Перейти к содержимому


Попробуйте новую версию базы файлов TESALL!

Файловый раздел переезжает на новый движок и меняет дизайн! Чтобы попробовать новую версию, нажмите вот сюда.

Описание Скриншоты

Скачать Maids II: Deception ( RU beta для LE, SSE) 5.1.5 Протестировано

Maids II: Deception

* * * * * 54 Голосов
квесты компаньон локации



Этот мод откроет вам немало тайн и секретов в масштабной истории, поражающей воображение.

Изображение
Встречайте один из самых крупных квестовых модов для Skyrim. Историю, на первый взгляд, кажущуюся нелепой. Организация девушек-служанок-шпионок-куртизанок? Что может быть более странным и нелогичным в суровых землях Скайрима? "Это же сюжет для какого-нибудь аниме!" - скажут любители модов и... будут неправы.

Шаг за шагом перед героем разворачиваются события вселенских масштабов. Безумные тайны двемеров. Драматическая история акавирских народов. Неизвестные божества. Величие Пустоты и хаоса. Секреты самого бытия. И на этом фоне короткая, полная трагедии жизнь семьи, случайно попавшей в жернова истории, которые крутят хитрые руки.

Можно ли обмануть судьбу? Может ли предназначение обойти волю богов? Можно ли избавиться от его оков? Можно ли повернуть ход самой истории по-настоящему, а не просто "поставив галочку за одну из сторон в картонной гражданской войне"? Где, правда, где истина, а где - мистификации? Все это вы узнаете, закончив проходить эту невероятную историю.

- 17 главных квестовых линий и побочные
- Новая земля: остров Небесный рубеж
- 114 новых интерьеров и 16 мировых локаций
- Свыше 13 000 диалоговых линеек
- 79 актеров озвучивали 116 персонажей (озвучка английская)
- Система найма прислуги и управления организацией
- Компаньон с системой отношений: от любви до ненависти (ДЕВУШКА!)
- Куча новых вещей
- Опционально - столкновения с новыми врагами в Скайриме
- 2,072 скрипта (и поэтому внимательно читайте все, что написано дальше)

ПРОХОЖДЕНИЕ полное (англ). На русском - в скачивании (частичное).
FAQ (читать суперобязательно)

ВКЛЮЧИТЕ ВСЕ титры в игре, иначе пропустите половину мода! Титры диалогов и титры бесед надо включить!

1. Начать ли новую игру
Автор советует начать новую игру, но я рекомендую скачать чистый высокоуровневый сейв, особенно если у вас было наставлено модов.
Квест стартует автоматически.

2. У меня сборка, будет ли с ней что-то работать.
Не знаю. Владельцам пираток, сборок и прочей свалки из 10000 модов я помогать не намерен: я не разбираюсь в этом. Прочтите как следует раздел Конфликтов.

3. Обязательны ли требования
Обязательные - обязательны. Строго выполняйте требования и соблюдайте порядок установки.

4. СЕЙВЫ
Крайне важно: просто отключить мод сложно из-за его скриптов. Рекомендовано сделать большой сейв без мода до прохождения, если вы намерены его отключить, чтобы откатиться туда.

СКАЧАТЬ подходящие сейвы LE: раз, два, три
СЕЙВ для SE раз

МОД полон скриптов, скриптовых сцен и прочего такого добра, поэтому часто делайте базовые, нормальные сейвы, а не временные, и если у вас что-то идет не так (сцена, например, не проигрывается, все замерли и молчат), откатитесь на предыдущий сейв. Это всегда помогает!

5. Мод реагирует на ваше положение в обществе: позиции в гильдиях, пол и расу, например. Крайне рекомендуется начинать его не с самого начала, а около 30 уровня.

6. Добрый совет:
Никуда не спешить, дожидаться полного проигрывания скриптовых сцен, не использовать читы, не прыгать консолью по квестам.

7. ПРОХОЖДЕНИЕ можно скачать в файлах (включает в себя спойлеры для развития отношений)

Требования, конфликты и установка (читать суперобязательно)

ТРЕБОВАНИЯ (соблюдать обязательно)

Dawnguard, Dragonborn, Heartfire

ТРЕБОВАНИЯ (соблюдать крайне важно)

Skyrim Script Extender (SKSE)
SkyUI
Fores New Idles in Skyrim (FNIS)

ТРЕБОВАНИЯ (рекомендовано)

Dimonized UNP Body

ТРЕБОВАНИЯ (необязательно)

Патч для (только SE) для использования с анимацией FlowerGirls

КОНФЛИКТЫ

!!! Любая система управления компаньонами упорет квесты в Maids II. Не пользуйтесь ими во время игры с модом.
Beggar's Brawl Arena
Dovahkiin Hideout
Northern Encounters
Open Cities
Requiem - The Roleplaying Overhaul

Briar's End
Fleetford
Imperious - Races of Skyrim
Interesting NPCs
Open Faced Helmets
Perkus Maximus
Shadows of the Past
My home is your home

СКАЧАТЬ ПАТЧИ ДЛЯ СВОИХ МОДОВ LE

СКАЧАТЬ ПАТЧИ ДЛЯ СВОИХ МОДОВ SE

УСТАНОВКА

ЧТО КАЧАТЬ (смотрите внимательно!)

ТОЛЬКО Оригинал по ссылке. Наш перевод уже встроен в него. Отсюда качать можно только текстуры букв, если вы будете читать Проповеди вивека, и видеос русскими титрами. БОЛЬШЕ НИЧЕГО! Никакого г-на с других сайтов. официальный перевод - наш!
- Подключите мод, соблюдая порядок загрузки (SmSkyrim.esp выше остальных)
- Установите русские текстуры букв и видео (скачать можно здесь)
- Подключите патчи для своих модов и проследите за порядком загрузки
- Запустите FNIS, как положено, чтобы персонажи проигрывали свою особую анимацию.
- Войдите в игру и отследите настройки МСМ

Скачать текстуры высокого разрешения и максимального разрешения можно по ссылке на оригинал в опциональных файлах оригинала.

О ПЕРЕВОДЕ

Слово BETA в описании относится к переводу: мне понадобится ваша помощь даже после тестов, так как у всех будут разные варианты прохождения и вы можете наткнуться на ошибку или очепятку, нелогичную стыковку и прочие "прелести" в этой стене из более чем полутора миллионов знаков. После того, как мы зафиналим перевод, отправим его автору для внедрения в большой файл.

Просьба все выловленные ошибки и опечатки отправлять Лорду Зайчику. Так же можно упоминать их в комментариях. Особенно прошу прочесть книги, неважные для сюжета, кроме проповедей, они проверены.

СПАСИБО всем, кто участвовал в переводе делом, тестом и советом лингвистическим и техническим:
Siegrun, Deska, Лорд Зайчик, а так же: Daewoon, Const24, Mirrou4ka, Scarlet Queen, Zh89, I.L.Pron, Jziro и другие.
А так же поддерживал меня, любимого, божественными свитками ака шаверма в процессе работы над модищем, особенно Thea и Takahashi, но и всех других тоже, вы просто мои герои.
И отдельно Азазелю и Джо1980.

1. ПОЧЕМУ у меня попадаются книги на английском?
Шесть книг еще не вставлены в перевод, это не ошибка, а так и должно быть, не сообщайте мне об этом. Допинаю вставку в финале, уже тянуть не хочется.

2. ПОЧЕМУ то или иное имя или слово переведены не так, как произносится по-английски?
Потому что адаптация включает в себя благозвучие и логику. К примеру, так как история семьи Пайндер началась в Сиродиле, имени героини мода (которое звучит в оригинале как Каша, Кашья и т .д.) было придано имперское написание Кассия. Точно так же облагорожена и фамилия "Pinder", которая в прочтении "Пиндер" по-русски звучит некрасиво. Никакой "кашипиндер" или "касипиндер" в игре не будет. Так же город назван Джоунстедом, так как это название обыгрывает имя одной из лун Нирна: Джоун (Секунда) и об этом говорится в диалогах NPC.
Просьба не разводить флейм на эту тему. Если вам нужна каша пиндер из джонстида - сделайте ручками себе сами.

Кроме того, некоторые конструкции выглядят громоздко в виду того, что весь перевод был рассчитан на игроков обоих полов, он нейтрален гендерно и пол Довакина должен быть неважен для диалогов. Именно поэтому везде употребляется драконье слово Довакин, не имеющее гендерной окраски, вместо слова "Драконорожденный", таковую имеющего. Не надо рассказывать про ошибку перевода.

3. ПОЧЕМУ так долго, почему оригинал качать с нексуса - а вот.

Флейм будет караться. Во избежание потери важной информации за срач в комментариях и выделывания по поводу перевода будет выписываться режим Read Only.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

Вылеты на рабочий стол могут случаться по разным причинам. Не забудьте пропатчить мод FNIS. Если в переходе между добавленными модом локациями игра вылетает - сбросьте настройки качества. Так же рекомендуется в таких случаях временно отключать ENB.

Если персонажи не хотят разговаривать, выдают, что они "заняты", не проигрывается скриптовая сцена, есть несколько решений.
- Покиньте локацию и зайдите в нее вновь.
- Попробуйте потолкать (не нападать) NPC, чтобы тот отвис от выполнения idle или другой анимации.
- А еще лучше, если вы последовали моему совету и все время сохраняетесь полными сейвами - загрузите предыдущий сейв, мне помогло.
- Используйте для прохождения мода хороший чистый сейв без кучи других скриптовых модов и модов с конфликтующими ландшафтами.

Если в игре пропадают текстуры, вероятно, виновата загрузка через Nexus Mod Manager. Загружайте мод вручную.

Если стартовый квест не начинается, убедитесь, что оба esp мода подключены и SMSkyrim в порядке загрузки стоит НАД Compressed.

Если игрок зависает над картой управления служанками, скачайте патч для sse, достаньте оттуда скрипт и попробуйте заменить свой. Не проверяли на LE.

Благодарности от автора и список использованных ресурсов
: см. оригинальный файл readme.

Что нового в версии 5.1.5 (Посмотреть все изменения)

  • ИСПРАВЛЕН квест SMSSQ04: появление бага Infinite loop
  • Добавлены забытые ножны для катан Кассии и Сирен
  • Удалены дублирующиеся модели оружия


Нажмите, чтобы перейти к просмотру скриншотов…

Нашла баг в моде.

Во время прохождения Невинности тыкнула на собаку, в результате она ходила со мной в той локации, в которой встретилась. У собаки нет команды, чтобы ее отпустить. Вероятно, именно в результате этого другие компаньоны после прохождения мода недоступны. Либо как-то связано с наймом новых служанок. Попробую через консоль избавиться: set playerFollowerCount to 0. По результатам отпишусь в этом же комментарии.

 

--------------------

Помогло!

Будет времечко - доберусь до Невинности и проверю, ходит ли теперь за мной собака.

Добавил ссылку на полное прохождение на англ. в описание.

допилите, блин, уже прохождение до конца

 

У меня есть в формате пдф, на английском, но яндекс-переводчик вполне корректно переводит. Кому надо - пишите в личку.

Под катом - схемы кристаллов на Небесном Рубеже - это, действительно, сложно, потому что символ знака Воина не соответствует рисунку в записке,  Видимо, потому, что его иначе невозможно отобразить с помощью девяти кристаллов.

Чудовищно скучный мод. Ни разу не мотивирующий на прохождение. Доиграл до

А вот квесты интересные.

Поправьте перевод диалога с Кассией, во время пикника. Если играть за ЖГГ варианты ответов (там где она спрашивает о муже/жене) не соответствуют тому что написано.  Тобишь, можно и не заметить как скажешь Кассии что тебе не нравятся женщины ( я если что играл за жгг). И второе почему то отсутствуют модели и текстуры оружия сирен, оружие как бы есть... но его как бы нет, машут невидимыми катанами.  

допилите, блин, уже прохождение до конца

Не хочу тратить время. У меня новые переводы.

допилите, блин, уже прохождение до конца

Раньше в комментариях я давал ссылку на полное прохождение.

допилите, блин, уже прохождение до конца

Чудовищно скучный мод. Ни разу не мотивирующий на прохождение. Доиграл до свадебного сна и понял, что с меня хватит. Прыгать на задних лапках перед этой писклявой страшилой (после моих обычных спутниц - особенно), угадывать правильные ответы в диалогах и зарабатывать очки? Да сто лет она мне не упиралась. И дыры в авторской логике уж больно лезут в глаза.

Всё-таки сценарий, диалоги и графику должны делать разные люди, специалисты в этих областях.

Вот кому уважуха - это локализаторам. Всё ровно и приятно.

И, кстати, вообще ни одного вылета.

При первом прохождении, находил кинжал пустоты. 
Перепрохожу, а кинжал никак не найду. Кто нибудь помнит, где он находится?
Не меч, а именно кинжал. Если не путаю назывался "Двемерский кинжал пустоты"
И ещё вопрос, в совнгарде набрёл на три головы, две - цифры выдали, а одна - буквы, для чего всё это, кто знает?

Да. Я играла даже без фниса и прочей ерунды - потому что в данный момент тестирую свой собственный мод на чистом Скае. Подтверждаю: нормально играется.

Да просто попутно с повышением версии автор менял ID, старые переводы не ложатся на новые версии из-за этого.

Хватит путать людей. Перевод встроен в версию автора, лежащую на нексусе. Все остальное не нужно - ни какие-то левые сайты, ни какие-то левые переводы.

Да. Я играла даже без фниса и прочей ерунды - потому что в данный момент тестирую свой собственный мод на чистом Скае. Подтверждаю: нормально играется.

Хватит путать людей. Перевод встроен в версию автора, лежащую на нексусе. Все остальное не нужно - ни какие-то левые сайты, ни какие-то левые переводы.

Кстати, вот одна фраза локализатора с другого сайта (дословно): "Потеряв надежду, в бесплодных поисках локализации  этого мода, начал переводить сам и столкнулся с такой проблемой: все комментарии к анимациям , что я перевёл, не появляется в игре. Буду очень благодарен если кто-нибудь объяснит как это решить, или хотя бы просто назовёт причину."

 

И вот таков был ответ: "все галки ставил в моде? если да, выключи мод=> зайди в игру и сохранись и выйди => включи мод зайди в игру и загружайся => после жди загрузки, галки где надо, и тести."

Вообще хитрый мод какой-то. У меня он в креашн ките вообще не открывается.

Кстати, вот одна фраза локализатора с другого сайта (дословно): "Потеряв надежду, в бесплодных поисках локализации  этого мода, начал переводить сам и столкнулся с такой проблемой: все комментарии к анимациям , что я перевёл, не появляется в игре. Буду очень благодарен если кто-нибудь объяснит как это решить, или хотя бы просто назовёт причину."

 

И вот таков был ответ: "все галки ставил в моде? если да, выключи мод=> зайди в игру и сохранись и выйди => включи мод зайди в игру и загружайся => после жди загрузки, галки где надо, и тести."

Не хочу грешить ни на кого, но всплывающие меню не рабочие. Попробовал открыть гардероб служанки в доме Поинтеров, выскочило меню, мало того, что не все варианты отображаются, так и выйти не возможно.

Женя, у меня был такой трабл, но оказалось, что я, скорее всего, не отсюда мод скачала. В личку ответила.

Скайрим - пиратка (репак), SKSE - 1.7.3, SkyUI 5.1, UIExtensions 1.2., FNIS 7.5 А на счет того, что перевод это всего лишь бумажка, не знаю.

Не знаю, я уже говорил, что я не отвечаю на вопросы по пираткам. Я тестировал мод на стимовской лицензии. И понятия не имею, где кто что мог напороть в других версиях.

 

И да, ЭТОТ перевод содержится в стрингах. Это обычные текстовые файлы.

А какая версия Скайрима (стим?), SKSE и прочего?

 

Перевод это всего лишь бумажка со стрингами, которую автор положил в архив. Скрипты никто и не трогал ручками.

Скайрим - пиратка (репак), SKSE - 1.7.3, SkyUI 5.1, UIExtensions 1.2., FNIS 7.5 А на счет того, что перевод это всего лишь бумажка, не знаю.

Вот Ссылка - http://tesall.ru/fil...#comment_237499

С тем переводом, что по ссылке, квест не идет (просто нет переведенных диалогов), а там от 6 до 8 строк в субтитрах и все.

Англоязычная версия идет. Попросил, мне перевели и тоже пошел квест. Почему так?

Да, версия 5.1.5.

А какая версия Скайрима (стим?), SKSE и прочего?

 

Перевод это всего лишь бумажка со стрингами, которую автор положил в архив. Скрипты никто и не трогал ручками.

Что-то где-то куда-то не попадает, но я не могу посмотреть это сейчас в игре. Версия 5.1.5? Народ, у кого еще такие же траблы?

 

Дело ведь не в переводе - если бы перевод куда-то там не попадал, было бы просто частично английское. Конфликтующее ничего не стоит?

Да, версия 5.1.5. Но и на ранних версиях было то же. Конфликтов нет, квест идет нормально, только сообщения с вариантами ответов такие (некоторые варианты не видны, как на видео и эта надпись сверху (lookup failed).  Кстати уже писал не только я по поводу этой надписи (03.03.2019, только к версии SE).

И еще. На этом сайте есть перевод мода к квесту "кровь на снегу" квест только из нескольких фраз, но и они не идут (нет текста в субтитрах, а здесь в сообщениях). Я нашел другой перевод и все было нормально. Я не хочу сказать, что глючит перевод, но по факту я не могу использовать меню сообщений. 

Что-то где-то куда-то не попадает, но я не могу посмотреть это сейчас в игре. Версия 5.1.5? Народ, у кого еще такие же траблы?

 

Дело ведь не в переводе - если бы перевод куда-то там не попадал, было бы просто частично английское. Конфликтующее ничего не стоит?

Выход должен срабатывать на клавише escape. Чтобы понять. в чем проблема, мне нужен скриншот, как минимум

Здравствуйте! Вот попробовал закачать на Мега. Попытка копаться в гардеробе служанок, - https://mega.nz/#!9o...RjsIOLDTWnsxSsU

 

А вот какой-то брокнот пытаюсь прочесть, а потом закрыть, - https://mega.nz/#!cp...1HOxOqKTOP8eqec

Не хочу грешить ни на кого, но всплывающие меню не рабочие. Попробовал открыть гардероб служанки в доме Поинтеров, выскочило меню, мало того, что не все варианты отображаются, так и выйти не возможно.

Выход должен срабатывать на клавише escape. Чтобы понять. в чем проблема, мне нужен скриншот, как минимум

Не хочу грешить ни на кого, но всплывающие меню не рабочие. Попробовал открыть гардероб служанки в доме Поинтеров, выскочило меню, мало того, что не все варианты отображаются, так и выйти не возможно.

 Под помойками вы имеете в виду все остальные сайты, где моды выкладывают? 

Вилью никто не "крал". Это листинг, вот именно "ссылались". Мы делали такие на многие сайты, не загружая сюда чужие переводы, и ничего не размещая без разрешения авторов. Что плохого в том, что мы рекламируем другие сайты? Некоторые из них без этих ссылок никто бы и не узнал. Мы стоим в выдаче гораздо выше, так что малышам выгодно это делать. даже напротив, они могут сами обратиться за пиаром к нам, и многие сайты так и делают. Дяже с МГ мы менялись новостями.

А под помойкой я имею в виду ПГ. Дело в том, что на этот перевод мы получали разрешение, тут я контролирую происходящее. А там, естественно, нет. А потом сюда приходят с какими-то претензиями Бог знает откуда. И да, у меня мод сюда не залит, потому что автор не хочет. Я уважаю его мнение. И скачать мод все равно можно с нексуса, который никто не отключал.

 

Про Золушку: ты заметил, что моды, которые выкладываю я, в основном для старых игр, кроме maids? Сейчас у меня в переводе два квеста для Облы. Ты все пропустил. А так люди выкладывают те моды, которые хотят. Я не могу их заставить.

 

А сайт вырубали в поддержку Сысоева. И да, Рамблер пошел на попятную. Неравнодушные люди выиграли, и не первый раз. И я рад, что мы в этом участвовали. Мы большой сайт, и можем обратить внимание людей на такие вещи.

 

Так что ты не переживай. У нас все в порядке с правами, доступом, авторами и сайтами, которые мы пиарим. А ПГ я любить не обязан. Это чужой сайт. Я - профессиональный переводчик. Почему я должен кормить пыгу? Ответ: я не должен. Я работаю на тот сайт, где я работаю.

Кстати, тебе уже положены медали (выдано) и обрати внимание на эту тему.

Загрузил
Информация
Последние новости Все
Последние комментарии Все
  • Автор обнаружил баг. Я с вашем модом не могу выполнить квест соратников на вступление когда нужно драться в учебном бою с вилкосом. Когда он обнажает оружие он говорит что ты начинаешь драться маги...
  • Автор обнаружил баг. Я с вашем модом не могу выполнить квест соратников на вступление когда нужно драться в учебном бою с вилкосом. Когда он обнажает оружие он говорит что ты начинаешь драться маги...
  • Конфликтует с Подземным жилищем (Underground Dwelling). :(((
  • Торговцы вообще-то продают, а не скупают. Торговец, это тот-же спекулянт. Который закупает товар по более выгодной цене для него (торговца). И продает этот-же товар за более высокую стоимость....
  • Народ подскажите почему дети и гонцы в игре розговаривают на английском ?и как это исправить. Поставь.USLEEP v3.0.15 (русская озвучка + русский текст)