Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 2 Голосов

Заявки на перевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#661 Ссылка на это сообщение gkalian

gkalian
  • smoke on helmet
  • 14 017 сообщений
  •    

Отправлено

Оставляем тут заявки и может быть кто-нить откликнется.
З.Ы. желательно давать ссылку на плаг.

 

На сайте появилась возможность заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 687

#662 Ссылка на это сообщение DarthSoul

DarthSoul
  • Скиталец
  • 64 сообщений

Отправлено

Планируется ли обновление FCOM, OOO, и MMM до новых версий?



#663 Ссылка на это сообщение Juggernaut

Juggernaut
  • Аватар пользователя Juggernaut
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Хотелось бы что бы перевели вот этот мод с орочим арсеналом http://skyrim.nexusm...?id=24335&pUp=1



#664 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Хотелось бы что бы перевели вот этот мод с орочим арсеналом http://skyrim.nexusm...?id=24335&pUp=1

Вы немного промахнулись разделом. =)

http://tesall.ru/top...-perevod-modov/



#665 Ссылка на это сообщение Juggernaut

Juggernaut
  • Аватар пользователя Juggernaut
  • Новенький
  • 20 сообщений
  •  

Отправлено

Вы немного промахнулись разделом. =)

Извиняюсь.


Сообщение отредактировал Juggernaut: 04 июля 2014 - 14:50


#666 Ссылка на это сообщение verzhby

verzhby
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

хотелось бы видеть у вас в базе плагинов ритекстур айлейдских руин, представленный на теснэксусе

Прикрепленные изображения

  • 132188239005.jpg - Размер: 122,44К, Загружен: 530
  • 132188237163.jpg - Размер: 177,83К, Загружен: 524


#667 Ссылка на это сообщение Pulpul

Pulpul
  • Недопереводчик
  • 193 сообщений
  •    

Отправлено

хотелось бы видеть у вас в базе плагинов ритекстур айлейдских руин, представленный на теснэксусе

 

Было бы проще, если бы Вы дали ссылку на мод


В один прекрасный день и ты станешь лакомством для червей и удобрением для растений.
Отринуть все, что не имеет подлинной ценности.


#668 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Было бы проще, если бы Вы дали ссылку на мод

Вот: http://oblivion.nexu...m/mods/41076//?

Правда, я не понимаю, зачем выкладывать на ТесОлле текстуры, не требующие перевода, если их можно спокойно скачать с того же нексуса. =|


Сообщение отредактировал Добрый Кот: 17 сентября 2013 - 17:35


#669 Ссылка на это сообщение Rivazza

Rivazza
  • Скиталец
  • 34 сообщений
  •    

Отправлено

Подскажите, пожалуйста, а есть русский Race Balancing Project?



#670 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

Подскажите, пожалуйста, а есть русский Race Balancing Project?

Гугул говорит, что нет. На Обливион, по крайней мере.



#671 Ссылка на это сообщение Эльф

Эльф
  • Новенький
  • 19 сообщений
  •  

Отправлено

Гугул говорит, что нет. На Обливион, по крайней мере.

Ну почему же нет? Он входит в состав Cobl...



#672 Ссылка на это сообщение Teinaava

Teinaava
  • Гений
  • 1 752 сообщений
  •    

Отправлено

Отличный плагин для тех, кто играет без брони магом, лишний слот для зачарования, вместо перчаток, например. Прекрасные браслеты, очень качественная модель и отличные текстуры в нескольких вариантах. 

 

http://www.nexusmods...?id=43769&pUp=1


  • GoD это нравится

#673 Ссылка на это сообщение Имперский судья

Имперский судья
  • Новенький
  • 19 сообщений
  •  

Отправлено

Имперский Суд просит перевести плагин http://www.nexusmods.../mods/25113/? 

 

Он делает столицу империи такой какой она должна быть.


Империя есть Закон, Закон священен (Имперский девиз)

Неуважение к закону - неуважение ко мне

Все виновны пока не доказано обратное (Пророк Марух)

29448-3-1357425912.png


#674 Ссылка на это сообщение Rubicon

Rubicon
  • Скиталец
  • 31 сообщений

Отправлено

Race Balancing Project не каким местом не входит в COBL, это два разных проекта от разных авторов. Их объединяет только переводчик SvShu. Race Balancing Project есть русский, на торрентах, например на Рутрекере. 


Сообщение отредактировал Rubicon: 11 марта 2014 - 09:46

Developer Oblivion Association


#675 Ссылка на это сообщение Дмитрий.Е

Дмитрий.Е
  • Новенький
  • 5 сообщений

Отправлено

Alchemy Advanced 1.3 - http://www.nexusmods...on/mods/25226/?

 

Переведите, пожалуйста. Вроде бы мод полезный, но нигде нет переведённой версии выше 1.0.



#676 Ссылка на это сообщение Romazeo

Romazeo
  • Волкихар навсегда
  • 206 сообщений

Отправлено

Очень хотелось бы видеть перевод плагина с Загрузочными экранами, где сохранен классический обливионский стиль.

http://www.nexusmods...on/mods/36730/?


Для вампира убийство - лучший способ признаться в любви.


#677 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

переведите пожалуйста эти моды

Personality Idles4-      http://www.nexusmods...on/mods/14280/? 

Sensual Walks for Female NPCs  http://www.nexusmods...on/mods/28223/?

Adventurers_Equipment_1_1   http://www.nexusmods...on/mods/37510/?


_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#678 Ссылка на это сообщение Dyouz

Dyouz
  • Новенький
  • 8 сообщений

Отправлено

http://www.nexusmods...on/mods/26892/?

Классный, походу, мод. Попробую сам перевести, для себя. Врядли получится, поэтому оставляю ссылку здесь.


Сообщение отредактировал Dyouz: 07 июля 2014 - 11:34

  • Д.К. это нравится

#679 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

http://www.nexusmods...on/mods/26892/?

Классный, походу, мод. Попробую сам перевести, для себя. Врядли получится, поэтому оставляю ссылку здесь.

Замечательная вещь, однако! Благодарю за столь ценную наводку! =D



#680 Ссылка на это сообщение Gorv

Gorv
  • Легенда
  • 3 434 сообщений
  •    

Отправлено

http://www.nexusmods...on/mods/26892/?
Классный, походу, мод. Попробую сам перевести, для себя. Врядли получится, поэтому оставляю ссылку здесь.

А там разве есть, что переводить?

Хорошие лороведы тесно соприкасаются со вселенной. Посредственные — лишь поверхностно скользят по ней. А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам. (с) Рэй Брэдбери feat. Горв
Люди действуют из благих побуждений. Нации — никогда. (с) Эзмаар Сул о нордах


#681 Ссылка на это сообщение Д.К.

Д.К.
  • [that AFKing cat]
  • 4 039 сообщений
  •    

Отправлено

А там разве есть, что переводить?

Ридми ;)






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых