Перейти к содержимому


Фотография

Блиц - Maids II и другие темы. Срочные вопросы к вам!


  • Закрытая тема Тема закрыта

#161 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

У меня к вам сто вопросов, друзья, но сначала вот что:
 
Очень нннада закончить три висящих мода. Это Maids II, который я забрал у занятых товарищей и перевожу, и где уже виден конец, Blood & Mood, где он тоже виден (need расшифровка звуковых файлов), и незаслуженно забытая экипировка с немецкого.
Если плотно поработать, то успею с лихвой, однако, перед НГ у меня, как редактора новостей, будет еще и миллиард бесплатных, конечно же, обязанностей. Так что мне бы вот сейчас сесть и допахать плотно. Чем я потом займусь - ниже обсудим, вариантов хватает.

 

В Maids II готовы все книги, а сейчас я работаю один и у меня в работе диалоги большого квеста SMSMQ16 Odissey, 134 топика и реакции (в одном топике, например,  аж 40 предложений, здоровая ветка). После этого останется совсем немного. Я буду отчитываться в теме о ходе перевода, чтобы вы видели, что проиходит. То, что собрано к этому моменту, я попросил законсервировать для Deska в виду изменившихся обстоятельств, та как она помогала Siegrun закончить v4 и переводила книги в v 5 (готовы). Deska, кстати, очень хорошо разбирается в Morrowind (она автор множества модов), пока я работаю с SM, ей могут любители Морровинда что-нибудь подсунуть.
 
Вы видите, что при должной подпитке я работаю вполне себе живенько и достаточно качественно. Я продолжу следовать своей политике и не буду собирать определенную сумму. Поддержите мой организм кому чем не жалко, чтобы меня из дома не выгнали за неоплату комнаты. Я тогда не буду подработку брать, а сосредоточусь на модах. Да хранят божественные свитки и ваша доброта мой желудок и тощий тыл в драных джинсах!  :-D Благодаря вам я смог пожертвовать на оплату сервера и даже запастись банищей кофе. Но я не смогу обойтись без поддержки, так что прошу посильного участия. 
 

Поддержать уровень божественности в организме герра Рихарда

 

А теперь о вопросах.

 

1. Суммы. Мне не слишком нравится идея фиксированной суммы при сборах (я имею в виду цену работы постранично считать и ждать сбора), и вообще формальности я не люблю, как вы уже поняли, так что я в своих проектах буду обходиться тем, чем вы сочтете возможным для себя поделиться. А все касающиеся меня темы со сборами закрыл. Пусть пока все будет здесь.

 

2. Группа и т. д. Я хочу создать для тех, кто помогает мне работать, группу с наградами (начальство. как все уже поняли, против не будет). На краудфандингах обычно всегда есть какие-то награды, это, я считаю, отличная традиция, могу же я вас как-то отблагодарить за свои обеды, серьезно. Смотрите: можно прикрутить группе торрент. Можно организовать ранний доступ в базе файлов: есть моды, которые требуют гайдов для комплекта, а играть хочется уже сейчас, так пока бумажки и оформление делается, бейкеры могут уже играть первыми. Можно в этом доступе эксклюзивы сделать. Их все равно стырят, но это неважно. Вы их первыми получите. Можно сделать медалей - хотите просто красивых, хотите - с забавными названиями и видом.

 

Я даже имею в рукаве награду по желанию для тех, кто больше всех поддерживал в течение, например, какого-то времени и набрал какую-то внушительную сумму, а именно - свою группу с плашкой, вот как у Поля, который Лосяша. Она получилась нечаянно, на ней технические фишки висят, но забавно. Почему бы кому-то не получить своего Медвешу или там Котяру. :-D

 

Ну так вот, группу надо как-то назвать, без упоминания денег и так далее. Думаю, все это делают потому что моды любят, (я тоже люблю, вот сейчас исправил для Морровинда квест с Гатаназ и перевод, перезалью). Настоящее Братство любителей модов - я вот предлагаю такое название. Братство Модов. Вы можете свои предлагать, может, всем понравится другое.

 

И еще: может, подписку сделать? Знаете, если найдется достаточно народа, как на патреоне, просто раз в месяц заносить, я смогу только и заниматься, что модами и чем-то еще нам интересным. А это очень ускорит процесс набивания базы рарными вещами. Сидя день за переводом, я могу такой гайд, как для алхимии, за присест прикончить.  И это в миллион раз дешевле, чем страницы оплачивать или каждый раз собирать. Так я смогу самые огромные моды сделать (список составлю потом). Кто-то находит это удобным?

 

И будущие проекты.

 

Мне предложили тут последнюю версию Unnessesary Violence, с его громадным гайдом, потом Oblivion Reloaded, тоже с гайдом. И Losing My Religion тоже. Сам я заглядываюсь на немецкие моды, особенно Орден Дракона (Oblivion). Вообще квесты для Oblivion самые крутые, игра, в которую что угодно запихать можно. Предлагайте и свои варианты, можно составить библиотеку Братства.

 

Напишите, что вы думаете?


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png



  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 455

#162 Ссылка на это сообщение Mirriak

Mirriak
  • Скиталец
  • 42 сообщений
  •    

Отправлено

Да неплохой :yahoo:


cfdb83c17a58357ec651f32d039d1ce4.gif


#163 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 114 сообщений
  •    

Отправлено

:paladin:



#164 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Я выкинул компьютер и ухожу в монастырь! :olen:


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#165 Ссылка на это сообщение allexa

allexa
  • Feci quod potui, faciant meliora potentes

  • 219 сообщений
  •    

Отправлено

Я выкинул компьютер и ухожу в монастырь! :olen:

Завидую... :olen: 

"Пацан сказал, - пацан сделал"

:good2:  



#166 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 114 сообщений
  •    

Отправлено

Эх, видимо так и не дождемся. При том обидное то что мне таки удалось откопать перевод 1-4 эпизодов, но крайне корявый он и местами пропущен, с таким играть невозможно.



#167 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Я же сказал, что мне надо курс довести. Осталось всего три занятия. Не бомбите меня, пожалуйста, мне же нужно организовать группу, ранний доступ и сидеть на вопросы отвечать. 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#168 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 114 сообщений
  •    

Отправлено

Тут уже не стоило делать ту же ошибку что команда последнего дракона, срок выхода выставили, но уже почти пол года ничего не видно и не слышно. Проверенная практика командой Haem, о сроках ничего не говорили и внезапно выложили мод без какого либо давления. В общем ладно, как сказал один мудрец, тот кто умеет ждать добьется многого. Удачи с курсом товарищ.


Сообщение отредактировал Jziro: 04 апреля 2018 - 05:07


#169 Ссылка на это сообщение Laion

Laion
  • ☼ ¯\_(ツ)_/¯ ☼
  • 23 873 сообщений
  •    

Отправлено

какие нетерпеливые...   :JC_coffee:


0e36bc18048d9fcc300f326cc927b20a.gif


#170 Ссылка на это сообщение Hangman

Hangman
  • Старик Похабыч


  • 16 086 сообщений
  •    

Отправлено

какие нетерпеливые...

Для тех, кому срочно, есть очевидный выход - в складчину клонировать RZ.


Изображение

#171 Ссылка на это сообщение shenija

shenija
  • Новенький
  • 2 сообщений
  •  

Отправлено

Кому не терпится, скачайте с нексуса версию 5.1.3. В ней автор уже встроил в него русскоязычный перевод. Правда этим переводом занимались 6 человек, независимо друг от друга, большинство из которых - любители, включая меня, а соответственно косяки перевода в изобилии. Но на первое время сойдет. Переведены там 0-13 миссия из 16. 



#172 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Не надо меня клонировать. :-D

 

Тут уже не стоило делать ту же ошибку

Тут уже не в чем ошибаться. Мне самому быстрее бы расстаться с этой махиной. 

 

PS: мод сложный литературно. Так что переводить его впопыхах гуглопереводчиком нет смысла никакого. Даже для галочки.


  • TS9815 это нравится

Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#173 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

Скачал с нексуса версию 5.1.3. с неполным переводом...Прошел пару раз...

Мдаа,теперь понимаю почему локализатор не торопится выкладывать свой труд.

Литературно перевести ту пургу,что прогнал автор,особенно в "Одиссеи" - это жесть!!  :crazy:

И уж точно придется плотно сидеть в теме,отвечая на миллионы вопросов...

 

P.S. Могу потестить если что - благо пока время есть


Сообщение отредактировал maxim1923: 22 апреля 2018 - 08:13


#174 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Перевод у нас весьма адекватный. Там тяжелая, многослойная история, и пурги нет - хороший литературный язык, полный идиоматических выражений, такой, который нельзя прогнать подстрочно в гугле. Нужна и адаптация.

 

До сих пор пожинаю "плоды" совместного перевода, даже при том. что здесь переводчики нормальные (кроме одного участника, но я не хочу ничего сейчас говорить)


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#175 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 114 сообщений
  •    

Отправлено

Скачал с нексуса версию 5.1.3. с неполным переводом...Прошел пару раз...

Мдаа,теперь понимаю почему локализатор не торопится выкладывать свой труд.

Литературно перевести ту пургу,что прогнал автор,особенно в "Одиссеи" - это жесть!!  :crazy:

И уж точно придется плотно сидеть в теме,отвечая на миллионы вопросов...

 

P.S. Могу потестить если что - благо пока время есть

Ровно так же, уже несколько раз прошел в разных вариациях выборов, тут уж авторы явно не поленились. Хотя конечно обидно что одно событие так и не удается предотвратить..... видимо и не получится, впрочем как знать, последние квесты так и не переведены.



#176 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Не спойлерите! :-D  в финале могучий эпик. 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#177 Ссылка на это сообщение Mirriak

Mirriak
  • Скиталец
  • 42 сообщений
  •    

Отправлено

Не спойлерите! :-D  в финале могучий эпик. 

=) вот и ожидаю финал)


cfdb83c17a58357ec651f32d039d1ce4.gif


#178 Ссылка на это сообщение Кайра

Кайра
  • Знаменитый оратор

  • 99 694 сообщений
  •    

Отправлено

Выйдет мод  куплю бутылку с шампанским.


tИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение




Истинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!

#179 Ссылка на это сообщение Laion

Laion
  • ☼ ¯\_(ツ)_/¯ ☼
  • 23 873 сообщений
  •    

Отправлено

и отправишь переводчику?)))))))


0e36bc18048d9fcc300f326cc927b20a.gif


#180 Ссылка на это сообщение Takahashi

Takahashi
  • ʕ ᵔᴥᵔ ʔ
  • 13 714 сообщений
  •    

Отправлено

а закуску? что же, одну водищку булькать?



#181 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Переводчик не пьет!


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых