Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 2 Голосов

Заявки на перевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#241 Ссылка на это сообщение gkalian

gkalian
  • smoke on helmet
  • 14 027 сообщений
  •    

Отправлено

Оставляем тут заявки и может быть кто-нить откликнется.
З.Ы. желательно давать ссылку на плаг.

 

На сайте появилась возможность заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 687

#242 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

Спасибо - будем ждать. :lyba:

http://www.tesnexus....le.php?id=22965 Вот ещё уникальные форты. Возьмётесь? Пока что 2 форта добавляет.

#243 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

http://www.tesnexus....le.php?id=22066 вот неплохой квестик. Переведите пожалуйста.

#244 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Может быть потом и этот и прошлый

#245 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

http://www.tesnexus....le.php?id=18054
Это новая версия улучшенного особняка Бенириуса обновите перевод плиз или переведите. Очень прошу!

#246 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

омг. спасибо) будет время обновлю перевод.
ИзображениеИзображениеИзображение

#247 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

Cool Wolf если не сложно переведи ещё http://www.tesnexus....le.php?id=23146
Это служанка для особняка. Спасибо что откликнулся! :haha:

#248 Ссылка на это сообщение Hitman_X3Z

Hitman_X3Z
  • Талант
  • 297 сообщений

Отправлено

Хмм мне не понятна одна вещь, почему во всех переведенных плагинах на сайте отсутствует напрочь omod conversion data? Хотя в оригинальных версия с нексуса она присутствует...

Хотел сделать нормальный, русский ОМОД всего FCOM'a + COBL + SM. Возникла проблема с ООО, SM. Да еще эти архивы кусками в еще одном архиве, почему бы не выложить одним файлом или хотя бы просто в 7z?

В любом случае, спасибо за Ваши труды! :)

#249 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Хотел сделать нормальный, русский ОМОД всего FCOM'a + COBL + SM. Возникла проблема с ООО, COBL, SM. Да еще эти архивы кусками в еще одном архиве, почему бы не выложить одним файлом или хотя бы просто в 7z?

Вы что, из масссквы?))) Порезаны они потому что не все могут за раз скачать большой плагин.
двойной архив потому что 7z хорошо пакует, но не умеет поправлять поврежденные архивы. Так запакован один или два плагина. Что касаемо установки и ОМОД - это все к инструкции по установке. Никто ничего из архивов не удалял, в больших плагинах я режу английские оригиналы и подвешиваю русификаторы и все.
Скрипты сборки ОБММ могут попросту не работать при изменениях в плагине, и без них можно нормально собрать архив. Это проще чем секс в мозги с новичками типа" а что это за бумажка" раз тыщу в месяц. С КОБЛ обязательно будут траблы - там добавляется перевод отдельно, а конверсион етого не знает. (требования хозяина).

Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#250 Ссылка на это сообщение Hitman_X3Z

Hitman_X3Z
  • Талант
  • 297 сообщений

Отправлено

Вы что, из масссквы?)))

Да, мир не справедлив((, но в этом нет моей вины!

Порезаны они потому что не все могут за раз скачать большой плагин.
двойной архив потому что 7z хорошо пакует, но не умеет поправлять поврежденные архивы. Так запакован один или два плагина.

Эхх, я помню как в свое время на 56к модеме качал несколько ночей файл размером в 260mb, и таки скачал, да еще и не битый, качал Регетом)))

Что касаемо установки и ОМОД - это все к инструкции по установке. Никто ничего из архивов не удалял, в больших плагинах я режу английские оригиналы и подвешиваю русификаторы и все.
Скрипты сборки ОБММ могут попросту не работать при изменениях в плагине, и без них можно нормально собрать архив. Это проще чем секс в мозги с новичками типа" а что это за бумажка" раз тыщу в месяц. С КОБЛ обязательно будут траблы - там добавляется перевод отдельно, а конверсион етого не знает. (требования хозяина).

В моей практике сборки ОМОДов со сложными скриптами, было все ОК, если подменяемый оригинальный мастер файл или сам плагин равны по имени друг другу. А ежели файл отсутствует в скрипте, то он спокойно кидается ОМОДом в папку назначения, так что тут в идеале, тоже все ОК.

С нубасами, я вас понимаю))) Жутко бесят повторяющиеся вопросы из страницы в страницу...

#251 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

http://www.tesnexus....le.php?id=16513
Будет ли перевод нового Бетер сити?

#252 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

13 zl они вот взяли и кинули туда мод с парой сотен книг, вот и догадайтесь когда бронод сможет его обновить))

Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#253 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

Хотя бы основное. :-(
Но всё равно спасибо за ответ.
Да, с книжками они переборщили...

#254 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

перевод делается полностью. так что ждите)
ИзображениеИзображениеИзображение

#255 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

http://www.tesnexus....le.php?id=23597
вот плагин ликантропия вторая часть.

#256 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

это продолжение того, что уже есть на сайте?
ИзображениеИзображениеИзображение

#257 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

Да! :l_martini:

#258 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

тогда перевод за мной) как освобожусь - переведу)
ИзображениеИзображениеИзображение

#259 Ссылка на это сообщение 13zl

13zl
  • Новенький
  • 27 сообщений

Отправлено

http://planeteldersc...w...ail&id=1449
Переведите пожалуйста.
Переносной шатёр. :(

#260 Ссылка на это сообщение Genesis_F

Genesis_F
  • Талант
  • 201 сообщений

Отправлено

http://planeteldersc...w...ail&id=1449
Переведите пожалуйста.
Переносной шатёр. :crazy:

Забрал на перевод)
Ваша жена сердится на вас??? Подарите ей TesAll
TesAll есть, проблем нет.
Почувствуй TesAll-эффект!
Заводы - рабочим! Землю - крестьянам! TesAll - мне!!!
С "Любимым" хорошо, а с TesAll ещё лучше!

#261 Ссылка на это сообщение Ghostface Killah

Ghostface Killah
  • Новенький
  • 29 сообщений

Отправлено

http://www.tesnexus....le.php?id=25822
переведите, пожалуйста, в соответствии с 1с-овской локализацией =) я удивляюсь, что до этого такого мода не было

и, очень прошу, сделайте вариант без надписей на этикетках (или вообще без этикеток, если можно :)




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых