Перейти к содержимому


Фотография

Проблема с переводом скриптов.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Здравствуйте. Проблема такова. С модом шли актуальные исходники скриптов. Я занялся их переводом. На этот момент перевод .esp файла уже был готов. Опишу все свои действия после прочтения руководства (и по мере работы я не раз с ним сверялся):

1) Распаковал bsa архив, чтобы добраться до скриптов и, как оказалось, их исходников.

2) В начале я попробовал пользуясь специальной программой перевести сами скрипты (с pex в pas, и обратно) и успешно с этим справился, но в самой игре текст не отображался (для верности начинал новую игру), также пропала в МСМ меню строчка с модом. (тестировано уже после перезапаковки в .bsa архив)

3) Попробовал, поставить кодировку в ANSI (не перекодирование, функция, а именно смена кодировки, может сделал не так как нужно), опять запаковал в .bsa архив и протестировал. Результат тот же.

4) Пошел другим путем, заново перевел, но уже исходники.

5) Использовал Creation Kit, и скомпилировал их, запаковал в .bsa архив, протестировал, результат тот же. 

Что и где я по незнанию сделал не так чтобы добиться подобного эффекта?? И как это исправить? Возможно ли? 

У меня еще есть вариант перевода через TESVTranslator, но в результате я так же не уверен, потому надеюсь, на ваш ответ прежде чем продолжить попытки. Спасибо, всем кто заглянул, за проявленный интерес)


Сообщение отредактировал Mertag: 07 марта 2019 - 12:54



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 16

#2 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 034 сообщений
  •    

Отправлено

Вот используй последний вариант, с транслейтором.

И паковать туда-сюда не надо. Используй переведенные .pex-скрипты без упаковки, как есть. У них тогда более высокий приоритете для загрузки будет.

 

А, ну и учти, что скрипты пишутся в сейвы, поэтому тестировать твой перевод нужно на "чистом" сохранении - еще до того момента, как была установленна английская версия.


  • Mertag это нравится

#3 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Раз так считаешь, то попробую и через TESVTranslator) Посмотрим, что получится. Спасибо)



#4 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Занимался переводом, и раньше, при предыдущих попытках, не переводил эти строки, но сейчас, при использовании Транслейтора, их выделяет как нужные для перевода. Гляньте кто нибудь. Нужно ли переводить эти строки, из исходников:

 

trace(victim + " is, in fact, dead, but the TrapSoul check failed or came back false.")   
   Else
    trace(victim + " is still alive.") 
   EndIf
  EndIf 
Else
  trace(self + "tried to soulTrap, but " + victim + " is already Dead (at the beginning of the spell).")

 

Также как и эти:

 

debug.trace("Ramping down the rumble to: " + i)
Line 75:   debug.trace("Ramping down the rumble to: " + i)
Line 98:  debug.trace("Dropping giant rock")
Line 98:  debug.trace("Dropping giant rock")
Line 107:   debug.Trace("Spawning trail")
Line 107:   debug.Trace("Spawning trail")
Line 111:   debug.Trace("Spawning fireball")
Line 111:   debug.Trace("Spawning fireball")
Line 118:   debug.trace("IMPACT!")
Line 118:   debug.trace("IMPACT!")


Сообщение отредактировал Mertag: 09 марта 2019 - 19:04


#5 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 034 сообщений
  •    

Отправлено

.trace переводить не обязательно.
Это сообщения для логов папируса.
.notification переводить надо.

#6 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

.trace переводить не обязательно.
Это сообщения для логов папируса.
.notification переводить надо.

 

Ну в этих строчках notification нет. И слава богу, потому что их не трогал, и перевод только закончил. Но в игре все равно не отображается. Даже не регистрируется в МСМ меню. В чем может быть дело, не знаешь?



#7 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 034 сообщений
  •    

Отправлено

Понятия не имею.
Скрипты я никогда не переводил.

#8 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Понятия не имею.
Скрипты я никогда не переводил.

К кому тогда обратится можно? Есть идеи?



#9 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 034 сообщений
  •    

Отправлено

К кому тогда обратится можно? Есть идеи?

В гугл обратиться. Он много знает.
Нет, ну в самом деле. Инструкции к программе должны быть. Пусть даже и на английском.
Это ж не калькулятор, который интуитивно понятен.

#10 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

В гугл обратиться. Он много знает.
Нет, ну в самом деле. Инструкции к программе должны быть. Пусть даже и на английском.
Это ж не калькулятор, который интуитивно понятен.

Мне ведь не инструкция к программе нужна, понимаешь? Мне нужен опыт человека, что сталкивался с подобным. Подобное к этому такой вопросу: "Почему переведенные скрипты в самой игре не отображаются, что приводит к подобному результату?". Потому что технически, я, по инструкции, все делаю правильно. Но судя по результату, то нет. Так есть на примете достаточно опытный человек, в переводе скриптов, что мог бы мне как то помочь?


Сообщение отредактировал Mertag: 10 марта 2019 - 13:04


#11 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 034 сообщений
  •    

Отправлено

Мне ведь не инструкция к программе нужна, понимаешь?

Нет, не понимаю.
Тебе нужна именно инструкция к программе, в которой описано, как правильно переводить скрипты.
Вот когда по инструкции делать начнешь, тогда все в игре отображаться и будет.

И всякие "люди с опытом" тут не при чем.

Читай инструкции и сам становись таким вот "человеком с опытом". Ибо эти гипотетические люди как раз из всё тех же инструкций "опыт" свой и получали.

 

Нет, у меня такого человека нет. Я, если нужно что-то перевести в скрипте, в самом скрипте это и делаю, без всяких сторонних программ.



#12 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Нет, не понимаю.
Тебе нужна именно инструкция к программе, в которой описано, как правильно переводить скрипты.
Вот когда по инструкции делать начнешь, тогда все в игре отображаться и будет.

И всякие "люди с опытом" тут не при чем.

Читай инструкции и сам становись таким вот "человеком с опытом". Ибо эти гипотетические люди как раз из всё тех же инструкций "опыт" свой и получали.

 

Нет, у меня такого человека нет. Я, если нужно что-то перевести в скрипте, в самом скрипте это и делаю, без всяких сторонних программ.

Используя инструкцию с этого же сайта, я перевел Скрипты сами, потом исходники, потом через TESVTranslator, которая там упоминалась. Следуя инструкции. Следуя инструкции. Я написал уже, следуя ей, технически все правильно. Но по факту, результат не тот. Перевод есть. Лишнее не трогал, если верить инструкции. Следовательно, может быть проблема в чем-то от меня не зависящем, либо в неправильно понятой инструкции. Одно из двух. Мне нужна помощь именно от человека с опытом, чтобы мы могли разобраться, где именно я налажал, или что не так с модом. Я сам не люблю просить о помощи. Но в данном случае, вариант с человеком знающим сэкономит кучу времени. И новых наделанных ошибок в экспериментаторстве и переделовании согласно другим инструкциям, учитывая, что на каждый перевод заново, тратится около 3-4 часов, и это учитывая, что переношу перевод (переписыванием, а не копированием) из самого первого сделанного перевода. Поэтому мне нужна помощь.


Сообщение отредактировал Mertag: 10 марта 2019 - 13:25


#13 Ссылка на это сообщение Пакость

Пакость
  • ⊛⇖⇧⇧⇓⇖⇗⇛⊜← = ☕

  • 4 011 сообщений
  •    

Отправлено

У меня пока только одна мысль возникает, Mertag, а ты СКОМПИЛИРОВАЛ переведённые скрипты?
т. е. да в конечном образно конструктором, надо из pas сделать новый pex (а старые поудалять). Само не делается, надо делать compile в редакторе скриптов конструктора.
(ну или руками в np++ прописать запуск компилятора)
ЗЫ, TESVTranslator сам не компилирует, ну по крайней не умел этого раньше.
...а так дальше ещё все вопросы правильности компиляции... Бывают грабли в виду отсутствия весего комплекта, или когда pas-ы то в моде есть, но не соответствуют pex-ам. И прочее "\\Happy debugging, suckers!" которео мне не раз попадалось от авторов модов.

#14 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

У меня пока только одна мысль возникает, Mertag, а ты СКОМПИЛИРОВАЛ переведённые скрипты?
т. е. да в конечном образно конструктором, надо из pas сделать новый pex (а старые поудалять). Само не делается, надо делать compile в редакторе скриптов конструктора.
(ну или руками в np++ прописать запуск компилятора)
ЗЫ, TESVTranslator сам не компилирует, ну по крайней не умел этого раньше.
...а так дальше ещё все вопросы правильности компиляции... Бывают грабли в виду отсутствия весего комплекта, или когда pas-ы то в моде есть, но не соответствуют pex-ам. И прочее "\\Happy debugging, suckers!" которео мне не раз попадалось от авторов модов.

 

Нет, не скомпилировал. А нужно? Просто TESVTranslator имеет экспериментальную функцию для перевода скриптов и он переводит сразу .pex файлы.

Еще вопрос, имеется ввиду соответствие скриптов .pex, их исходникам .psc? Если это важно, тогда нет. Но вроде бы был вариант, когда я переводил исходники, то они должны были соответствовать переведенным файлам, но может напутал и не те тогда пошли. Это не отображение, после перевода, в игре МСМ меню и сообщений в верхнем левом углу может быть из-за этого?

И, на всякий случай, есть какие-то особенности перевода файла МСМ меню, если нет отдельного файла в папке Translation, да и вообще в моде нет папки Interface, и все МСМ меню представлено в скрипте?


Сообщение отредактировал Mertag: 10 марта 2019 - 14:40


#15 Ссылка на это сообщение Пакость

Пакость
  • ⊛⇖⇧⇧⇓⇖⇗⇛⊜← = ☕

  • 4 011 сообщений
  •    

Отправлено

По поводу MCM - вроде да, имеются. Но ничего особо невероятного не вспоминается, просто из серии а-ля блоков отображаемого текста в "неожиданных" местах кода скрипта. Да, звиняй, сам я в Скайрим уже давно не заглядывал.
Меня больше всего тут напрягает "также пропала в МСМ меню строчка с модом" и т. д. вокруг этого. Тобишь да, именно не должно так происходить. Тут как первичный контрольный могу посоветовать просто перекомпилировать скрипты не внося в них изменеий и посмотреть не сломается ли мод от этого.
С другой стороны - да, внесённые изменения в pex файлы должны быть видны сразу в игре.
про "соответствие скриптов .pex, их исходникам .psc" - нет, не важно и не обязательно. Игре не нужны psc вообще. Эти файлы - просто исходные коды скриптов, для человека.
ЗЫ, а что за мод?
  • Mertag это нравится

#16 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

По поводу MCM - вроде да, имеются. Но ничего особо невероятного не вспоминается, просто из серии а-ля блоков отображаемого текста в "неожиданных" местах кода скрипта. Да, звиняй, сам я в Скайрим уже давно не заглядывал.
Меня больше всего тут напрягает "также пропала в МСМ меню строчка с модом" и т. д. вокруг этого. Тобишь да, именно не должно так происходить. Тут как первичный контрольный могу посоветовать просто перекомпилировать скрипты не внося в них изменеий и посмотреть не сломается ли мод от этого.
С другой стороны - да, внесённые изменения в pex файлы должны быть видны сразу в игре.
про "соответствие скриптов .pex, их исходникам .psc" - нет, не важно и не обязательно. Игре не нужны psc вообще. Эти файлы - просто исходные коды скриптов, для человека.
ЗЫ, а что за мод?

Клан Учиха. Что с нами интересы детства делают, правда? Вообще если интересно, то у меня в профиле есть. я там по незнанию выложил только переведенный .esp файл. Теперь занимаюсь скриптами. Пытаюсь по крайней мере) Вечером после работы попробую скомпилировать исходники оригинала. Посмотрим)

 

P.S. Еще не проверил. Времени нет. Непредвиденные обстоятельства. Как проверю, сразу отпишусь. Простите, кто хочет помочь. Сразу, как сделаю, отпишусь. Еще раз, извините. (12.03.19)


Сообщение отредактировал Mertag: 12 марта 2019 - 19:19


#17 Ссылка на это сообщение Mertag

Mertag
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

По поводу MCM - вроде да, имеются. Но ничего особо невероятного не вспоминается, просто из серии а-ля блоков отображаемого текста в "неожиданных" местах кода скрипта. Да, звиняй, сам я в Скайрим уже давно не заглядывал.
Меня больше всего тут напрягает "также пропала в МСМ меню строчка с модом" и т. д. вокруг этого. Тобишь да, именно не должно так происходить. Тут как первичный контрольный могу посоветовать просто перекомпилировать скрипты не внося в них изменеий и посмотреть не сломается ли мод от этого.
С другой стороны - да, внесённые изменения в pex файлы должны быть видны сразу в игре.
про "соответствие скриптов .pex, их исходникам .psc" - нет, не важно и не обязательно. Игре не нужны psc вообще. Эти файлы - просто исходные коды скриптов, для человека.
ЗЫ, а что за мод?

Проверил, и удивился (самое культурное слово, что в голову пришло). В отличие от переведенных, половина оригинальных просто не скомпилировались. В чем может быть дело?






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых