Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 2 Голосов

Заявки на перевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#641 Ссылка на это сообщение gkalian

gkalian
  • smoke on helmet
  • 14 017 сообщений
  •    

Отправлено

Оставляем тут заявки и может быть кто-нить откликнется.
З.Ы. желательно давать ссылку на плаг.

 

На сайте появилась возможность заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 687

#642 Ссылка на это сообщение accmedium

accmedium
  • Новенький
  • 3 сообщений

Отправлено

http://skyrim.nexusmods.com/mods/33499

Boethiah Ring of Shadows



#643 Ссылка на это сообщение oleg21143

oleg21143
  • Новенький
  • 3 сообщений

Отправлено

Переведите пожалуйста мод  TARDIS by Eolhin

 

http://oblivion.nexu....com/mods/43304

 

очень хочется поиграть на русском !!!


Сообщение отредактировал oleg21143: 26 марта 2013 - 11:56


#644 Ссылка на это сообщение tinykat

tinykat
  • Новенький
  • 19 сообщений

Отправлено

Хелло??? Локализуете этот топовый файл?

http://oblivion.nexu...com/mods/43296/



#645 Ссылка на это сообщение VAD

VAD
  • Новенький
  • 1 сообщений

Отправлено

Привет. Хочу обратить внимание на один довольно интересный мод: 

 

http://skyrim.nexusm...d=33598#content

 

Может у наших дорогих переводчиков появиться интерес к переводу данного мода=))

 

P.S. Он стал бы прекрасным дополнением для Коллегии Винтерхолда.



#646 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

если кто нибудь переведет этот мод буду бесконечно благодарен

http://oblivion.nexu...m/mods/37510/?)


_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#647 Ссылка на это сообщение Vinni945

Vinni945
  • Новенький
  • 5 сообщений
  •  

Отправлено

переведите пожалуйста вот это чудо: http://skyrim.nexusm...m/mods/28816//?

еще было бы неплохо увидеть сие творение: http://skyrim.nexusm...m/mods/35386//?



#648 Ссылка на это сообщение Vinni945

Vinni945
  • Новенький
  • 5 сообщений
  •  

Отправлено

Ах да, и вот эту красоту: http://skyrim.nexusm...om/mods/15310/?



#649 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Это тема для Обливиона, пожалуйста, открывайте глаза.



#650 Ссылка на это сообщение Swaroslaw44

Swaroslaw44
  • Новенький
  • 5 сообщений

Отправлено

Хотелось бы увидеть в русской версии плагин CCAO - Cotyounoyume Combat Animation Overhaul (http://oblivion.nexu...?id=36261&pUp=1)


Сообщение отредактировал Swaroslaw44: 12 мая 2013 - 21:58


#651 Ссылка на это сообщение Санек

Санек
  • Ленивая ящерка
  • 731 сообщений
  •    

Отправлено

http://oblivion.nexu...om/mods/43612/? может кто и переведет)


Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.
Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.
Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.

#652 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

http://oblivion.nexu...om/mods/43612/? может кто и переведет)

есть уже на сайте



#653 Ссылка на это сообщение Санек

Санек
  • Ленивая ящерка
  • 731 сообщений
  •    

Отправлено

есть уже на сайте

Спасибо, не обратил внимание :(


Убей одного, и тебя назовут убийцей. Убей миллионы, и тебя назовут победителем. Убей всех, и будешь считаться богом.
Нас окружает темнота. Мы должны научится двигаться в ней бесшумно и уверенно.
Те, кто играют в игры дьявола, рано или поздно обнажают его меч.

#654 Ссылка на это сообщение Dagoth Ur

Dagoth Ur
  • Новенький
  • 8 сообщений
  •  

Отправлено

Улучшенное убежище Темного Братства - A Better Dark Brotherhood Sanctuary.

http://oblivion.nexu...?id=22135&pUp=1

Прошу перевести.


s34VRc4C.png

 


#655 Ссылка на это сообщение Teinaava

Teinaava
  • Гений
  • 1 752 сообщений
  •    

Отправлено

Очень хороший, просто уникальный плагин, заменяющий причёски НПС на корейские. Я бы и сам перевёл, но не знаю как. Установил esp с новыми причёсками, но теперь появилось много записей на английском. Как его перевести плагин? Что именно нужно перевести, чтобы всё стало на русском? http://oblivion.nexu...m/mods/25079//? 

3928852m.jpg

Или может быть переведёте вы. Я уверен, что у этого плагина будет много скачиваний, как у косметических. Он действительно хорош, я играю уже неделю и очень не хочется его удалять, но записи на английском тоже глаза режут. В общем, кто может, ответьте или объясните как переводить, я не понимаю. Женские персонажи  отредактированы, я могу например, изменить имена, а что ещё менять не знаю... диалоги вроде на русском все, а в игре на английском.



#656 Ссылка на это сообщение piramis

piramis
  • Талант
  • 228 сообщений
  •    

Отправлено

Xena Warrior Princess for Oblivion вполне лорная тема.

(хотя есть один спорный ньюанс- помимо оружия и доспехов плагин принудительно добавляеть и Габриэль в качестве компаньона,для предпочитающих одиночное прохождение навязанный компаньон только обуза.)

 

Ссылка : http://www.tessearch...ss-for-Oblivion


Сообщение отредактировал piramis: 13 июля 2013 - 18:28


#657 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Если будет настроение - возьмите, пожалуйста, на перевод вот это чудо: http://oblivion.nexu...m/mods/41774//?



#658 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Здравствуйте! Интересная модификация для ценителей прекрасного - http://oblivion.nexu...om/mods/43941//?. Добавляет 35 причесок, конвертированных из игры Симс. Перевел бы сам, но перевод модов для Oblivion отличается от того, как это делается в Skyrim. Скачал несколько программ, но получается плохо. Спасибо за внимание!



#659 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Автор этого мода есть у нас на сайте))) если бы она хотела, чтобы он здесь был, то выложила бы.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#660 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Автор этого мода есть у нас на сайте))) если бы она хотела, чтобы он здесь был, то выложила бы.

Жаль, что не хочет.



#661 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

На сайте появилась возможность заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых