Основной целью Skyrim Supplemental Patch является устранение как можно большего числа оставшихся ошибок, которые все ещё существуют в игре. Этот патч предназначен для использования вместе с Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch и дальнейшего исправления оставшихся ошибок, которые всё ещё необходимо устранить. Хотя этот патч разработан для использования с USLEEP, технически он его не требует.

USLEEP отлично справляется с исправлением неуместных предметов, объектов и различных других ошибок, но, несмотря на его огромные масштабы, исправить все, по-видимому, невозможно, и по-прежнему существует бесчисленное количество ошибок, которые всё ещё нуждаются в исправлении. Следовательно, это основная причина создания дополнительного патча для игры, и каждое исправление в этом патче - это исправление ещё неисправленных USLEEP ошибок, что делает его идеальным дополнением к нему.

SSP устраняет широкий спектр ошибок, которые всё ещё существуют, таких как неуместные предметы и объекты, "дыры" и "разрывы" в мире, невидимые стены, потолки и т.д., исправляя большое количество таких случаев, которые всё ещё остаются. SSP также исправляет небольшие ошибки размещения, подобные тем, которые обнаруживаются у многих источников света, таких как горящие угли, свечи и фонари. Если внимательно присмотреться, тысячи этих источников света размещены случайно, что приводит к таким аномалиям, как "плавающие" горящие угли, угли, прорезающие чашу, в которой они находятся, и "плавающие"/обрезанные свечи, фонари и т.д. SSP кропотливо исправляет практически все эти неуместные предметы и ошибки в игровом мире.

Изучение различных подземелий, пещер и интерьеров в мире Скайрима во многих случаях покажет многочисленные проблемы, которые всё ещё остаются, например, стены и полы, связанные с неправильным маркером комнаты, делающие их невидимыми, или открытые щели, в которых можно заглядывать сквозь ткань мира. SSP исправляет эти многочисленные неприятные явления, изменяя комнаты и должным образом блокируя дыры.

В SSP исправлены и многие другие типы ошибок, например проблема со многими стульями/скамейками, расположенными в мире. В мире Скайрима есть бесчисленное количество скамеек, стульев, сидений и т.д., которые были размещены без тестирования. Когда игрок фактически сидит, голова игрока поглощается стеной, обеспечивая вид на нижний мир скайбокса и замораживая все движения камеры, пока он не встанет. Эти многочисленные проблемы с сиденьями были решены, и теперь они будут работать правильно.

Кроме того, был исправлен каждый объект или элемент, который можно было обоснованно считать неуместным или прорезавшимся сквозь другой объект, а также осуществлено бесчисленное множество других реализаций исправления ошибок, которые улучшат восприятие игры.

SSP также устраняет многие другие типы ошибок, которые всё ещё остаются, в попытке устранить как можно больше оставшихся ошибок. Сфера применения патча обширна и устраняет такие ошибки, которые всё ещё существуют в магических эффектах, заклинаниях, данных о местоположении, диалогах, квестах, NPC, книгах, ингредиентах, во владении предметами и объектами, сетках, грамматике, перках и т.д. Цель - устранить как можно больше оставшихся ошибок, чтобы обеспечить максимальное удобство геймплея.

Требования

- The Elder Scrolls V - Skyrim (1.9.32.0.8);
- Dawnguard;
- Hearthfire;
- Dragonborn;
- Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch (опционально).

Как установить мод

1. Скачать основной архив со страницы оригинала и поместить файл .bsa в папку Data;
2. Скачасть архив перевода с этого сайта и поместить файл .esp в папку Data.

Что нового в версии 1.10 (t.1):

- Большой список изменений (с ним можно ознакомиться на странице оригинала);
- Доработан перевод.

Загрузил:
Mayler
7

Комментарии

Спасибо за перевод. Установлю пожалуй.
P.S. Не знаю что значит статус "Не одобрено".

Virg0n, на этапе проверки модераторами. И, надо бы перезалить перевод, так как заметил пару непереведённых строк.

модератор
26.10.2020 — 03:06

Довольно много ITM-записей, но это скорее проблема мода, нежели его перевода. Видимо, автор потратил достаточно много времени, исправляя текст и не учитывая, что на других языках ошибок может и не быть.

Одобрено.

Meridiano, так глубоко я не копал насчёт ITM, но что заметил, так это то, что некоторые диалоговые строки имеют лично его порядок установки DLC, из-за чего приходилось вручную искать в оригинале, дабы сделать корректный перенос.

По (ниже) ссылки основной патчь а тут на форуме только перевод?!
nexusmods.com/skyrim/mods/91069?tab=files

vvm1977, да, тут только перевод и об этом чёрным по белому написано в спойлере "Как установить мод"...

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.