Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 2 Голосов

Заявки на перевод модов

Скайрим моды плагины Skyrim перевод русификация локализация

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#121 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 324 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

В этой теме можно попросить перевести интересный мод. Никто не гарантирует, что предложенный вами мод будет переведен, но если он понравится какому-то переводчику, то все возможно.

 

К тому же, всегда любопытно и полезно знать какого рода моды интересуют сейчас публику.

 

Также вы можете заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 516

#122 Ссылка на это сообщение sh4d0ff

sh4d0ff
  • Горе Танк
  • 448 сообщений
  •    

Отправлено

 Мод для работорговли перевидите пожалуйста, http://skyrim.nexusm...om/mods/30297/?     Всегда хотел торговать побеждёнными талморцами, или устроить плантацию где они будут работать бугага  :dirol:     

устрою свою рабовладельчискую империю  :paladin: :king: :dwarf:     И вот ещё походу тоже к нему продолжение походу http://skyrim.nexusm...m/mods/32865//?      

П.С. просто выложить на этот сайт тоже неплохоб было  :)

это все дополнения к http://skyrim.nexusm...m/mods/29886//? перевод оригинального мода сделаю, попробую связаться с автором для получения прав.



#123 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

но нет связи с автором мода

 

У него ЛС закрыты или он не отвечает?


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#124 Ссылка на это сообщение sh4d0ff

sh4d0ff
  • Горе Танк
  • 448 сообщений
  •    

Отправлено

У него ЛС закрыты или он не отвечает?

Он не отвечает уже неделю и его не было на нексусе с 24 марта. Так что, не знаю, что мне с этим делать.

 

С Paradise Halls, думаю такой проблемы не будет. Надеюсь, что разрешение даст. Перевод наполовину готов.

-------------

Еще есть перевод Bat Travel Vampire Power for Dawnguard DLC v2.1 (мод мне не понравился, потому как сырой, был удален через 5 минут игры и перевод тестирование не прошел)

Есть Heart Breaker - A Killmove Mod v1.11 (но тут я забыл перевести меню мода и еще толком не протестировал перевод)

 

с авторами не связывался

-------------

Переводы сделаны мной.


Сообщение отредактировал sh4d0ff: 01 Июнь 2013 - 15:21


#125 Ссылка на это сообщение Svishenik

Svishenik
  • Новенький
  • 3 сообщений

Отправлено

Хотелось бы увидеть этот мод с переводом http://skyrim.nexusm...com/mods/33766/



#126 Ссылка на это сообщение Демон Знаний

Демон Знаний
  • Даэдрический Лорд
  • 220 сообщений

Отправлено

http://skyrim.nexusm...om/mods/33502/? - ПЕРЕВЕДИТЕ КТО-НИБУДЬ, ПРОШУ!


                                           84fd71310aa9f11970ec12e4228a023b.jpg


#127 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 475 сообщений
  •    

Отправлено

http://skyrim.nexusm...om/mods/33502/? - ПЕРЕВЕДИТЕ КТО-НИБУДЬ, ПРОШУ!

Жду разрешения автора на публикацию.

 

Получил. Завтра залью.


Сообщение отредактировал Const24: 03 Июнь 2013 - 20:56

"Когда ты входишь в Обливион, Обливион входит в тебя."


#128 Ссылка на это сообщение Brainok

Brainok
  • Новенький
  • 9 сообщений
  •  

Отправлено

http://skyrim.nexusm...om/mods/33108/?

http://skyrim.nexusm...om/mods/33164/?

http://skyrim.nexusm...om/mods/33261/?

http://skyrim.nexusm...om/mods/33323/?

 

Эта серия модов ну уж очень заинтересовала (сюжетная линия про противостояние с талмором)

Переведите пожалуйста



#129 Ссылка на это сообщение Const24

Const24
  • Профи


  • 475 сообщений
  •    

Отправлено

Эта серия модов ну уж очень заинтересовала (сюжетная линия про противостояние с талмором)

Первая часть уже есть на сайте: http://tesall.ru/fil...452-адал-матар/


"Когда ты входишь в Обливион, Обливион входит в тебя."


#130 Ссылка на это сообщение Brainok

Brainok
  • Новенький
  • 9 сообщений
  •  

Отправлено

А можно и следующие выложить, а то первую уже прошел



#131 Ссылка на это сообщение LordBeleth

LordBeleth
  • 1 214 сообщений
  •    

Отправлено

Могу начать переводить остальные, если еще никто не взялся, но, опять же, сроков не даю.



#132 Ссылка на это сообщение Мираак

Мираак
  • Скиталец
  • 54 сообщений

Отправлено

Сделайте кто-нибудь перевод,пожалуйста - http://skyrim.nexusm...om/mods/36317/? ;

http://skyrim.nexusm...om/mods/33674/?


Сообщение отредактировал Мираак: 04 Июнь 2013 - 10:47

%D7%E5%EC%EF%E8%EE%ED%20%CC%EE%F0%FB.gif

RHt0JXe.jpg


#133 Ссылка на это сообщение Brainok

Brainok
  • Новенький
  • 9 сообщений
  •  

Отправлено

Могу начать переводить остальные, если еще никто не взялся, но, опять же, сроков не даю.

Начни, заранее спасибо



#134 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Hunterborn - довольно интересный мод хотелось бы увидеть его перевод =)

http://skyrim.nexusmods.com/mods/33201

Готов перевести этот мод. Объем текста большой, когда закончу не могу сказать. Забыл пароль к моей учетной записи на Nexus. Кто-нибудь может спросить у автора разрешение на публикацию? 


Сообщение отредактировал Englishman: 04 Июнь 2013 - 17:11


#135 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Ты же знаешь, к кому идти за просьбами на разрешение.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#136 Ссылка на это сообщение Umbakano Jr

Umbakano Jr
  • Крестный внук

  • 3 967 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

 Забыл пароль к моей учетной записи на Nexus.

Пароль могут восстановить, выслав сообщение на ваш электронный ящик, если его не забыли... 



#137 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Знаю, но этот человек уже раз мне помог. Невежливо дергать его еще раз. Я так думаю.  

 

Пароль могут восстановить, выслав сообщение на ваш электронный ящик, если его не забыли... 

За совет спасибо.



#138 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 324 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Знаю, но этот человек уже раз мне помог. Невежливо дергать его еще раз. Я так думаю.  

 

За совет спасибо.

Курасаги этим и занимается на тесолле, что разрешения берет.



#139 Ссылка на это сообщение Englishman

Englishman
  • Авантюрист
  • 136 сообщений
  •    

Отправлено

Ясно. Спасибо.



#140 Ссылка на это сообщение Umbakano Jr

Umbakano Jr
  • Крестный внук

  • 3 967 сообщений
  •    
Наш автор

Отправлено

Курасаги этим и занимается на тесолле, что разрешения берет.

Есть "лицо компании", а булочка у нас - "голос сайта"!



#141 Ссылка на это сообщение Brainok

Brainok
  • Новенький
  • 9 сообщений
  •  

Отправлено

http://skyrim.nexusm...m/mods/33766//?

Было бы приятно снова увидеть мифический рассвет в скайриме







Темы с аналогичным тегами Скайрим, моды, плагины, Skyrim, перевод, русификация, локализация

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых