Перейти к содержимому

DOOM в Gameray по цене всего 1699 рублей

Фотография
* * * * * 3 Голосов

Перевод Maskar's Oblivion Overhaul


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#141 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Старый пост:

 

Привет!

Может, кто-то вдруг меня помнит, давным-давно переводил моды на Hazevalley и затем - на tesall.

 

Пару лет назад мое внимание привлек глобальный мод http://www.nexusmods...on/mods/42780/? - Maskar's Oblivion Overhaul.

Он оказался очень крут - пожалуй, круче, чем все существующие на сегодняшний день геймплейные глобалки.

Я переводил его, версия за версией обновляя перевод, но только .esp - на ридми и ини сил и времени не хватало и не хватает до сих пор)

 

Собственно в этом и просьба - может ли кто-то из команды переводчиков подсобить с переводом ини и ридми?

С .есп я справлюсь сам. Тогда можно будет смело выкладывать полный перевод сюда, на сайт.

Хочется, чтобы русская версия была и здесь, а не только на Anvilbay (UPD: анвилбей почему-то резко умер). К тому же, зря старался, что ли?

Думаю, мой и тамошний переводы существенно различаются.

------------------------------------------------------------------------------------

UPD 26.06.2016 - начат перевод 4.7.2, импортированы старые наработки

26.06 - перевел всех Существ (CREA), почти все оружие, NPC, контейнеры, заклинания и рунные черепа

2.07 - переводил все вперемешку :)

7.07 - книги - 2 шт, мебель, мелочи, заклинания. Доделал рунные черепа, NPC, внес исправления в старый перевод.

10.07 - Весь игровой контент переведен, осталась только пара книг и скрипты.

11.07 Исправления в старом переводе, еще одна книга, начал сообщения в скриптах

27.08 - перевод скриптов, редактирование старого перевода

3.09 - перекопал и перевел в скиптах _все_ за исключением пары мелочей. Переделал и улучшил генерацию имен для НПС. Перевел оставшиеся две книги.

........

 

Сейчас доступна тестовая версия перевода. Она готова примерно на 98%, осталось только слегка отполировать.

Документацию переводить времени нет и не предвидится.


Сообщение отредактировал Nealus: 18 Ноябрь 2016 - 19:18

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 212

#142 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

Это все хотфиксы. Ждем стабильности)

Стабильности? Играл только с МОО - жалоб нет, добавил ООО 1.38 - появились вылеты.

 

P.S. А рюкзаки теперь действительно увеличивают грузоподъемность :yahoo:



#143 Ссылка на это сообщение Desfir

Desfir
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

Стабильности никогда не будет т.к. даже профессиональные разработчики игр десятки патчей после выхода игры выпускают.



#144 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Можно считать, что она УЖЕ есть :)

Сейчас в процессе добивания сессии, после (это через недельку где-то ориентировочно) - начну перевод


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#145 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Новенький
  • 26 сообщений

Отправлено

Очень хорошая новость.



#146 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

О начале и прогрессе буду также отписываться здесь.


Сообщение отредактировал Nealus: 09 Июнь 2016 - 13:21

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#147 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

Как сообщил вчера Maskar, он решил пропустить обновление v4.7.3. Следующим будет уже v4.8, в котором появятся приключенцы и путешественники, которых можно взять в напарники. ИМХО, это бесполезная фишка, но многим понравится.

К чему я веду? Nealus обещал перевод, значит, сделает. Вот только времени у него пока нет, а Maskar продолжает работу над проектом. Догонит ли Ахиллес черепаху? А ведь МОО можно использовать и без перевода, даже у меня, с моим посредственным знанием английского, проблем не возникало.

 

Nealus, без обид, это не камень в твой огород, просто мое личное мнение.



#148 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Новенький
  • 26 сообщений

Отправлено

Как сообщил вчера Maskar, он решил пропустить обновление v4.7.3. Следующим будет уже v4.8, в котором появятся приключенцы и путешественники, которых можно взять в напарники. ИМХО, это бесполезная фишка, но многим понравится.

К чему я веду? Nealus обещал перевод, значит, сделает. Вот только времени у него пока нет, а Maskar продолжает работу над проектом. Догонит ли Ахиллес черепаху? А ведь МОО можно использовать и без перевода, даже у меня, с моим посредственным знанием английского, проблем не возникало.

 

Nealus, без обид, это не камень в твой огород, просто мое личное мнение.

Действительно,раз у Вас проблем не возникало ,то надо запретить перевод ! Заодно и 90% переведенных модов в которых интуитивно тоже все понятно.

P.S.Человек приступает к переводу,а ему пишут,что,без обид, перевод то и не нужен.



#149 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

Действительно,раз у Вас проблем не возникало ,то надо запретить перевод ! Заодно и 90% переведенных модов в которых интуитивно тоже все понятно.

P.S.Человек приступает к переводу,а ему пишут,что,без обид, перевод то и не нужен.

Запретить? Где я писал такое?! :read: Был совет играть, не дожидаясь перевода.

 

О начале и прогрессе буду также отписываться здесь.

Таких сообщений пока не было. А для особо одаренных повторяю: я не писал, что перевод не нужен вообще. Просто можно не торопиться с v4.7.2, если скоро будет v4.8.



#150 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Новенький
  • 26 сообщений

Отправлено

"Был совет играть, не дожидаясь перевода."

Странный совет какой то.Мод стоит и радует два года без всяких советов.Зачем в теме о переводе советовать играть без перевода?

"Просто можно не торопиться с v4.7.2, если скоро будет v4.8."

Потом можно не торопиться с 4.8,так как будет 4.9 и так далее...



#151 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

Мод стоит и радует два года без всяких советов.

Так чего тогда возмущаться? Разве я писал: " Мой совет для alex5139"?

Я предлагал четырем людям установить МОО. Первый вопрос был: "А он на русском?". Вот таким мой пост и адресован.



#152 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Новенький
  • 26 сообщений

Отправлено

Никто и не возмущается,как то уж очень нервно вы реагируете.Из вашего поста нигде не видно,что он адресован "четырем людям не знающим на каком языке МОО и не решающимся его поставить без совета".Просто рассуждение -"А ведь МОО можно использовать и без перевода" - да,с этим согласен,можно,как и любой другой глобальный мод! "Просто можно не торопиться с v4.7.2, если скоро будет v4.8." Можно и не торопиться,действительно зачем же торопиться то...ведь и 4.9 будет и спасибо,что сообщаете Nealusу о изменениях на Нексусе о которых он безусловно не в курсе.



#153 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

как то уж очень нервно вы реагируете

И на основании чего сделан такой вывод? Я тебя не оскорблял, не угрожал найти по IP, наоборот, пытаюсь вести конструктивный диалог.

 

Из вашего поста нигде не видно,что он адресован "четырем людям не знающим на каком языке МОО и не решающимся его поставить без совета"

Все правильно. Пост был адресован людям, подобным тем четырем.

 

"Просто можно не торопиться с v4.7.2, если скоро будет v4.8." Можно и не торопиться,действительно зачем же торопиться то...ведь и 4.9 будет

Попытаюсь объяснить. Если версия имеет трехзначный номер, значит, в ней сделаны незначительные изменения. Переход с 4.7.2 на 4.8 - это уже другой уровень, для примера можно посмотреть, чем отличается 4.7 от 4.6.3.

В итоге может получиться так, что для перевода 4.8 потребуется меньше времени, чем для адаптации перевода 4.7.2 к новой версии. Может, я и ошибаюсь, но ведь каждый человек имеет право на собственное мнение?

 

спасибо,что сообщаете Nealusу о изменениях на Нексусе о которых он безусловно не в курсе.

Это сарказм? Пост написан не для Nealus-а, а для тех, кто ждет перевода и, вероятно, не знает английского. И не стоит пытаться меня уязвить такими мелкими подколками,


Сообщение отредактировал Козак Вус: 14 Июнь 2016 - 06:23


#154 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

И на основании чего сделан такой вывод? Я тебя не оскорблял, не угрожал найти по IP, наоборот, пытаюсь вести конструктивный диалог.

 

Все правильно. Пост был адресован людям, подобным тем четырем.

 

Попытаюсь объяснить. Если версия имеет трехзначный номер, значит, в ней сделаны незначительные изменения. Переход с 4.7.2 на 4.8 - это уже другой уровень, для примера можно посмотреть, чем отличается 4.7 от 4.6.3.

В итоге может получиться так, что для перевода 4.8 потребуется меньше времени, чем для адаптации перевода 4.7.2 к новой версии. Может, я и ошибаюсь, но ведь каждый человек имеет право на собственное мнение?

 

Это сарказм? Пост написан не для Nealus-а, а для тех, кто ждет перевода и, вероятно, не знает английского. И не стоит пытаться меня уязвить такими мелкими подколками,

Я согласен, что имеет смысл начать играть, не дожидаясь перевода - для тех, кто так хочет или у кого терпение кончилось)

Также согласен с тем, что тяну уже слишком долго, но сейчас согласованные сроки по проектам на работе не позволяют отвлекаться на посторонние дела. Сессия уже не помеха. В лучшем случае (и он вполне вероятен) начинаю со след. недели, со вторника, наверно.

Не буду ждать следующей версии (в лучшем случае 4.8 будет в июле-августе, имхо), переводить буду эту.

Сомневаюсь, что для перевода потребуется столько же времени, сколько и для обновы. Маскара спрашивать не буду - он тоже любит переносить сроки :)

 

PS

Кстати, определенно нужны будут тестеры

Локализованный esp будет выложен сюда раньше "официального" выхода, т.е. когда будут переведены ини и ридми


Сообщение отредактировал Nealus: 14 Июнь 2016 - 14:01

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#155 Ссылка на это сообщение Митрандир

Митрандир
  • Скиталец
  • 50 сообщений

Отправлено

Готов тестить  :computer:  :D:



#156 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Новенький
  • 26 сообщений

Отправлено

Козак Вус  "И на основании чего сделан такой вывод? Я тебя не оскорблял, не угрожал найти по IP, наоборот, пытаюсь вести конструктивный диалог."

Ну так и я с тобой пытаюсь вести конструктивный диалог.Я тебя не оскорбляю, не угрожаю найти по IP.Не пишу "для особо одаренных повторяю:" "чего тогда возмущаться?"

Без всякого возмущения пояснил,что понял твой пост "МОО можно использовать и без перевода" как ненужность перевода.Ты объяснил,что имел ввиду совсем другое,я с тобой согласился.Насчет перевода номера версии Nealus уже ответил,все вопрос исчерпан.



#157 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Вижу, Маскар говорит, что есть большая вероятность выпуска 4.8 в этом месяце, в связи с чем я бы хотел узнать, что по этому поводу думают другие.
Переводить ли то, что есть, или лучше выждать?

Для меня лично ожидание - однозначно плюс, потому что я смогу, не отвлекаясь, доделать исследование, и затем сам перевести/поиграть в самую новую версию.

 

PS

хотя есть компромиссный вариант - начать перевод с внутриигровых объектов, а не скриптов, так что потом можно просто импортировать переведенные имена/книги/etc в новую версию, а там уже возиться со скриптами.

PPS

так, наверно, и сделаю


Сообщение отредактировал Nealus: 20 Июнь 2016 - 15:40

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#158 Ссылка на это сообщение Козак Вус

Козак Вус
  • Белый, но не пушистый.
  • 436 сообщений
  •  

Отправлено

в связи с чем я бы хотел узнать, что по этому поводу думают другие.

А они еще не решили, что лучше :-D

 

так, наверно, и сделаю

И это правильно.©



#159 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Сегодня начал перевод. ESP-ESM translator - вещь. Мгновенно импортировал мой предыдущий перевод. Будем надеяться, со скриптами он там нигде не накосячил.

Видимо, перевод ЕСП будет сильно раньше, чем перевод ини и ридми - на них уйдет просто УЙМА времени.


Сообщение отредактировал Nealus: 27 Июнь 2016 - 19:32

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#160 Ссылка на это сообщение Xx_Johnny_xX

Xx_Johnny_xX
  • Скиталец
  • 34 сообщений

Отправлено

Сегодня начал перевод. ESP-ESM translator - вещь. Мгновенно импортировал мой предыдущий перевод. Будем надеяться, со скриптами он там нигде не накосячил.

Видимо, перевод ЕСП будет сильно раньше, чем перевод ини и ридми - на них уйдет просто УЙМА времени.

А где перевод будет выложен?



#161 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Запощу ссылку в этой теме. Когда будет переведена документация - то на самом сайте, полагаю.


Сообщение отредактировал Nealus: 30 Июнь 2016 - 11:12

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых