Перейти к содержимому

Купить Dark Souls 3 в Gameray всего за 1699 рублей

Фотография
* * * * * 5 Голосов

Katkat74 Oblivion overhaul.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#61 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Да да! Как бы пафосно это не звучало  :)

Смысл этого проекта в том чтобы:

во-первых приблизить графику обливиона к современному уровню, сделать мир более разнообразным и интересным и при этом обойтись одними реплейсами без всяких есп, енб, релоэдами и прочими плагинами;

во-вторых повысить производительность обливиона несмотря на HD текстуры;

в третьих максимальная совместимость со всем что только можно (хотите играйте в чистый обливион, хотите с енб, модами, сборками, глобальными аддонами и т.д.)

Это не "сборка"! Никаких чужих плагинов и в обще плагинов! Только мои реплейсы.
Этот проект делается уже довольно давно, началось все со сборки плагинов, но постепенно я от этого отошла потому что «хочешь сделать для себя хорошо – делай сам»
Так как времени на это катострофически не хватает и уверенности что смогу довести проект до 100% готовности нет, я начала выкладывать его по кусочкам.
Со временем если будет время соберу его в один файл (скорее всего будут полностью перепакованы архивы игры) или большими плагинами по категориям (вся архитектура, все вещи и т.д.)

 

Список вещей подвергшихся изменениям, готовность, и ссылки на скачивание:

 

Архитектура:

 

Окружение:

 

Существа:

 

Предметы:

 

Всякая всячина:

 

Планы обливиона:

Предлагайте идеи, высказывайте мысли, задавайте вопросы.

 

З.Ы. Пост в процессе редактирования




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 86

#62 Ссылка на это сообщение Xx_Johnny_xX

Xx_Johnny_xX
  • Скиталец
  • 34 сообщений

Отправлено

Как доберусь до своего ПК обязательно выложу пару галерей скринов.
А вот с захватом видео я дел не имел но попробую.
 
Вот неплохой ретекстур, заменяет текстуры всей ванильной брони и оружия.
http://www.nexusmods...on/mods/14660/?

Спасибо большое!



#63 Ссылка на это сообщение Yura99

Yura99
  • aka MacKlaud
  • 318 сообщений
  •    

Отправлено

Что впрочем не мешает некоторым людям торговать ВИП-аккаунтами для возможности скачать перевод новой версии МО.

бред какойто. сходи еще сюда http://tesall.ru/for...-perevod-modov/повозмущайся

 

 

Может это и не очень прилично но на фоне такой подлянки...
Ладно, не будем разводить оффтоп.

Если модеры удалят весь наш флуд, то будут правы. Создай тему про БетерСити и будем там плакаться друг другу



#64 Ссылка на это сообщение andvari

andvari
  • Скиталец
  • 39 сообщений
  •  

Отправлено

бред какойто. сходи еще сюда http://tesall.ru/for...-perevod-modov/повозмущайся
 
Если модеры удалят весь наш флуд, то будут правы. Создай тему про БетерСити и будем там плакаться друг другу

Одно дело когда человек сам заказывает для себя перевод и платит, другое когда некто устраивает магазин по продаже ВИП-аккаунтов привлекая клиентов возможностью скачать перевод, причем не факт что этот некто его сам делал.
Первое вполне нормально.
Второе довольно скотство.
Создавать тему на форуме где почти нет людей, поскольку все в Скайриме, я смысла не вижу. Тем более я уже ходил в тему платных переводов и спрашивал сколько будет стоить перевод BC6, думал сам оплатить раз никому ненужно но мне никто не ответил.
Теперь мы выяснили что перевода BC6 не будет.
Все.

Сообщение отредактировал andvari: 07 Ноябрь 2016 - 22:34


#65 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

у авторов подгорело, когда они узнали что их мод юридически принадлежит Беседке, а не им, и поэтому они решили отыграться на иностранных юзерах. поэтому мне кажется ждать тут его не стоит

:D:  Юра ну раз есп принадлежит беседки то переводить можно смело и у авторов не спрашивать. Беседка разрешает  :rtfm:

 

Если уж такое гадство пошло то возникает вопрос что мешает, например, мне взять и перевести BC6 выложив на какой-нибудь ресурс не особо интересующийся авторскими правами, хоть на том же Рутрекере. Может это и не очень прилично но на фоне такой подлянки...

Никто тебе не запретит, можешь не теряться на рутрекере. Но только есп.

Да и в обще забудь про шестой батер сити, он конфликтует с квестами.

А еще по секрету скажу  :spiteful: есть такая программа EggTranslator. Даже мне с моим полным незнанием английского, ее и гугл переводчика вполне хватает даже на перевод квестовых модов.



#66 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

6я версия сильно обогатилась русскими ресурсами: Acros and ANDORAN team

Acros and ANDORAN team

А где это взять можно? Я адаптирую потихоньку их архивы и ничего такого нового не увидела.



#67 Ссылка на это сообщение Yura99

Yura99
  • aka MacKlaud
  • 318 сообщений
  •    

Отправлено

Acros and ANDORAN team

А где это взять можно? Я адаптирую потихоньку их архивы и ничего такого нового не увидела.

раздербанили эти моды. 

http://tesall.ru/ind...wnloads&mid=245

 

у них черным по белому написано, что Беттер сити это сборка модов с адаптацией друг другу + их квесты.

 

Better Cities is a compilation of the following mods, integrated together to resolve conflicts between them all, and with literally thousands of minor glitches, bugs etc. fixed. We have also made enhancements to all of these, adding our own layer of modifications including new dialogue and quests. And we’re still working on it!

https://www.darkcrea...ies/wiki/Readme

 

а квесты они потом написали. к 5ой версии. мне лично этим и нравится их сборка, что нпсы не просто бродящие по городу болваны, как в большинстве модов на нпс, а участвуют в какихто мероприятиях и квестах.

 

upd

 

я очень нежно наехал на авторов БС, и они сегодня изменили правила 

вот новые правила 

 

Author notes
We do not allow our ESM, ESPs or BSA files to be reuploaded
We do not allow our ESM, ESPs or BSA files to be edited and then reuploaded

We do allow direct translations into other languages, as long as no other edits are made except for translating purposes

The following does NOT apply to voice acting sound files
Any resource files (e.g. meshes, textures) originally from the original game which have been edited for use in Better Cities are free for re-use in any form
Any resource files created exclusively for use in Better Cities are free for re-use in any form
Any resource files originally released by another modder as a free resource are free for re-use within the limits set by the author of those resource files
Any resource files originally included in another modder's mod which has since been integrated into Better Cities are free for re-use within the limits set by the author of that integrated mod

The following applies ONLY to voice acting sound files
The voice acting sound files are not free for re-use. This is because none of the voice actors were asked whether they would allow their recordings to be used in other mods, and we consider voice recordings to be more personal than any other resources, so without their permission we will not give permission
The voice acting sound files originally from Blood & Mud are specifically restricted by the author of Blood & Mud. Ryan gave us permission to use the files but denied permission for anyone else to use them

We do allow the creation of mods dependent on any files found in the BC archives and sharing those with others
If you want to create a mod using our ESM as a master you may do so, BUT you must not include our ESM with your mod
If you want to create a mod editing one of the BC cities or IC districts, you may do so, BUT you must use ESP mastering rather than directly edit our ESPs

Ultimately, don't upset us, and we won't upset you.

 

т.о. переводить теперь можно. Тесол имея старое разрешение (и учитывая поправки в новых правилах) может размещать у себя перевод. и уже Зигрун имеет наш перевод БС, и есть вероятность, что она его причешет и выложит. там много косяков, особенно в книгах. я говорю это всем кто неустанно тролит ОА team за BC.

 

также мы с Katkat74 можем спокойно реплейсить и текстурить БС, на что раньше не имели права, благодаря этой строке старых правил:

"We also don't allow others to edit any files found in the BC archives and reupload them elsewhere"


Сообщение отредактировал Yura99: 09 Ноябрь 2016 - 06:31


#68 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

также мы с Katkat74 можем спокойно реплейсить и текстурить БС, на что раньше не имели права, благодаря этой строке старых правил:

Я про все эти страсти не знала раньше и еще в июне спросила их на нексусе "могу ли я сделать реплейс их мода и выложить здесь". Они мне написали "Конечно, нет никаких проблем". Миленько так, со смайликом.

Мне мой гугл переводчик говорит, что типа перепаковать все оттекстуренное назад в бса они не позволяют, а вот использовать переделки из оригинальных моделей мы можем как угодно. Я в их ресурсах ничего кроме ванильных моделей, частей ванильных моделей и известных ресурсов от известных авторов вроде мистера сикаса не увидела. Мистер сикас и прочии авторы позволяют пользоваться их ресурсами на свое усмотрение. Исходя из выше сказаного, учитывая что ничего лично созданного исмеральдой я там не увидела, я могу сделать вывод, что я вполне могу перепаковать модерские и оригинальные ресурсы в бса :)

Как ты думаешь?



#69 Ссылка на это сообщение Yura99

Yura99
  • aka MacKlaud
  • 318 сообщений
  •    

Отправлено

Исходя из выше сказаного, учитывая что ничего лично созданного исмеральдой я там не увидела, я могу сделать вывод, что я вполне могу перепаковать модерские и оригинальные ресурсы в бса

неа. только если это твой бса а не их. их бса - это святое)

 

Я про все эти страсти не знала

 

про бесесду удалили) ну очевидно же что сильно подгорело)


Сообщение отредактировал Yura99: 09 Ноябрь 2016 - 15:48


#70 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

:D:  Юра ну раз есп принадлежит беседки то переводить можно смело и у авторов не спрашивать. Беседка разрешает  :rtfm:

 

Никто тебе не запретит, можешь не теряться на рутрекере. Но только есп.

Да и в обще забудь про шестой батер сити, он конфликтует с квестами.

А еще по секрету скажу  :spiteful: есть такая программа EggTranslator. Даже мне с моим полным незнанием английского, ее и гугл переводчика вполне хватает даже на перевод квестовых модов.

Эгг Транслатор жутко морально устарел (даже не заработал нормально после установки почему-то). Сейчас есть гораздо более удобный Esp-Esm translator.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#71 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Эгг Транслатор жутко морально устарел (даже не заработал нормально после установки почему-то). Сейчас есть гораздо более удобный Esp-Esm translator.

Нифига он не устарел. Esp-Esm translator практически клон ег транслэйтора, он заточен под скайрим. Ты пробова больше квестовые плагины для обливиона переводить да с кучей скриптовых сообщений? А обновлять им перевод делая свои базы данных?



#72 Ссылка на это сообщение Yura99

Yura99
  • aka MacKlaud
  • 318 сообщений
  •    

Отправлено

Rubicon говорил что EggTranslator закосячивает скрипты, если их им переводить. 



#73 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Rubicon говорил что EggTranslator закосячивает скрипты, если их им переводить. 

Так не все в скриптах надо переводить :) 

Я пробовала одну из версий Craftybits. нормально, не закосячил



#74 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Скиталец
  • 53 сообщений
  •  

Отправлено

Я вообще под Облу переводил плагины в Notepad++, в него можно установить плагины на перевод (используется майкрософтовский Bing) и на проверку орфографии, что было очень удобно. А самое главное, CS нормально делает и экспорт и импорт текста из модов, в отличие от крюшон-кита.



#75 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Я вообще под Облу переводил плагины в Notepad++, в него можно установить плагины на перевод (используется майкрософтовский Bing) и на проверку орфографии, что было очень удобно. А самое главное, CS нормально делает и экспорт и импорт текста из модов, в отличие от крюшон-кита.

Ну это для джедаев :)



#76 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Авантюрист
  • 120 сообщений

Отправлено

Нифига он не устарел. Esp-Esm translator практически клон ег транслэйтора, он заточен под скайрим. Ты пробова больше квестовые плагины для обливиона переводить да с кучей скриптовых сообщений? А обновлять им перевод делая свои базы данных?

Именно так я перевел последнюю версию MOO :) Он мне больше эггтранслатора понравился. Это всё, конечно, вкусовщина, можно и в шестнадцатеричном формате переводить. Кому что.

NP++ отлично код подсвечивает.


Сообщение отредактировал Nealus: 12 Ноябрь 2016 - 00:15

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#77 Ссылка на это сообщение liuk

liuk
  • Новенький
  • 1 сообщений

Отправлено

Wonderful work!!   :good2:



#78 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Добрый день. Ретекстуры просто отличные) Уже хотя бы тем что меняют текстуры, а не создают видимость) И я хотел бы все-таки задать вопрос по поводу списка. Насколько я понимаю серые и не открывающееся категории, это то что в планах но еще нет. А те что открываются и имеют скриншот: например Имперский город, Имперское подземелье и Коррол. Они есть но у меня не отображается ссылка или их пока еще нет, но работа ведется?



#79 Ссылка на это сообщение Wolzogen

Wolzogen
  • Новенький
  • 15 сообщений
  •  

Отправлено

Добрый вечер. Ваши работы очень-очень офигенные. Просто прелесть. Мне очень нравится и почти все ваши работы у меня стоят (что очень хорошо на скриншотах видно).

У меня вопрос. Не будете ли вы делать какой-то мод на HD тела/губы/волосы. И возможно ли такое? Взять, к примеру, популярное тело на игру и сделать его более настоящим? Или же лорное.  



#80 Ссылка на это сообщение katkat74

katkat74
  • Следопыт
  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Они есть но у меня не отображается ссылка или их пока еще нет, но работа ведется?

Все что перечислено уже готово. Но перед тем как выложить я хотела бы все досконально проверить.


 мод на HD тела/губы/волосы. И возможно ли такое? Взять, к примеру, популярное тело на игру и сделать его более настоящим? Или же лорное.  

Нет. 



#81 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Все что перечислено уже готово. Но перед тем как выложить я хотела бы все досконально проверить.

Спасибо за ответ) Знали бы вы как я рад подобному ответу, буду ждать окончательных версий)






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых