Перейти к содержимому


Фотография

TESO — Сленг и хорошие манеры. Словарь сокращений

teso the elder scrolls online mmorpg гильдия

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Юми

Юми
  • Возьму вамасу на воспитание
  • 9 755 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Частенько бывает такое, что стоишь, смотришь в локальный чат, или слушаешь игроков в ТимСпике, или проходишь с кем-то что-то в группе, или же читаешь Юмины переводы патчноутов и начинает закипать раздражение — о чем собственно, эти люди говорят, и, главное, на каком языке? Для того, чтобы упростить вашу жизнь, активисты гильдии TESALL собрали для вас словарик сленга MMORPG применительно к замечательной игре The Elder Scrolls Online. Участники действа, проявившие редкостное занудство (за что многократное спасибо скажут наши читатели!) это @TSCH, @Jenuaria, @ProfessorSeverus и @AsgenarDeo. Отдельная благодарность @FromDarkTime за то, что возмущался, что не понимает ни слова из того, что мы говорим. Итак,


Краткий словарь начинающего игрока в TESO

 

AFK — Away From Keyboard. Есть даже уже и глагол «Афкнуть» (Я не шучу!) Так везде говорят, не только в онлайн-играх. Это означает — отошёл от клавиатуры. «AFK 5 min» — отошёл на пять минут. «Афкну на пару сек» — понятно, да?
AoE, «Аоешка» <--(I am f*cking serious!) — Area of effect, воздействие по площади — заклинание или способность, воздействующее на площадь. Обычно выражение применяется к способностям боссов, которые наносят урон по площади, отмеченной красным цветом. «Выйти из АоЕ» — покинуть область поражения. «Бить АоЕ» — применять скиллы с уроном по площади. 
Адды — additional monsters — дополнительные монстры, т.е. мобы, появляющиеся во время боя с боссом обычно при прохождении определённого количества времени или достижении боссом определённого количества процентов здоровья.
Агрить, агрилка — «Агрилка есть? А если найду?» — исходя из контекста может означать: нанести урон, подойти близко или применить скилл с особенностью «taunt». Обычно относится к обязанностям танка: агрить мобов и босса, чтобы удержать их от атак других игроков группы. :paladin: 
Bash,  башить – одна из разновидностей прерывания заклинания – удар, по умолчанию, с нажатием одновременно левой и правой кнопки мыши. Вообще-то это удар щитом, но если щита нет, а башить хочется, можно делать посохом, кинжалами, или даже луком (хотя у лучников есть более эффективный способ прерывания заклинания – отравленная стрела.) Смысл его в том, что он прерывает многие заклинания, и к тому же может оглушить противника. Оно же Interrupt, хотя у этого понятия могут быть и другие способы.
BoE, Bind on Equip — привязка при экипировке. Не надевай эту шапку! Предмет привяжется к аккаунту, персонажа который его примерит.
BoP, Bind on Pickup — привязка при поднятии. Предмет станет привязанным к аккаунту, когда персонаж положит его в свой инвентарь.
Bound — привязка. Предмет со свойством Bound может быть одет или применён только тем аккаунтом, к которому он привязан. Привязанными предметами нельзя торговать. Часть предметов, преимущественно квестовые предметы и трофеи, имеют свойство Bound по умолчанию, некоторые становятся привязанными при экипировке или переносе в инвентарь.
Кстати, обратите внимание, что все вещи становятся Bound при покраске.
BRB — be right back — отошёл, скоро буду. «AFK brb» — надо отойти, но сейчас вернусь.
Buff бафф — положительный эффект, например, увеличение урона, повышение регенерации, брони и так далее. «Повесить бафф», «кинуть бафф» или просто «забафать» — применить на себя и/или своих сопартийцев скилл, который имел бы положительный эффект.
DD: — Damage Dealer, он же дамагер или дпс — тот, который не может ни лечить, ни особо принимать на себя входящий урон, но зато наносит урон (damge) в огромных  размерах. В идеале. На практике все, конечно, далеко не всегда так лучезарно.
Debuff — дебафф — отрицательный эффект. «Снять дебафф», «Сбросить дебафф» — снять отрицательный эффект.
Додж, (Роллдодж) Dodge (Roll Dodge) — уклонение, в контексте TESO чаше употребляется как «перекат» — 1) Сделать перекат (roll dodge), 2) Выйти из зоны поражения, 3) Существует также скиллы и сеты, позволяющие уклониться от атаки противника. Есть и глагол, если вы сможете его произнести: что сделать? — роллдоджнуться.
Дот, DoT - Damage Over time — урон в течение времени — заклинание или способность, наносящее противнику урон в течении определённого промежутка времени. «На мне ДОТ» - на мне висит что-то, наносящее урон в течении времени. Избавится можно пурджем или скиллом найтблейда dark cloak.
DPS — damage per second — количество наносимого урона в секунду. Также может означать игроков, ориентированных на нанесение урона, см. выше.
Focus — фокус — сосредоточение всего урона и воздействий на выбранной цели.
Соответственно от этого же есть даже глагол «Фокусить» - фокусим босса!
HM — Hard Mode — прохождение в режиме повышенной сложности.
HPS — heal per second — количество вылеченного здоровья в секунду.
Interrupt — прервать — сбить каст или применение прерываемой способности противника нажатием клавиши прерывания, в том числе с применением В данжах под «сбивай» понимается прерывание способности босса или моба, когда вокруг него появляются красные линии.
Invite/Инвайт — Инвайт, или по-русски приглашение, очевидно используется, когда человека нужно пригласить в группу или гильдию.
Interrupt – прерывание заклинания или абилки разнообразным способами - как при помощи «баша» о котором вы прочли выше, так и при помощи разнообразных способностей классов (Crushing shock,  отравленная стрела.)
Логофф, логаут, (сюда же относится и релог) — Выход из игры с ее последующим перезапуском. «Я логаюсь!», «Я релог!»  означает, что игрок зачем-то перезапускает игру – например, переходит на другого персонажа или что-то зависло.
OMW, — on my way — в пути. «world boss up help» — «omw». «Появился босс, помогите убить» — «Уже иду».
Oneshot (Ваншот) — один выстрел — убийство один ударом, скилл или способность, мгновенно убивающие цель. «Ваншотнуть», соответственно, убить одним ударом.
Pack — Куча монстров.
Прок — Обозначает, что у вас, либо у противника сработало умение или какая-то вещь, так и говорят  — «Прокнуло».
Рейд — Поход куда-то группой.
RL — Raid Leader, вообще-то Лидер Рейда, но чаще говорится «рейдлидер». Как «Чирлидер».

Статик — группа людей (периодически заменяющихся), которые ходят в рейды. Как правило статики— это постоянное явление какой либо гильдии. Статик, как можно понять, происходит от слова статичный— то есть постоянный, не меняющийся. То есть, костяк статика должен быть твердым. Ну вот как у нас, «Слабоумие и Отвага!»
Траить — от английского try (видимо) пытаться. Пошли траить данж — значит, что пошли без надежды на успешную попытку. (Ну хорошо, @TSCH, изучать механику  :air_kiss: )
Travel To, TP, tp или даже ТП — не то, что вы подумали!!! :sm181:  Телепортироваться к игроку — возможность переместиться к ближайшему wayshrine к игроку из группы или гильдии в локацию. Обычно пишут при прохождении данжей, когда игроки только собираются, «travel to» пишет игрок, который уже находится внутри и остальные игроки группы могут телепортироваться к нему. Если игроки в данже, то ТП кинет ко входу в этот данж. ТП нельзя использовать в Киродииле, нельзя (пока?) путешествовать к игрокам других фракций, даже если они в вашей группе,  и к игрокам, находящимся в одиночных квестовых зонах. 

Wayshrine, кстати, это дорожное святилище, через которые мы путешествуем по Тамриэлю, но это вы, я надеюсь, уже знаете.
w8 wait — подождите.
Whisper — whisper me, w me — написать игроку в приват, то есть через /w или /whisper. Обычно пишут при предложении торговли или приглашении в гильдию.
Wipe (Вайп) – беда. Это означает, что ваш доблестный рейд не успел или не смог в силу разнообразных причин, в которые мы не будем вдаваться, убить босса, или (и такое бывает!) пачку аддов. Когда вы еще живы, а кто-то умер, рейдлидер, оценив ситуацию, может сказать: вайп, калеки криворукие господа! Это значит, ложитесь, попытка провалилась. :smoke: 
WTF — What The Fuck, хотя я ни разу этого не встречала в TESO.
WTS и, соответственно WTB – c этим разберемся подробнее ниже, в подразделе «торговля»
ww bite — укус оборотня (получить от игрока укус или превратить другого игрока в оборотня).
vamp vite — укус вампира (получить укус вампира или превратить другого игрока в вампира).
 

Групповые развлечения

 

Поиск группы или игроков
LFG — looking for group — ищу группу.
LFM — looking for member/more — ищу игроков в уже созданную или готовящуюся к созданию группу.
LF — looking for — то же самое, что и LFM

exp — experienced — опытный игрок  (в смысле такой, который уже был в этом данже и котороме не надо ничего объяснять)
Роль игрока
tank — танк — игрок, впитывающий урон и агрящий врагов.
heal, healer — хилер, целитель — игрок, лечащий союзников и кидающий бафы.
dd, dps — damage dealer — ддшник — игрок, наносящий урон.
Класс игрока
dk — dragonknigh
sorc — sorcerer
nb — nightblade
temp — Templar
Уровень
Ветеранские уровни пишутся с приставкой «v», «vr» или «vet», например, vDSA  Если уровень не пишут, то обычно это ветеранский. Сейчас это используется только по отношению к данжам-триалам. Для игроков указывается количество СР - champion points. 

Рандом

Данж, за который дается награда и дополнительный опыт, обычно собирается группы из четырех человек и включается поисковик, который задает рандомный поиск данжа.

Внимание:

Если нужно попасть в не DLC данжи (то есть не ICP, WGT CoS или RoM )расшифровки смотрите ниже) - лидером группы должен быть игрок, у которого нет DLC ИМперский город или Тени Хиста.

 

Цель, собсно, похода

daily/pledges — ежедневные задания Неустрашимых.
silver или silver key — серебряный ключ на ежедневном задании 

gold или gold key — золотой ключ на ежедневном задании.

Уже не используется, хотя кто-то еще может так говорить по старинке. Очень-очень редко встречается "4 keys" (не-ДЛС данжи с хард модом),  "6 keys" (все 3 задания с хард модом). Но обычно просто указывают HM (Хард Мод) или не НМ, non-DLC. В DLC-данжи как правило собирают отдельно, указывая конкретный.

 

grind — гринд — многократное убийство мобов или прохождение квестов для получения опыта. В гильдии TESALL не приветствуется, хoтя есть у нас умелiцы   :girl_blush2: 
farm (далее может быть ссылка на вещь – поход в определенный данж за определенной вещью. Может занять несколько прохождений, пока не выпадет искомое)
quests — выполнение квестов.
dolmens или anchors — закрытие якорей
world bosses (WB) или bosses — убийство боссов локации.
skyshards — сбор skyshard’ов.
[название данжа или инста] - прохождение.

Куда собрались
CoA — City of Ash
CoH — Crypt of Hearts

DC — Darkshade Caverns

WS — Wayrest Sewers

WGT — White Gold Tower (DLC Imperial City)

ICP — Imperial City Prison (DLC Imperial City)

СoS — Cradle of Shadows (DLC Shadows of the Hist)

RoM — Ruins of Mazzatun DLC Shadows of the Hist)
DSA — Dragonstar Arena
VDSA — та же Dragonstar Arena, но ветеранская
MSA — Maelstrom Arena
AA — Aetherian Archive
HR — Hel Ra Citadel
SO — Sanctum Ophidiа

MoL — Maw of Lorkhaj (DLC Thieves Guild, находится в Reapers March)
HM — Hard Mode

Что получается

LF2M exp DD vWGT farm [Molag Kena's Mask] — нужно 2 опытных наносильщика урона для похода в ветеранскую Башню Белого Золота. Попытки будут продолжаться до тех пор, пока лидеру группы не выпадет вожделенная маска Молаг Кены.

 

Сиродил

 

Первым делом, если вы не в рейде, ищите на карте скрещенные мечи - вам туда, там идет война. Если вы хотите присоединиться к рандомной группе - пишите в зональном чате lfg — вы присоединитесь к группе "пагов" или "пугов" - от слова

PUG от английского Pick Up Group - рейд игроков набранных по объявлению в зональном чате. чаще всего, слабоорганизованный. (Хотя, бывают и исключения.)

OOM - Out of Mana - нет маны
OP - Over Powered - слишком сильный
Proc - "programmed random occurrence",  - отсюда и

Прок сеты - одежда которая срабатывает рандомно

D(ee)-Tick - Дефтик - награда за защиту крепости. 

FC Forward Camp лагерь для воскрешения

FC up - лагерь для воскрешения поставлен.

UA, US Under Attack/Siege  - крепость под осадой.

 

Сокращения замков и крепостей, особенно популярных в Сиро:

Ales форт Aleswlll

Bleakers Bleackerrs Outposr

BRK Blue Road Keep

CBB Castle Black Boot
CBM Castle Bloodmayne

Chal Chalman Keep

Drag(on), Dclaw Fort Dragonclaw
Drake Drakelowe Keep

Fare Castle Faregyl
Farra Farragut Keep

Glade Fort Glademist

Kings Kingscrest Keep

Sej Sejanus Outpost

Ну, и напоследок, торговля

 

WTB — want to buy — хочу купить.
WTS — want to sell — хочу продать.
WTT — want to trade — хочу обменять.
 

k — тысяча

kk — миллион
stack — стак — количество вещей, умещающееся в одной ячейке инвентаря, обычно 200 или 100, может также быть 150 и 60 в зависимости от вещи
e, ea — each — за каждый, за одну единицу
g — gold — золото

WTB jute 2k stack — хочу купить джут 2000 золотых за 200 штук.
WTS [Ring of Agility] 200 k — хочу купить колечко агильности (здесь будет линк на предмет) за 200 тысяч золотых
WTS bugloss 300 ge — хочу продать bugloss по 300 золотых за каждый
 
Иногда еще (чаще в гильдейских чатах) просят линкануть цену и используют сокращение ММ. К Маннимарко это отношения не имеет. Это значит, что если у вас стоит аддон Master Merchant, и вы состоите в одной-двух-трех торговых гильдиях, то вы можете при помощи этого аддона проверить рыночную цену на ваш товар. Для того, чтобы линкануть цену в чат - ПКМ на товаре и выбрать из менюшки Link stats to chat. Аддон, зараза, весит много и должен быть активен для успешной торговли.

 

PS комментарии и дополнения приветствуются


ZigguratShadow.png

осторожно, под катом риск залипнуть!

 

 

 



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 12

#2 Ссылка на это сообщение Casual

Casual
  • Ветеран
  • 884 сообщений
  •    

Отправлено

Шикарно! Еще бы по Сиродиилу)) Всякие там UA и tagged (я до сих пор смутно представляю, как оно делается).


  • Юми это нравится

Why is nothing ever easy?


#3 Ссылка на это сообщение Юми

Юми
  • Возьму вамасу на воспитание
  • 9 755 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Шикарно! Еще бы по Сиродиилу)) Всякие там UA и tagged (я до сих пор смутно представляю, как оно делается).

Ой что то я забыла про ПВП сленг, а не напомнили. Конечно!!!!


ZigguratShadow.png

осторожно, под катом риск залипнуть!

 

 

 


#4 Ссылка на это сообщение Asgenar D.O.

Asgenar D.O.
  • --|--

  • 3 716 сообщений
  •    

Отправлено

Ой что то я забыла про ПВП сленг, а не напомнили. Конечно!!!!

Еще бы напомнили тебе те, кто в ПвП не ходит)))


Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.


#5 Ссылка на это сообщение Asgenar D.O.

Asgenar D.O.
  • --|--

  • 3 716 сообщений
  •    

Отправлено

WTF — What The Fuck, хотя я ни разу этого не встречала в TESO.

Можно встретить тогда, когда собираешь кросс-альянсную группу, и по десятому разу попадаешь в другую компанию, которая тоже ищет "своих". 


Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.


#6 Ссылка на это сообщение Драйго

Драйго
  • Знаменитый оратор

  • 90 824 сообщений
  •    

Отправлено

LF2M exp DD vWGT farm [

 

А ведь так можно шифровать информацию


tИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение




Истинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!

#7 Ссылка на это сообщение Tim_Log

Tim_Log
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Полезно!



#8 Ссылка на это сообщение JackCorvus

JackCorvus
  • JC
  • 1 549 сообщений
  •    

Отправлено

рейдлидер, оценив ситуацию, может сказать: вайп, калеки криворукие господа! Это значит, ложитесь, попытка провалилась. 

Эта информация устарела, актуально следующее:
"Сул рейдлидер, оценив ситуацию, может воскликнуть: ЕЕЕЕ ВАЙП! Это значит: "Ложитесь, ща мы его завалим с 12736198756-й попытки."

Существует так-же вопросительная версия "ЕЕЕЕ?", после которой как правило следует утвердительные "ЕЕЕЕ! Вайп!" или "Не-не! ща мы задамажим!!!"

UPD: и раздел "Куда собрались" пора бы пополнить.


  • Юми это нравится
На сабатонах, ах, и в даэдрических штанах!
Завидев стражника, каджиты сели... в тюрьму.
Тебя даже вчерашний борщ не разбудил!
Синие аргонианки красивые, но коричневые прослужат дольше.
Я оглянулся посмотреть - а не ничтожество ли н'вах, и не считает ли мутсерой меня!

#9 Ссылка на это сообщение Юми

Юми
  • Возьму вамасу на воспитание
  • 9 755 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

UPD: и раздел "Куда собрались" пора бы пополнить

Немножко обновила, убрала про скалирование, добавила новые подземелья, рандом и немного по Сиродилу


ZigguratShadow.png

осторожно, под катом риск залипнуть!

 

 

 


#10 Ссылка на это сообщение Casual

Casual
  • Ветеран
  • 884 сообщений
  •    

Отправлено

 

silver или silver key — серебряный ключ на ежедневном задании.
gold или gold key — золотой ключ на ежедневном задании.

Уже не используется. Очень-очень редко встречается "4 keys" (не-ДЛС данжи с хард модом),  "6 keys" (все 3 задания с хард модом). Но обычно просто указывают HM или не НМ, non-DLC. В DLC-данжи как правило собирают отдельно, указывая конкретный.

 

 

Ветеранские уровни пишутся с приставкой «v», «vr» или «vet», например, vDSA  Если уровень не пишут, то обычно это ветеранский.

Теперь используется только по отношению к данжам-триалам. Для игроков указывается количество СР - champion points.


Why is nothing ever easy?


#11 Ссылка на это сообщение Юми

Юми
  • Возьму вамасу на воспитание
  • 9 755 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Casual, спасибо, все исправила.

Неожиданно обновили тему, спасибо всем, кому понадобилось :)


ZigguratShadow.png

осторожно, под катом риск залипнуть!

 

 

 


#12 Ссылка на это сообщение Серебряная

Серебряная
  • Аватар пользователя Серебряная
  • סביבה אחת שהאסטרוביולוג
  • 14 066 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

А я бы добавила ещё "Ty". Ибо только недавно узнала, что это означает "спасибо"...


Сообщение отредактировал Серебряная: 30 января 2017 - 20:06

6dd05888e5bf.png


#13 Ссылка на это сообщение ProfessorSeverus

ProfessorSeverus
  • Знаменитый оратор
  • 5 695 сообщений
  •    

Отправлено

А я бы добавила ещё "Ty". Ибо только недавно узнала, что это означает "спасибо"...

ty - это кому-то конкретное "спасибо"  сокращенное от "спасибо тебе" - thank you. Просто спасибо: thx или tnx


Nobody's perfect!

 

Воинственный Патрик

 






Темы с аналогичным тегами teso, the elder scrolls online, mmorpg, гильдия

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых