В этой статье перечислены загадки, которые встречаются в играх серии игр про Древние Свитки, и даны ответы на них.

Многие загадки так или иначе связаны с особенностями английского языка, и перевести их без потери смысла было бы просто невозможно. Именно поэтому ваш покорный слуга извращался, адаптируя каждую под нормы русского, чтобы сделать нечто в духе полноценной локализации. За что сразу же прошу меня простить.

Arena

Эти загадки встречаются в каждой из пещер, куда надо прийти по основной сюжетной линии. Как правило, их нужно отгадать, чтобы попасть в последнюю комнату – то есть, туда, где лежат части Посоха. Однако в некоторых случаях умелый маг может обойти загадку, используя заклятие Прохода через стену. Наверное, именно поэтому его убрали из списка доступных заклинаний сразу после Арены и больше никогда не включали в игры серии.

Я в два раза старше, чем умноженный на три возраст  

Сфинкса Газии, Агамамнуса,

поделенный на одну девятую от возраста

Сфинкса Кануса, Игона,

который покинул этот мир тридцать три года назад.

Сколько мне лет?

Ответ: 108

Упомянутое «тридцать три года назад» служит аллюзией на количество букв в алфавите. Учитывая, что каждая буква отвечает своему порядковому номеру, расшифровав имя «Агамамнус», мы получим его возраст: 1 (А=1) + 4 (г=4) +1+14+1+14+15+21+19=90. Точно так же можно узнать и возраст Игона: 10+4+16+15=46. Итоговые вычисления выглядят так:

(2*3*Агамамнус) / ((1/9) * Игон) = (2*3*90) / ((1/9)*45) = 540 / 5 = 108

 

С тобой говорю,

К тебе прикасаюсь,

С костром я горю

И с птицей летаю...

Ответ: воздух

 

 Если в Клетке 3 находится никчемная латунь, то в Клетке 2 золотой ключ.

 Если в Клетке 1 находится золотой ключ, то в Клетке 3 никчемная латунь.

 Если в Клетке 2 находится никчемная латунь, то в Клетке 1 золотой ключ.

 Зная этого пройдоху, и то, что он

 никогда не говорит правду, где находится золотой ключ?

 Ответ: клетка 2

 

В конце берет свое начало,

Идет по краю на восток,

И ключ, и казнь, и рок печальный

В себе несут ее росток.

Ответ: к  

 

В зале, из мрамора белого сложенном, 

Выстланном мягкой и тонкою кожицей,

Бьется фонтан – от живительной силы

Яблоко ценное в нем народилось.

Нету дверей – только смелый готов

Выкрасть оттуда сей плод золотой.

Ответ: яйцо

 

Два действия, сплетенные в одно,

И, если слишком громким будет эхо,

То вору, что залез через окно,

От звука тотчас станет не до смеха.

Ответ: шаг

 

Ни перьев нет, ни кожи,

Не зверь то и не птица,

И двигаться не может,

Но пальцами гордится.

Ответ: перчатка

 

Раздавленный в танце,

Закрытый в холодной темнице. Я бесполезен,

Если не настрадаюсь вдоволь; но потом

Я сладок и силен для всех,

Кто меня пригубит. Так что же я такое?

Ответ: виноград

 

Две равных половины,

Что время стерегут.

И чем ровней я стану,

Тем лучше побегу.

 Ответ: песочные часы

 

Где твой напор

Помочь не смог,

Я просочусь как ручеек.

И в этих залах без меня

Застрянешь ты, замки кляня.

Ответ: ключ

 

Я связываю, ослепляю и пленяю,

Но рыцари и слуги одинаково жаждут меня.

Одним лишь жестом я могу порабощать,

И не важно, ищешь ты меня иль избегаешь.

А тех, кто никогда не попадал под мою непреклонную руку,

Товарищи жалеют как несчастных. 

Ответ: любовь

 

Что, поджигаясь,

Огонек,

А, погасая,

Уголек?

 Ответ: спичка

 

Красивее, чем лицо твоего Бога,

Но еще страшнее, чем острый язык демона.

Меня постоянно едят мертвые,

А живые от этой пищи медленно гибнут.

Ответ: ничто

 

Я родом из земли,

Меня продают на рынке.

Тот, кто меня купит, сначала отрезает хвост,

Потом снимает с меня шелковый костюм

И плачет над бездыханным телом...

Ответ: лук

 

Что спускается на землю

Серебряными нитями,

Но их нельзя ни ухватить,

Ни замотать в клубок?

Ответ: дождь

 

Не осязаем вечный друг –

Зато названье носит.

Высокий он есть,

А бывает не очень,

Под руку к нам лезть,

Да и падать не прочь он,

Когда у нас ноги подкосит...

Ответ: тень

 

Скайрим и Эльсвейр – я повсюду успею,

Пройду целый мир – каждый день мой таков.

Небесный свой трон я покинуть не смею,

Ведь править должно я во веки веков.

Поверишь ли ты – никогда не ходило

По паркам, лесам, деревням и полям,

Но те без меня станут тут же унылы,

Во мрак погрузится навеки земля.

Ответ: солнце

 

Способно прогрызть я эльфийский мифрил,

На многие вещи хватает мне сил,

Я ем королей, добряков и злодеев,

Кого-то неспешно, кого-то – быстрее.

Мне молятся все, разбивая чело,

Чтоб я чуть ленивей порою текло,

Умею я бегать, летать и ползти –

Так что я такое на вечном пути?

Ответ: время

 

Я тот, кто создал этот зал,

И чье имя навек погребено под прахом веков.

Но там, где говорит река,

Нет никакого праха,

Там только мое имя.

Найди же это место и вернись,

Чтобы назвать его.

Только затем пройдешь ты через дверь.

Так как меня зовут?

Ответ: Теодорус

Эта загадка – и не загадка вовсе, а просто пояснение, как открыть дверь, ведущую к осколку Посоха Хаоса. 

 

Быстрее всех могу бежать,

Но, раз упав, не в силах встать.

И хоть дыхания боюсь,

Я унесу нелегкий груз.

Ответ: вода

Daggerfall

К счастью, Даггерфолл оказался не очень богатым на загадки. Их было только две, и обе - в Мантелланской Тайне (то есть, последней пещере по основной сюжетной линии).

Один говорит за меня,

Двое служат мне,

Шестеро берегут меня.

Так сколько же тут «я»?

Ответ: один

 

Не надо слов о любви и ненависти, а лучше скажи мне:

Какой из даров ты можешь поднести, что никогда бы не поднес я сам?

Ответ: доброта

Battlespire

Живут на мне, живут во мне - 

В листве, в коричневой спине,

Стою себе – и день, и ночь,

До смерти я не сдвинусь прочь.

Расту, высокая краса,

И под землей, и в небеса.

Ответ: дерево

 

Хоть прямо принято ходить,
Для большинства моих дорог
Куда удобнее ползти
Назад, совсем наоборот.

Ответ: ахапелет

Это – название странного создания из Баттлспайра, написанное задом наперед. (и, кроме того, явно позаимствованное из всем известного произведения Кэролла – прим. пер.)

 

Я выше всех соседствующих крыш,

Словно палец, поднятый к небу.

Я пою кристально чистым голосом

Ради других,

Чтоб собирать их под собой.

Ответ: колокольня

 

Светлые латы и белый наряд,

Красная земля, где солдаты стоят,

Горда осанка, их лица пусты,

Стали в шеренгу. Сомкнутся мосты –

Ночь упадет, и исчезнут они,

Снова явившись лишь в светлые дни.

Ответ: зубы

 

В железной обувке,

Воюет и пашет,

Рабом его сделай –

Ни слова не скажет.

Ответ: конь

 

Ужасен вечности приют –

Там сыро, грязно и темно.

И лишь немногие уснут

За мной, за каменной стеной.

Ответ: склеп

 

Подарок, данный тебе матерью,

Что ценят все, пусть долгий он или короткий,

И он же убивает тебя каждую секунду.

Ответ: жизнь

 

Поверишь ли, мой друг, я видел и такое:

Плывет куда-то мертвое, несущее живое?

Ответ: лодка

 

Бывает так, что смерть идет во благо.

Что же воняет, будучи живым, а, мертвое, вполне приятно пахнет?

Ответ: свинья

 

Его создающий не хочет этого и не ожидает результата.

Его покупающий не носит это и не пользуется им.

Его занимающий не видит это и не чувствует.

Ответ: гроб

 

Не видно меня ночью,

Не видно меня днем –

Заметишь, если хочешь,

Меж тьмою и огнем.

Ответ: сумерки

Redguard

Жанр, к которому принадлежит эта игра, просто обязывает к загадкам. И там как раз имеется одна. По сути, очень древняя и до того не раз встречавшаяся в разных вариациях. Речь пойдет о Городе Обманщиков и Городе Правдолюбов...

Ниже представлен текст загадки, которую Клавикус Вайл задает Сайрусу.

Контекст ситуации

Клавикус Вайл сидел на стуле перед маленьким домом на зеленом лугу, а его собака лежала справа от него. Увидев, что даэдра скучает, Сайрус предложил ему сыграть в игру. И ставкой в этом деле была его душа против души Исзары. Теперь Вайлу осталось только выбрать загадку, а Сайрусу – ответить на нее, и тогда душа Исзары обретет свободу.

Вайл: – А вот теперь ты весь внимание. Я чувствую, что ты готов. Но, для начала... Сайрус, ты получил классическое образование?

Сайрус молчит.

Вайл: – Хорошо-хорошо, я просто спросил. Видишь ли, разумный, образованный человек может обрести нечестное преимущество в нашей игре. Однако нет! Ты же герой... человек дела, верно?

Сайрус: – Хватит разговоров, Вайл. Я готов. Начали.

Вайл: – Ну, значит, ты не опознаешь старую загадку, взятую прямиком из книги Полуса «Звезды на плечах». Готов? Слушай внимательно! Я не буду повторять!

Две двери. За одной ты потеряешь душу, а за другой найдешь спасение Исзары.

Два стража. Один всегда лжет, другой всегда говорит правду.

– Ты можешь задать любому из них один вопрос. Всего один! Игра началась... Выбирай с умом... Ха-ха!

Сайрус, возможные ответы:

– Какая дверь правильная?

– Какая дверь неправильная?

– Какой из стражей лжет?

– Ты – тот страж, который лжет?

– Он – тот страж, который лжет?

– Лжет ли Клавикус Вайл?

– Какая дверь, по мнению Вайла, правильная?

– Какая дверь, по мнению собаки, правильная?

– Какая дверь, по мнению другого стража, правильная?

– Правда ли, что обе двери ведут к погибели?

– Что находится за этой дверью?

– Что находится за другой дверью?

 

Единственный вопрос, который поможет угадать расположение двери: 

9 – Какая дверь, по мнению другого стража, правильная?

Существует четыре варианта, но в любом из них страж будет указывать на неправильную дверь, и Сайрусу необходимо выбрать противоположную.

Если Сайрус задаст вопрос лжецу, то он, зная, что другой страж укажет на правильную дверь, соврет и назовет неправильную.

Если Сайрус задаст вопрос правдолюбу, то он, зная, что другой страж обязательно соврет, честно передаст его вранье. Как бы то ни было, Сайрусу необходимо выбрать иную дверь.

Если Сайрусу скажут ПРАВАЯ ДВЕРЬ, он должен выбрать ЛЕВУЮ.

Если Сайрусу скажут ЛЕВАЯ ДВЕРЬ, он должен выбрать ПРАВУЮ. 

В случае с другими вопросами, обе двери окажутся неверными. Судя по всему, разработчики сочли их неуместными и убрали 50%-ную вероятность выбора наугад. А потому, если игрок задаст любой другой вопрос, кроме #9, он со 100%-й вероятностью выберет неправильную дверь.

Объяснение было предоставлено danibene.

Morrowind

Все загадки Морровинда можно увидеть в трех книгах:

«Красная книга загадок»

«Желтая книга загадок»

«Синяя книга загадок» (странно, но здесь нет ничего, кроме заметки).

Переводчик: Хельга Skaldi
Автор: Xan
Источник: Перейти
3

Комментарии

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.