Deus Ex: Mankind Divided — О чём название?
#1
Отправлено
В Deus Ex создатели игры никогда не стеснялись поднимать острые темы — политика, социальные вопросы, психология, проблемы автоматизации, теории заговора... Шагая по главам сложного сюжета, игрок невольно начинает искать ответы на множество самых разных вопросов. А вот интересовались ли вы, что означает название игры и как его произносить?
Eidos Montreal опубликовали новое видео, в котором разработчики поинтересовались у настоящих англичан, как правильно произносится фраза «deus ex». Вариантов, надо сказать, немало. После человек, очень похожий на эксперта в области истории языков, рассказывает, откуда вообще пошла эта странная латинская фраза. «Deus ex» — сокращение от выражения «deus ex machina» — «бог из машины». Так назывался приём древнегреческой драматургии, когда попавшего в беду героя выручают некие божественные силы, представленные, как правило, подвижными декорациями. Приём, кстати, хоть и в изменённом виде, встречается и во многих современных книгах, фильмах, играх.
Остаётся вопрос, что же выражение «deus ex» значит в применении к игре. И на него предстоит ответить уже самим игрокам. Mankind Divided уже ушла на «золото», а в магазинах появится 26 августа.
- Cookiestealer, Корифей, Hangman и 3 другим это нравится
Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! (С) Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, «Тот самый Мюнхгаузен»
#3
Отправлено
Я, кстати, когда впервые увидел этот ролик, сразу попал в недоумение. Что может быть сложного в произношении "Deus Ex", особенно для носителей английского языка (я в курсе, что "deus ex" - латынь), мне было непонятно. Полазав по комментариям наткнулся на следующий, который расставил все точки над "i". Не могу не прикрепить его сюда. Кому-нибудь наверняка будет интересно:
"1) Большинство людей, выросших в англоязычной среде, не учат других языков (Энглиш международный), тем самым имея весьма скудный набор звуков, в котором, к примеру, нет слога "us", что и вызывает у респондентов трудности, которые ты точно так же можешь на себе испытать, попытавшись сходу выговорить какую-нибуть, например, грузинскую фамилию (Был у нас такой Цховребов в шараге и многие не могли даже повторить за ним его фамилию правильно, не чтоб прочитать её, не имея ни малейшего понимания о произношении), ввиду всего этого у Энглиш-спикеров порой бывают немалые проблемы при изучении других языков, поскольку учиться произносить новые или похожие звуки, имея такую практику лишь в детстве, нашему мозгу сложно.
2) У англичан сейчас есть не малые проблемы с чистотой языка, поскольку в обществе сильно вот такое мнение: «Раз уж мы придумали этот язык, то можем говорить на нём как хотим», многие британские фильмы за последние годы просто невозможно смотреть без английских же субтитров, поскольку каверкают порой так, что нихрена вообще не понятно."
- Александр-Уголь, Sabiern, Хеор и 4 другим это нравится
#4
Отправлено
И чо?
Такое ощущение, что как обычно - нашим журналистам (даже таким, вроде не на окладе сидящим) всегда проще иностранные рейтинговые материалы ретранслировать, чем создать свой. И в какой-то момент напрочь теряется представление об актуальности материала для основной ЦА. Ладно б хоть тему раскрыли, о труднопроизносимых названиях в играх вообще, а то такое... Ну как репост сетевой
- Crazy_hare это нравится
#5
Отправлено
Энглиш
- Sabiern и Potatoider нравится это
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых