЛЬШОЕ СПАСИБО за труд, Нэлус, за то, что продолжаешь работать на переводом!  :good2: 


Сообщение отредактировал Mr.None: 31 января 2018 - 15:48


#401 Ссылка на это сообщение Kongo_Rish_Homie

Kongo_Rish_Homie
  • Новенький
  • 13 сообщений

Отправлено

Здравствуйте подскажите пожалуйста насколько широки возможности настроки мода в том числе отключение или подключение опциональных файлов ? И где можно скачать русскую ридми ? :>






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых