Бриала шла на юг к долийскому клану Фелассана. Она грезила о них в детстве — мифические эльфы, живущие одни, без господства людей. Это звучало так же фантастично и невозможно, как истории о Тени. В дни, когда Селина бывала жестока, она воображала, как, живя принцессой среди эльфов, будет заставлять Селину стирать её одежду. А в дни, когда Селина была добра, она воображала себя вместе с ней за игрой на поляне, где чистоту наводили духи, и никто не был слугой. Повзрослев, Бриала, как и большинство эльфов, развлекалась мыслью о побеге и поиске долийцев. Каждый утверждал, что у него есть некий друг, у которого был кузен, покинувший эльфинаж или господский дом, нашедший легенду Долов и возвращающийся потом лишь изредка, хорошо одетый и с лицом, украшенным мистическими татуировками. Но Бриала, будучи служанкой в фамильном доме Селины, слышала совсем другие истории — о набегах, о тайных торговых путях, о бандитизме, и о планах уничтожить отступников-эльфов в лесах на юге. Она понимала, что это была просто другая сторона жизни. Не было никаких волшебных королевств духов. Не было никаких принцесс. Затем настал тот день в библиотеке, и её бегство в Долы. И Фелассан. Бриала посмотрела на него. Они путешествовали уже больше недели, добавляя к провианту в свертке Сэра Мишеля нехитрую пищу, которую эльфам удавалось собрать в лесу, и до сих пор наставник Бриалы не выказал никаких признаков усталости. Лицо Селины позади них было искажено болью после долгих дней в седле, и даже сэр Мишель явно начинал испытывать дискомфорт, хотя и скрывал это за выдержкой шевалье. — Что они подумают о нас? — спросила Бриала Фелассана. Он оглянулся назад, приподнимая бровь, и она пояснила: — Твой народ. — Долийцы. Фелассан медленно выдохнул, раздумывая над ответом. — Нам придется завоевывать их доверие, клан за кланом. Они не особо общаются друг с другом. Не хотят рисковать в случае атаки шемленов, подвергать опасности более чем один клан. Разумеется, преднамеренно оставаясь разделенными, кланы накапливают всё больше и больше различий, теряют свою общность. Я думаю, это метафора... чему-то. — Фелассан улыбнулся. — Будет интересно посмотреть на это. — Интересно. — Бриала оглянулась на Селину и Мишеля, следующих на расстоянии слышимости, и понизила голос. — Это преуменьшение. — Зато точное. — Фелассан улыбнулся листочку, закружившемуся у него перед лицом. — Гроза интересна. Пожар интересен. Я стоял в центре того и другого и наблюдал, как меняется мир. — Ты не думаешь, что твой народ поможет Селине? — С чего в этом мире долийцы станут помогать шемлену? — С того, что она помогла им. — Бриала осознала, что её рука сжалась в кулак и с усилием расслабила пальцы. — Насколько лучше эльфам в Орлее под её рукой? — Ты сделала две ошибки, дален, — вздохнул Фелассан. — Я прошу прощения, хагрен. Каковы мои ошибки? — Ты говоришь, она помогла эльфам Орлея, — пояснил Фелассан. — Но это неправда. Всё, что они получили, было сделано благодаря твоим усилиям, а не её. — При всём уважении... — Ой, перестань, — его голос был терпелив, но твёрд, и он не смотрел в её сторону. — Без тебя у твоей императрицы не было бы ни одного друга среди эльфов. Даже её противник Гаспар это знает. Бриала опустила голову. — Имеет ли значение причина, раз их жизнь улучшилась? — В справедливом Арлатане жил один молодой дворянин, — сказал Фелассан. — И так случилось, что король эльфов потерял одну из своих дочерей из-за змеиного укуса. На церемонии в честь её памяти юный дворянин увидел эльфийскую деву, настолько чистую и совершенную, что сердце его разбилось — но закон древнего Арлатана запрещал ему говорить с ней во время церемонии, и он не знал, кто эта дева, так что не мог даже попросить у её семьи дозволения ухаживать за ней. Молодой дворянин молился богам, чтобы они позволили ему ещё раз увидеть эльфийскую красавицу. И наконец, он обратился к Фен'Харелу... и Ужасный Волк единственный внял его мольбам. Той ночью он поведал молодому дворянину во сне, что ему надлежит сделать, чтобы увидеть свою возлюбленную вновь. Знаешь, что он сказал? — "Убей вторую дочь короля", — подумав, опечаленно ответила Бриала. — Ты начинаешь думать, как Фен'Харел, — усмехнулся Фелассан. — Это было логично, — возразила Бриала. — Тогда была бы другая церемония, и... — Да'лен, это был комплимент. — Фелассан покачал головой. — Причина имеет значение. Чтобы понять истинную суть проишествия, необходимо понять, как и почему это произошло. Эльфам в Орлее лучше благодаря тебе, а не ей. — Но им лучше, — Бриала вздохнула, перешагнула скрученный корень. — Ты сказал, я сделала две ошибки. Какова вторая? Фелассан окинул её взглядом и его лицо под линиями валласлина было омрачено выражением глубочайшей печали. — Ты думаешь об эльфах, как шемлен. Кровные и не кровные. Остроухие и плоскоухие. Ты сказала, что им лучше под правлением Селины. Им — это кому? Эльфам из эльфинажей? Долийцам? — Он улыбнулся. — Так почему же долийцы должны заботиться о судьбе городских эльфов? После этого они продолжили путь в молчании. * * * Селина с мрачной решимостью претерпевала тяготы верховой езды. На ней были её собственные ботинки и бельё, сделанные специально для неё и прекрасно сидящие на ней. А вот украденная броня раздражала, поэтому после первой же ночи она подложила подкладку под неподогнанные элементы, используя навык чернового ремонта одежды, полученный в юности. Однако, она ничего не могла поделать с ноющими мышцами, так что терпела боль в ногах, бёдрах и спине. Когда ей хотелось попросить сделать привал и отдохнуть, она начинала думать о Гаспаре и делала упражнения, которым научила её леди Мантильон. Эти упражнения позволяют барышням оставаться прекрасными и держать голову высоко поднятой, стоя на всеобщем обозрении перед толпой конкуренток, которые принимают любое неосторожное движение за признак слабости. Вечером, когда Мишель и долиец Бриалы позволили им отдохнуть, Селина растянула затёкшие мышцы и занялась тренировкой с кинжалами. На её запястьях, пальцах и горле было больше магии, чем кто-либо за пределами Круга мог увидеть за всю жизнь, включая кольцо, подаренное ей Леди Мантильон и кольцо, окутывающее пламенем оружие в её руках. Эта магия наделяла её силой и умениями достаточными, чтобы убить нескольких ничего не подозревающих солдат. Однако, чтобы сразиться с Гаспаром и его шевалье, Селине нужно стать лучше. Насколько она знала, ей ещё придется столкнуться с ним лицом к лицу прежде, чем всё это закончится. Спустя четырнадцать дней Селина на краю поляны выполняла серию упражнений, которую Леди Мантиллон называла "Бабочка", пока Фелассан и Мишель составляли план путешествия на завтра, когда Бриала у нее за спиной произнесла: — Ты сбилась на втором ударе. Селина остановилась и оглянулась на неё через плечо, пряча за сдержанной улыбкой свою удручающе скорую усталость от тренировки. Бриала уже сняла доспех и выглядела уставшей, грязной... И всё ещё прекрасной, особенно в золотистых отблесках костра. Впервые за всё это время Бриала сказала ей что-то кроме простых логистических выкладок вроде того, какой тропой пойти или когда снять кролика с огня. Селина предоставила возлюбленной личное пространство, ожидая сигнала. — Не думаю, — спокойно и уверенно сказала Селина. — Ведущая рука парирует выпад, затем вторая рука пересекает предплечье, чтобы остановить контратаку, затем движение вперёд и приставить оба клинка к глотке. Она продемонстрировала атаку, кинжалы блеснули отражёнными огнями костра и скользнули вперед к воображаемому противнику. Настоящего огня на клинках не было — она сняла все магические предметы, чтобы получить более чёткое представление о том, насколько далеко отошла от практик. — Нет. Бриала выхватила свои кинжалы с присущей ей грацией и рубанула воздух. — Первое движение не просто парирующее. Это хлёсткий удар по запястью противника. Второй удар должен быть направлен не на его атакующую руку. Цель — его горло. Её выпад пришелся выше, чем у Селины, лёгкое и быстрое движение руки, грация и дезориентирующая красота которого и дали "Бабочке" имя. — Это гарантирует, что ты достаточно близко, чтобы добраться до глотки следующим движением. — Ты уверена? Ты же всегда предпочитала уроки стрельбы Леди Мантиллон ножевой работе. — Но использовала я и то, и другое, — сказала Бриала. — И это точно глотка. — Если ты уже перерезала врагу горло, то последующий контроль его кажется необязательным, — улыбнулась Селина. — Броня? — спросила Бриала. — Или магический щит? Или если ты сражаешься с порождением тьмы с его толстой шкурой, или с созданием из Тени? Или если используешь крестьянский поясной нож вместо сильверитового клинка, потому что потеряла свой трон? Она подошла ближе и её лицо исказила ярость, прочертив линии на красивой коже. — Вещи в реальной жизни далеко не всегда так же совершенны, как во дворце Вал Руайо. — Бриа... — вздохнула Селина. — Проклятье, Селина. Большие прекрасные глаза Бриалы наполнились слезами. Отражая свет от костра, они мерцали в темноте, словно кошачьи, когда Бриала шагнула ещё ближе. На её шее быстро пульсировала жилка, но двигалась эльфийка так же грациозно, как и всегда. — Не надо объяснять. Я знаю, почему. Я только хотела, чтобы тебя это беспокоило немного больше. — Это было бы заперто во дворце ещё несколько лет, не более того! — Селина понизила голос, обеспокоенная, что Мишель и Фелассан прекратили планирование и теперь смотрели на них. — Для нас ничего не изменилось. — Твои волосы ещё смердят дымом от сожжённых тобой людей, — сказала Бриала. — Вот что изменилось. Селина шагнула вперед, под её ногой хрустнули сухие листья. — Сколько войн сможет пережить наша империя за такой короткий срок? Я хочу, чтобы моим наследием стал университет, красота и культура, которым позавидует весь мир. Вместо этого я могу стать известна, как императрица, при которой пал Орлей. Считай роскошью свою возможность скорбеть по эльфам Халамширала и держать в заложниках моё сердце. Сидя на троне, я вижу каждый город империи. Если я должна сжечь один из них, чтобы спасти остальные, я буду горько рыдать, но зажгу факел! Бриала сглотнула. — Я не вижу, чтобы ты рыдала. И я не вижу, чтобы ты сидела на своём троне. — Она пошла прочь, двигаясь быстро и порывисто. — С вашего позволения, Ваше Великолепие, пойду наслаждаться своей роскошью. Селина осталась смотреть, как её возлюбленная гордой поступью вернулась к костру. Бриала была права, поэтому Селина вернулась к тренировке и её второй удар был нацелен выше. Следующим утром они покинули багряно-золотые леса и двинулись вдоль границ фермерских полей, уже лишённых растительности в ожидании осенних холодов. После нескольких дней в лесу, метания от одного открытого участка к другому подальше от глаз гаспаровых солдат дали Селине передышку. Селина посмотрела в небо, на высокие облака, обещающие прохладный день. — Безопасно ли двигаться без укрытия? — спросила она Мишеля. — Боюсь, выбор у нас небольшой, Величество, — Мишель осмотрел равнины, вглядываясь в далёкий горизонт. — Оставшись в лесах, мы будем вынуждены сделать слишком большой крюк на восток. Это заставит Гаспара долго нас искать. Фермы и равнины будут достаточно безопасны и далеки от тех мест, где Гаспар ожидает найти нас. Впереди, возле озера, есть маленькая деревенька, отдаленная от оживленных дорог. Там мы сможем разжиться припасами и информацией, если верить словам остроухого Бриалы. Он скривился, упоминая Фелассана и бегло глянул на эльфов впереди. — Ты ему не доверяешь? Мишель нахмурился. — Он не сказал ничего, что вызвало бы недоверие... Но он долиец. Он такой же враг вам, как Гаспар и его люди. — Он усмехнулся. — По крайней мере, он настолько любезен, что сообщил нам об этом своими дурацкими татуировками. Селина прочла не один трактат о долийцах. Университет не считал долийцев достойными отдельного изучения, но они освещались в курсе истории, охватывающем весь Тедас. Она припомнила, что упомянутые Мишелем татуировки были символом уважения к тому или иному древнему богу. Долийская культура всегда казалась ей удивительной, экзотической и бесконечно печальной. Сколько же знаний было утеряно в переводах филологов из-за того, что долийцы отказались признать падение своей империи? Как долго собираются они скрываться в глухомани прежде, чем признают, что мир изменился? — То есть, насколько тебе известно, мы в безопасности? — спросила Селина. — Да. — Мишель по-прежнему вглядывался в отдалённый горизонт. — Фелассан говорит, если бы солдаты Гаспара патрулировали местность, то птицы взмыли бы в небеса и парили бы сейчас там. — Как это по-эльфийски, — улыбнулась Селина. — В таком случае, если мы свободны, почему бы не воспользоваться преимуществом наших скакунов? Мы можем дождаться Бриалу и Фелассана в деревне. Не дожидаясь ответа, она ударила мерина каблуками и тот, после мига замешательства, пустился галопом. Она с грохотом пронеслась мимо эльфов, Бриала одарила её изумленным взглядом, затем Селина осталась на равнине одна. Мерин изначально был пугливым и склонным удирать прочь. Как только он понял, что нет ни паники, ни боя, но есть шанс пробежаться, он воспользовался этим в полной мере. Селина чувствовала его ровный шаг, как перекатываются под гладкой шкурой коня крепкие мышцы, как трава хлещет её по ногам. Она вцепилась в поводья, наклонившись вперед, навстречу холодному ветру и запаху мокрой лошади, свободная от всего, кроме скачки. Позже Селина почувствовала, что конь начинает уставать, и замедлила его бег до быстрой рыси. Такой темп он сможет поддерживать ещё несколько часов, хотя ноги Селины об этом ещё сильно пожалеют. Вдалеке она увидела серебряный отблеск водной глади небольшого озерца, вокруг которого ютилось несколько строений. Полоса почвы среди травы на северо-западе отмечала узкую дорогу из Халамширала. Она услышала за спиной перестук копыт и, спустя мгновение, Мишель сбавил ход до рыси, похлопав Кретьена по крупу. Часть её ожидала выволочки от защитника за галоп без предупреждения, но он лишь слегка улыбнулся ей и покачал головой. Она почувствовала себя почти разочарованной. Споры о праве императрицы совершать легкомысленные поступки могли прекрасно помочь скоротать время. Мишель нахмурился, рассматривая отдаленную деревню. — Что-то не так, — изрёк он наконец. — Что такое? Он прищурился. — На севере и на западе есть поля, но урожай с них не собран. Посевы погибнут, если не будут убраны в ближайшее время. А если в озере есть рыба, то сейчас на воде должно быть полно рыбацких лодок. — Сэр Мишель, ты подмечаешь такие вещи с легкостью какого-нибудь неотесанного крестьянина, — усмехнулась Селина. — Можно подумать, ты сам вырос в деревне. Мишель покраснел. — Мой долг — подмечать, Величество. Я могу ошибаться. — Сомневаюсь, мой рыцарь. Подождём Бриалу и Фелассана? Мишель скривился от такого предложения. — Эльфы в деревне вроде этой... могут принести вреда больше, чем пользы. Может быть, местные торгуют с долийцами, но они так же могут напасть на наших эльфов как на долийских грабителей. Селина кивнула и оглянулась на два пятнышка вдалеке, которые были Бриалой и Фелассаном. — Тогда продолжим путь самостоятельно, с осторожностью. Легкой рысью выехав на дорогу, они направились в деревню с северо-запада. Миновав низенький частокол, служивший защитой деревни, Селина и сама увидела её ненормальность. Деревня была затихшей, в воздухе витал запах пепла. Деревянные строения, простые, но крепкие, со свежими соломенными крышами, подготовленными к зиме, были целыми и неповрежденными, но когда они выехали на грязный пятачок земли, служивший деревенской площадью, Селина не увидела ни души. — Погребальные костры, — указал Мишель, и Селина увидела кучи черных обугленных поленьев в центре площади. Их было слишком много, не счесть, некоторые большие, как для группы людей, а некоторые поменьше и окруженные камнями, чтобы отметить место церковного сожжения крестьян. — Тех, кого любили, сожгли в огне Церкви, а нападающие сожжены группами, — кивнул Мишель, потом громко позвал: — Эй, жители деревни! Есть кто живой? Последовали долгие минуты тишины, нарушаемой лишь хлопающими на ветру ставнями. Селина качнула головой. — Кто-то же сжёг тела. Краем глаза она заметила копье и развернулась, но копейщик все равно промахнулся на несколько ярдов. Атаковали из одного из магазинов позади них, но она не могла точно сказать, из которого. — Я с вами не ссорился, — крикнул Мишель, — но я поклялся защищать эту леди. Будете угрожать ей и я, как шевалье, клянусь, что сожгу вашу деревню дотла. Он извлёк из ножен клинок и медленно направился к строениям. — Выходите, и я обещаю не причинять вам вреда. И они вышли. Простолюдины. Крестьяне. Старик в фартуке мясника. Почтенная женщина с неряшливо перевязанной рукой. Детишки выглянули из-за дверей и из окон. Селина окинула взглядом их всех, запоминая. Одежда их была грязной. Глаза затуманены усталостью и страхом. Она проследит, чтобы Гаспар умер за это. — Они пришли перед началом сбора урожая, — сказал мясник. — Прискакали и забрали всё, что захотели. Мы не причиняли им никакого беспокойства, милорд. — Они сказали, почему? — спросил Мишель. Меч он спрятал. — Сперва нет, — ответила почтенная женщина. По остаткам муки на её одежде Селина догадалась, что она пекарь. — Но когда они напились, то сказали, что ждут неприятностей из Джейдера. — Джейдер. — Мясник сплюнул. — Два дня назад приехали люди Леди Шерил и вырезали каждого мужчину и каждую женщину, работавших в полях. Убили наших стражников, убили всех на деревенской площади. Когда закончили убивать других солдат, начали стрелять в воду, перебили почти всех наших ребят на лодках. Потом забрали всю еду, какую смогли найти. Они переночевали тут. — Все в толпе вздрогнули. — Сказали, что мы помогаем врагам трона, что это был урок каждому, кто поможет людям Гаспара. Его голос надломился. — Милорд, мы ведь даже не знаем, кто такой Гаспар. Селина осмотрела площадь. Она видела крошечные подпалины, пятна, где кровь не до конца впиталась в землю. Люди из Джейдера. Преданные ей, сражающиеся за её трон. Она сглотнула. — Вам нужно собрать урожай, — сказала она. Мишель повернулся к ней, слегка приподняв бровь. — Я понимаю, что вы напуганы. Знать сражается в битвах, которые уже навредили вам, — она перевела взгляд на погребальные костры. — Но вы должны собрать урожай. Вы должны вернуться к озеру и добыть рыбу. Иначе вы не переживете зиму. — Половина деревни мертва, миледи, — проговорил мясник, его кулаки сжались, лицо побагровело, он упорно смотрел в землю. — Значит, вам потребуется меньше пищи, — ответила Селина. — Но тем не менее, вам необходимо вернуться к работе, если вы не хотите потерять всю деревню. — А если они вернутся? — спросила булочница, почесывая перевязанную руку. — Встретьте их с распростертыми объятиями, — без колебаний ответила Селина. — Всех, независимо от того, какому дворянину они служат. Дайте им еду, какую попросят, и спрячьте от них столько, сколько вам хватит для выживания, даже если они как следует поживятся. Она посмотрела на женщину. — А если они останутся на ночь, устройте им пиршество, поставьте крепкое вино, и перережьте им глотки, когда они уснут. Булочница посмотрела на неё удивленно, затем кивнула. — А вы, милорд и миледи? — спросил мясник. Он потел, несмотря на холодный утренний воздух. — Чего вы потребуете от нас? Селина твёрдо встретила его нервный взгляд. — Только то, без чего вы сможете обойтись. Немного отъехав от деревни они встретили на дороге Бриалу и Фелассана. — Ты в порядке? — спросила Селину Бриала, и та вздрогнула. Очевидно, она слишком долго скрывалась за маской, раз её собственное лицо так легко выдало её чувства. — Мы в порядке, — отрезал Мишель. — Деревня разграблена. Нам надо ехать дальше. Кивнув, Селина последовала за ним в объезд деревни и дальше на юг. Она не отрывала от деревни взгляда, проезжая мимо, и потом оглядывалась каждые несколько минут, пока она не превратилась в далекое пятнышко рядом с едва уловимо мерцавшим озером. И только когда деревня совсем исчезла из виду, она развернулась и глубоко вздохнула. — Вы произнесли хорошую речь, Величество, — сказал Мишель, не глядя на неё. — Я даже не узнала названия той деревни. — Это не важно, — скривился он. — Их история — одна из многих. Каждый солдат, бывавший в битве, видел подобное время от времени. — Гаспар знал. — Селина почувствовала, что её челюсти сжимаются и постаралась отпустить напряжение. При дворе над её несдержанностью уже бы вовсю посмеивались. Но сейчас они так далеки от двора. — Он так желает трон, что готов положить за него без счету жизней. — Не знаю, приходило ли это ему на ум когда-либо, Величество. — Мы положим этому конец. — Селина сжала поводья с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Мои люди заслуживают лучшего. Мишель ничего не ответил, но мрачно кивнул, и этого было достаточно. * * * Гаспар сидел в своём лагере юго-восточнее Халамширала на добротном складном стуле, потягивал подогретое вино с пряностями и просматривал отчеты от своих разведчиков. — Кто бы мог подумать, что Леди Шерил такое задумает? — обратился он к Ремашу. — Разрушить собственную деревню, чтобы выкурить оттуда нас. Впечатляющая женщина. — Безусловно, — хмуро ответил Ремаш. — Насчет отчёта из той деревни... Что там было? Вы говорите, разведчик видел следы копыт? Разведчик уважительно кивнул. — Серебряное озеро, милорд. Деревенские настаивают, что никого не видели, но мои люди видели отпечатки копыт, принадлежавшие, по их словам, хорошо подкованному боевому коню и старому фермерскому мерину. — Так, — сказал Гаспар, кивая. — Это уже что-то. Первый во всех городах и деревнях проклятый намёк на её присутствие. Им нужна была отправная точка для дальнейшего продвижения, и это будет не прислужница Селины, которая дерзнула уделать нескольких стражников и сбежать. Ремаш втянул носом воздух и поправил неудобный воротник своего кожаного костюма для верхней езды. — Милорд, Вы можете командовать из Вал Руайо. Вы уверены, что вам приличествует самому выслеживать Селину? Они лишь наскоро объехали местность, обыскав места, где вероятнее всего могла попытаться скрыться Селина. Это нельзя было назвать форсированным маршем. И всё равно Ремаш вёл себя так, словно Гаспар его через Глубинные тропы тащит. Гаспар кивком отпустил командира разведчиков и тот, поклонившись, отступил из зоны слышимости. — Сидя в Вал Руайо, я буду осажден дворянами Селины, пытающимися уверить меня, что её всё ещё можно найти и что я не имею права. А мои дворяне в это время потребуют сообщить, что им с этого будет, — сказал он и глотнул вина, — и будуттуманно намекать мне если я не сделаю так, как они хотят. Мы можем позволить себе ещё несколько дней поиска. Если я вернусь с головой Селины, ни один человек в Империи не встанет у меня на пути. — Да, но сейчас, — указал Ремаш, — на Вашем пути Леди Шерил. Вы чудом взяли Халамширал, но в Вашем распоряжении не все силы. Сомневаюсь, что Вам удастся захватить Джейдер, если Леди Шерил подготовлена, а мы встречаем всё больше и больше её разведчиков каждый день. — У тебя есть предложения, Ремаш? — спросил Гаспар. — Или ты просто решил помочиться в моё вино? Ремаш поджал губы. — Пустите слух, что Селина мертва. Вернитесь в Халамширал, соберите силы и отправляйтесь маршем на Вал Руайо в сияющих доспехах. Если она появится, чтобы оспорить Ваше право, убейте её. Если же нет... — он неопределённо помахал рукой. — Пока Вы на престоле, пусть она жалуется из своего изгнания, как брешущая псина, сколько угодно. Гаспар проворчал: — Я не заявлю о её смерти, пока сам об этом не узнаю. — Вы говорили, что она спала со своей эльфийской служанкой, — приподняв бровь, заметил Ремаш. — Я предположил, что это возможно. И, в любом случае, то была Игра, — ответил Гаспар, отметая его слова безразличным жестом. — Это честная битва. Существуют границы, которые шевалье не переступит. — Гаспар, — резко бросил Ремаш, и Гаспар повернулся, удивленный его тоном. — Дворяне примкнули к Вам, чтобы помочь завоевать престол, а не убить императрицу. Вы желаете оправдать свои притязания? Идите в Вал Руайо и докажите им, что вы — достойный правитель. Прежде, чем Гаспар успел ответить, его окликнули, и он сел обратно, когда один из разведчиков вышел в свет костра. — Милорд! Мы обнаружили вражеского солдата в лесу и взяли его живым. Судя по форме, он из людей императрицы, не из Джейдера. — Отлично. Приведи его сюда. Разведчик поклонился и убежал, а Гаспар одарил Ремаша ухмылкой. — Или, возможно, к нам повернется удача. Ремаш вздернул бровь. — Скорее всего, он простой дезертир, а не солдат её когорты, Гаспар. — Вот мы его и спросим. Раздался звон брони, и к костру притащили пленника. Двое мужчин держали его с обеих сторон. Солдат был поседевшим старым воякой в стёганом мундире, заляпанном засохшей и свежей кровью, значит, без боя он не сдался. — Поближе его подведи. К свету. Солдаты повиновались. Гаспар Гаспар поставил свою чашу к огню, встал, и, прищурившись, внимательно присмотрелся к пленнику. — Как они тебя нашли? — наконец спросил он. Солдат уронил голову. — Я был голоден. Поймал рыбу в реке. Не хотел есть сырую, милорд, поэтому рискнул развести костерок. Так твои ребята и нашли меня. — Можно годами тренироваться, с честью сражаться в войнах, и так никогда и не узнать, как развести костер, который не будет видно за милю, — улыбнулся Гаспар. — Итак. Как ты оказался здесь, в неделе пути от Халамширала? Солдат не поднимал головы, но Гаспар заметил, как на мгновение сжались его челюсти. — Я сбежал после сражения. Я надеялся добраться до Джейдера. Ремаш сделал едва заметный знак и Гаспар кивнул. — А я так не думаю. Рядовые, где вы его нашли? — У маленькой речушки на севере. — В поисках лодки, наверное, — Гаспар шагнул ближе. — Один человек, даже пеший, был бы ближе к Джейдеру, чем ты. Если только ты не убегал от солдат, заблокировавших дорогу. — Да! — судорожно закивал солдат. — Я бежал от блокады, милорд. Я повернул назад, когда увидел на подходе ваши силы, и подумал, что смогу найти деревню с лодками и спастись в Недремлющем Море. Он не мог встретить взгляд Гаспара, и бормотал скороговоркой, как заученную историю на случай захвата в плен. Ремаш кашлянул, и Гаспар метнул в него раздражённый вгзляд. — Я в курсе, что он лжёт. — Он повернулся обратно к пленнику. — Неплохая история, солдат, но ты отвратительно её рассказываешь. А в твоём положении... Я теряюсь в догадках, для чего ты утруждаешь себя враньём. Он подошёл ещё ближе, пока солдату наконец не пришлось поднять на него взгляд; под уставшими и наполненными страхом глазами у него были мешки. — Я мог бы ожидать, что ты сдашься сам и попросишь принять тебя на нашу сторону. В конце концов, ты ветеран, выживший. Ты знаешь, когда битва проиграна. Знаешь, как примкнуть к правильному лорду. Солдата передернуло от таких слов, и Гаспар это увидел. — Но ты не сделаешь этого, не так ли? Потому что видел её. — Он вдохнул. — В этих лесах. Ты её видел. Ты знаешь, что она всё ещё жива, и ты знаешь, куда она направилась. — Я не знаю! — выпалил солдат, и это была правда доведенного до отчаяния. — Но ты можешь рассказать мне то, что знаешь, — сказал Гаспар, — и давай посмотрим, спасет ли полезная информация твою жизнь. — Могу, милорд. Теперь, когда с ложью было покончено, солдат выпрямился и твердо встретил взгляд Гаспара. — Но, несмотря на то, что я не лорд и не шевалье, я сохранил свою честь. — Он расправил квадратные плечи. — Распоряжением Императрицы Селины, я — её личный разведчик и таковым умру. Гаспар выдержал его взгляд, медленно кивнул и посмотрел на своих людей, стоявших в ожидании. Потом снова на солдата. — Я уважаю твоё решение. Быстро и безболезненно или в бою? Солдат испустил долгий дрожащий вздох, затем вновь расправил плечи. — В бою, милорд. — Молодец. Гаспар подал знак своим, и они отступили. На нём был только кожаный доспех для верховой езды, поэтому не нужно было беспокоиться насчет брони для солдата Селины, чтобы обеспечить равные условия сходки. — Мечи! — Вы, должно быть, шутите, — выпалил Ремаш. — Ты отличный лорд, когда дело касается Игры, Ремаш, и твоя помощь пригодится мне, чтобы сохранить трон. Но ты никогда не поймешь мужчин, которые живут и умирают за свои клинки. — Он не глядя протянул руку и взял поданный ему меч. Затем воззвал: — Клянусь своей честью как шевалье, если личный разведчик Селины победит меня в бою один на один, он уйдет отсюда свободным со своей броней, оружием и трёхдневным запасом пищи. Его солдаты выразили своё согласие одобрительным рёвом и грохотом мечей о щиты. Разведчик Селины взял клинок и сдержанно отсалютовал. Гаспар вернул приветствие, солдат солдату. Затем они начали. Они сделали несколько осторожных шагов, и Гаспар приметил, что человек Селины хорошо двигается и чувствует дистанцию. У него была точная хватка, как будто он привык к оружию, которое необходимо держать твердо и которым тяжело размахнуться. А его оборонительная стойка предполагала тренировку с коротким клинком. Гаспар догадался, что перед ним копейщик, использующий в ближнем бою короткие мечи. Гаспар быстро завершил схватку. Финт, который солдат безуспешно пытался парировать слишком далеко (годы практики с копьем сработали против него), превратился в выпад, задевший бицепс мужчины, затем перешел в нисходящий косой удар по ноге, после чего клинок без промедления ударил пленного снизу под ребра. — Молодец, — снова сказал он, придерживая солдата, пока в его глазах угасала жизнь. Ремаш не двигался со своего места возле костра. Он иронично усмехнулся, когда подошедший Гаспар отправил слуг почистить клинки и убрать тело. — Я счастлив видеть Вас пережившим эту совершенно необязательную дуэль, милорд. — Это была не дуэль. — Гаспар сел. — Это была казнь. Но он умер с достоинством, сразился в личном поединке с человеком, напавшим на его императрицу. — Да, он, похоже, в восторге, — сказал Ремаш, бросив взгляд на тело. — Мы могли бы под пыткой выбить из него намного больше информации. — Ремаш вздохнул под взглядом Гаспара. — Гаспар, он не был дворянином. Ваш кодекс тут неприменим. — Он не знал ничего стоящего, — Гаспар отправил за разведчиком и понизил голос, — Подумай, Ремаш. Если бы он знал, куда отправилась Селина, он был бы либо с ней, если она ему доверяет, либо мёртв, если нет. Ремаш насупился и медленно кивнул. — Итак, всё, что мы знаем — он её определенно встретил. Он боялся раскрытия чего-то, что произошло на той равнине. — В точку. В круг света вошёл, поклонившись, разведчик. — Милорд? — Вернись туда, где нашёл его, — приказал Гаспар, — найди его след и иди по нему. Туда, где он встретил Селину. — Вас понял, милорд, — разведчик вновь поклонился и убежал. — Он действительно способен на такое? — спросил Ремаш. — Идти по следу на протяжении дней и найти место, где он пересечется со следом Селины? — Проклятье, если б я знал, Ремаш. — Гаспар взял свою чашу, заглянул в неё и отшвырнул прочь. — Но я верю, что это лучше, чем пытаться захватить Джейдер.