Перейти к содержимому


Фотография

МодМания — Охота на моды начинается!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

В недавнем опросе по поводу краудфандинга жители сайта высказались в пользу каталога, из которого можно было бы выбрать моды для платного перевода. Как вы уже догадались, каталог надо составить заранее, оформив надлежащим образом. А для этого мы должны по максимуму прочесать сайты с модами, которые можно перевести с немецкого и английского языков.

Что мы ищем? Затерянные квесты, забытые интересные истории и локации, канувших в Лету отличных спутников, потерянный в толще лет геймплей, огромных и так и не переведенных монстров модостроения. Моды, которые при иных обстоятельствах в силу потери интереса к игре или размера рискуют остаться без перевода и бесславно исчезнуть. Которые, может быть, готовы будут оплатить и скачать всего несколько десятков фанатов, печальных от того, что нет русификации, и потому их никто не возьмет на перевод. И за которые больше не возьмется никто, кроме TESALL.
 

pre_1487879736__43635-8-1432567790.jpg


В связи с этим объявляю охоту на моды открытой!

1. Игры, моды для которых требуется отыскать: Morrowind, Oblivion, Skyrim, Fallout 3/New Vegas/4
2. Жанр: квесты. В основном, квесты и приключения, их наличие очень желательно. Сюда входят и моды с квестами на приобретение жилья, компаньоны с квестами, и полноценные новые истории, и новые города, где есть какие-то задания, и разные гильдии. Во вторую очередь геймплей. В третью и последнюю — локации и барахло.
3. Найденные моды должны соответствовать следующим критериям:
— не иметь русского перевода, никакого, даже плохого (мы не обновляем чужие переводы)
— быть на английском или немецком языках (Китай и Япония не подойдут). Притом следует убедиться, что немецкий мод сам не является переводом с английского и наоборот. Такое часто бывает.
— иметь финальную версию или не обновляться длительное время
— не быть созданными только для сайта, где выложены (с авторами сражаться в наши планы не входит)
— Быть рабочими в принципе и желательно пройденными вами.
4. Если вы знаете такой мод к другой игре, у которой точно есть тулзы для перевода/моддинга, можете упомянуть и их, но в последнюю очередь.

Представляйте найденные моды прямо в комментариях в новости. Nexus, ModDB, theelderscrolls.info - более известные сайты, может, вам известны и другие, частные и небольшие. А может быть, у вас сохранились моды с умерших сайтов наподобие fileplanet и planetelderscrolls, которые больше не выложены нигде в интернете? Делитесь всем, что можно сохранить и достойно перевода. Возможно, некоторые моды переводчики возьмут и так, интереса ради.

Ищем таланты! Людей, которые участвовали в переводах к разным играм и умеют переводить, например, для Dragon Age, Gothic 2–3 и других игр, имеющих достаточно развитый моддинг и достаточно популярных. От вас потребуются обучающие материалы (статьи и так далее), возможно в обмен на плюшки. А для хороших переводчиков гарантируется соучастие в платной программе. Обращайтесь ко мне личным сообщением.

 

Не забудьте о текущем сборе на перевод Maids II: Deception. Ваше посильное участие ускорит процесс перевода.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 60

#2 Ссылка на это сообщение Sabriel

Sabriel
  • Тишина
  • 66 сообщений
  •    

Отправлено

Эх, хотелось радостно завопить: "Sotha Sil Expanded!", но у него 'You are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances'. Грустьпечаль.

А так... Wyrmhaven довольно интересный остров для исследования. Портовый город, рыцарский орден, новые диалоги. Квесты прилагаются. Версия вроде финальная, рабочая и даже немножко пройденная (правда, в основном, это хождение по окресностям).  :D:

И да, это моды для Morrowind.


Сообщение отредактировал Sabriel: 23 февраля 2017 - 21:21


#3 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

'You are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances'

А вот я думаю, что в слишком достойных того случаях мы можем попросту передать перевод автору, пусть у себя опционально выложит. На нексусе регистрироваться не столь сложно, но главное, он вряд ли умрет, как это случилось с планетой и десятками меньших сайтов.

 

. Wyrmhaven

Автора ник знаком. Хм. Ну в Морровинде я не очень понимаю. :-D


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#4 Ссылка на это сообщение Sabriel

Sabriel
  • Тишина
  • 66 сообщений
  •    

Отправлено

А вот я думаю, что в слишком достойных того случаях мы можем попросту передать перевод автору, пусть у себя опционально выложит.

Ой, вот это было бы здорово. Просто обидно немного: идейные продолжения этого дополнения переведены, пусть они и для Скайрима ("Колёса Затишья", например), а этот так и остался... где-то там.


Сообщение отредактировал Sabriel: 23 февраля 2017 - 21:28


#5 Ссылка на это сообщение Kir The Seeker

Kir The Seeker
  • Живой.


  • 141 сообщений
  •    

Отправлено

Приветствую, пожалуй, первый кандидат - "Agent of Righteous Might". Мод по теме Дозорных Стендарра, возможно, сравним с уже переведенным Vigilant, относится, как раз, к "квесты и приключения/компаньоны с квестами, и полноценные новые истории". Я прошел его примерно наполовину, русского перевода не видел, и сейчас, на скорую руку тоже не нашел. Достаточно понимаю английский, чтобы улавливать суть происходящего и интересные моменты, а главное выборы, прямо влияющие на развитие событий, есть.

Автор - американец, так что оригинал, полагаю, английский. Упомянутым критериям мод соответствует.

Короче - рекомендую.


Сообщение отредактировал Kir The Seeker: 23 февраля 2017 - 21:30


#6 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

Короче - рекомендую.

 

Интересно выглядит! Там же нет японских тянок и прочего такого контента?


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#7 Ссылка на это сообщение Kir The Seeker

Kir The Seeker
  • Живой.


  • 141 сообщений
  •    

Отправлено

Короче - рекомендую.

 

Интересно выглядит! Там же нет японских тянок и прочего такого контента?

Нет, только Скайрим и даэдра.



#8 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

Это хорошо. Я сам взял бы

 

 Orden des Drachen

 

и  Der Orden - Akt 1

 

А то чувствую, по-другому никогда мы их не увидим. У первого есть английская версия даже, а у второго и сайт команды уже накрылся дном. Но сам он вроде бы не стал от этого хуже.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#9 Ссылка на это сообщение Kir The Seeker

Kir The Seeker
  • Живой.


  • 141 сообщений
  •    

Отправлено

В пользу "ARM" я бы добавил полную озвучку (качество, увы, не на высоте, но понять можно) и неплохую "диверсионную стилистику" прохождения, нет огромных новых локаций (хотя большие есть), но очень достойные небольшие вплетения в оригинальные закоулки. Без "спойлеров" толком не объяснить, а как их сделать я не нашел.



#10 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

Без "спойлеров" толком не объяснить, а как их сделать я не нашел.

В редакторе поста третий слева сверху значок - дополнительные коды. Или руками тэг

[spoiler] [/spoiler]

Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#11 Ссылка на это сообщение Kir The Seeker

Kir The Seeker
  • Живой.


  • 141 сообщений
  •    

Отправлено

 

Без "спойлеров" толком не объяснить, а как их сделать я не нашел.

[spoiler] [/spoiler]
Что успел пройти:

 

Извиняюсь за ошибки в пунктуации - уже засыпаю.


Сообщение отредактировал Kir The Seeker: 23 февраля 2017 - 22:15


#12 Ссылка на это сообщение werr

werr
  • больной на всю голову

  • 1 733 сообщений
  •    

Отправлено

Ой, черт. Зашибательски выходит. Можно вот ентот мод перевести? www.nexusmods.com/fallout4/mods/20278/? Автор будет обеями руками "за". Даже переозвучит все на православном, благо теперь серьезное оборудование есть!

#13 Ссылка на это сообщение nord108

nord108
  • Аватар пользователя nord108
  • Авантюрист
  • 149 сообщений

Отправлено

Идею одобряю . Посмотрим на реализацию :)



#14 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

Идею одобряю . Посмотрим на реализацию.

Одобрение и прочий флуд не нужны, нужны моды. :koza:


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#15 Ссылка на это сообщение NPC

NPC
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

Из "классики":
- Julan Ashlander Companion 2.0
- Jasmine, a Morrowind Companion
- обновлённые A Bard's Life 2 и Staff Agency 2.0
-  две маленькие современные жемчужины - The Merchant Fendus и The Lamp
Модостроение в Морровинде довольно-таки активно "живёт и развивается" (эксперементы с Unity-движком, OpenMW "на подходе"), поэтому, ваш сайт просто "обязан подарить" русско-язычному комьюнити, особенно его начинающей части, все "визажные" моды abot'a последних версий - Boats, Gondoliers, Guars, Mills of Morrowind, Silt Striders... т.к. "старожилы" все же предпочитают "первоисточники". :)
 
Обливион:
- для начала было бы совсем неплохо обновить и дополнить все квестовые поселения от Артмура и некоторые домики от Кораны (COBL-версии)
- конечно, aolege "перевёл" уже, но лучше бы он этого так не делал - Shezrie's Towns Ver 3.1
- интересно и рационально - AFK_Weye и AFK_Frostcrag
- несколько фривольный, но вполне "квесто-лорный" триптих - Warrior Nuns, Rumple Mod и Gweden Brothel
В целом, модостроение Обливиона выглядит более "радужно", благодаря бОльшему количеству активных моддеров, в том числе и наших - замечательных Bella & Anderson, katkat74, Takirell и draOOger... Извиняюсь, кого уже позабыл... :)
 
Скайрим, ессно - "большое видится на расстоянии"... но всё же рискну предположить:
- Aurlyn Dawnstone - The Reclusive Philosopher и Virelda - The Heretical Soothsayer (SLE/SSE) - автор (mlee3141) этих интересных стори-квест компаньонов забанен на нексусе администрацией совершенно незаслуженно...
- Anna NPCs 3_0 (практически готова и SSE-версия), Evangeline - the Custom Voice Breton Mage - стори-квест-романтик компаньон, Mirai - the Girl with the Dragon Heart - та же "беда". Конечно, среди подобных компаньонов стоит упомянуть и "нашу" M'rissi, выхоход новой (2.0) версии которой намечен на начало марта, но быть может русско-язычный автор порадует нас сразу и русскими сабами...

P.S. - Чуть не забыл о Recorder - нелорная "сестра Софии", но забавная, к тому же, автор планирует добавить несколько квестов и уже сделал один.
- "гигантище" - Qaxe's Questorium for SSE (есть и SLE-версия) - сборник лорных квестовых модов в один, "размяться" можно на Winterhold Rebuild
- т.н. мной "полезняшки" - Heljarchen Farm и Windstad Mine (есть уже и SSE-версии).

 

Покамест всё. Лично я отношусь к "сбору толпы" очень скептически... Моддинг и перевод, ведь хороший переводчик должен быть и моддером, хоть немного - это удел "pro-энтузиастов", но, конечно же... Удачи! :)


Сообщение отредактировал NPC: 24 февраля 2017 - 18:50

fortis imaginatio generat casum


#16 Ссылка на это сообщение Sosnogor

Sosnogor
  • Авантюрист
  • 115 сообщений

Отправлено

Здравствуйте! Как вы смотрите на то что бы перевести мод Class Advantages   http://www.nexusmods...on/mods/35300/?   этот мод восстанавливает классовые способности, которые были в первых двух частях серии. С этим модом отыгрыш становится более интересным, например акробат теперь взяв способность с бонусом к прыжку, будет иметь преимущество в прыжке. Надеюсь, что вас заинтересует этот мод.

Так же, хороший мод Oblivion Tournament    http://www.nexusmods...&preview=&pUp=1   этот мод хорошая альтернатива Арене после её завершения. Благодарю!    Эти модификации для Oblivion.


Сообщение отредактировал Sosnogor: 24 февраля 2017 - 18:44


#17 Ссылка на это сообщение Mephisto57

Mephisto57
  • Новенький
  • 25 сообщений
  •    

Отправлено

От себя посоветую парочку модов от одного автора

The Hall of Memories - http://www.nexusmods...im/mods/81100/?

Этот мод добавляет неотмечаемый квест, в ходе которого нам надо попасть в измерение Азуры, а уже там встретить последний айлейдов - хранителей Зала Воспоминаний.В том зале присутствуют несколько хрустальных шаров - это порталы к боссам.Что за боссы?Всё просто - главные герои серии The Elder Scrolls - Вечный Чемпион, Герой Даггерфолла,Нереварин,Сайрус,Чемпион Сиродила и...Довакин(который из трейлера игры) + пара опциональных боссов.Так что да - это скорее не квест, а босс-пак.Но зато какой!Зачем упускать возможность сразиться с другим Довакином или с самим Вечным Чемпионом?К слову их артефакты не получить - как никак вы сражаетесь со своего рода проэкциями героев, с воспоминаниями.Жирный минус мода, но что поделать?

The Giant Kingdom - http://www.nexusmods...im/mods/81630/?

Как можно понять их названия - добавляет поселения гигантов.Но это не просто пачки гигантов, которых надо поубивать - это полноценные NPC, с диалогами, квестами и своими насущными делами.Неплохое дополнение к общей атмосфере Скайрима.Мод лишь требует мод на играбельную расу гигантов и на совместимость рас.(ссылки на них можно найти на странице этого же мода).


G9yMRR0.gif


#18 Ссылка на это сообщение Monday

Monday
  • ушат


  • 689 сообщений
  •    

Отправлено

http://www.nexusmods...&preview=&pUp=1 80 побочных квестов для Morrowind. Маленькие, но разнообразные и увлекательные. Рекомендую.
http://www.nexusmods...n/mods/36336/? 80 квестов для Oblivion от той же команды.
http://www.nexusmods...on/mods/21989/?Большой сюжетный мод с возможностью выбрать сторону конфликта. Новый остров, новый город.



#19 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Эх, хотелось радостно завопить: "Sotha Sil Expanded!", но у него 'You are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances'. Грустьпечаль.

Я связался с Trainwiz'ом, и он не имеет совершенно ничего против перевода.


У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#20 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 528 сообщений
  •    

Отправлено

Trainwiz нам уже разрешал переводить свои моды. Я не посмотрел на автора.

 

ведь хороший переводчик должен быть и моддером

Да ничего я никому не должен :-D я играю в это и люблю TES, нет проблем разобраться. Главное, чтобы моды были в принципе рабочие.

 

80 побочных квестов

Ух ты. Я люблю квесты. У кого есть в вовке ачивка за 1000 квестов, тот я.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых