Многие остаются на старой версии Скайрима из-за модов. Далеко не каждая работа портируется модмейкерами на SE, но это не проблема. Перенести мод можно самому, и я научу вас, как это делать. 

Всем привет!

Я уже выкладывал несколько видео по созданию моделей для Скайрима, но эти ролики были посвящены Skyrim LE. Как же быть с модами для SE?

Я слышал о портировании модов и всегда думал, что это очень сложно и будет много заморочек. Оказалось, я ошибался. Я выпустил финальное видео по Скайриму, в котором вы научитесь легко и просто портировать моды с LE на SE.

Видеоинструкция по портированию модов

С этим коротким, но подробным руководством — портировать моды сможет каждый. Для переноса нужен только Creation Kit для SSE.

Также можете глянуть другие мои гайды:

Материал подготовлен Kit Northman специально для TGM — Tesall Game Magazine.
22

Комментарии

Добавить комментарий

Жаль только, что таким простым способом портируется не более 10% модов...

Dark Soul,

Так можно переносить только всякую косметику, предметы и прочие простенькие моды.
Моды которые требуют скрипт экстендеры и тому подобное таким образом не перенесешь (попробовать перенести конечно можно, но работоспособность будет под большим вопросом).

Хотя по моему, множество топовых модов сами авторы, либо другие млододелы, с разрешения авторов, уже перенесли давным давно.

В 2018 перешел на СЕ и все моды что у меня были на ЛЕ, теперь есть и на СЕ. Правда я моды беру с Нексуса, т.к. у меня англ версия Скурима.

Roden,
Не всякую косметику. Бывает и косметика, которая имеет не поддерживаемый формат DDS, если вообще не TGA файлы. Так же встречаются моды, с довольно уникальными nif файлами, их даже через оптимизатор не помогает прогонять. Видел как-то хвосты для вервольфов такие, пришлось о них забыть...
А к числу модов, которые можно перенести таким образом, так же относятся, содержащие только скрипты, хоть и далеко не каждый...

Roden, И в чем главный прикол играть в английскую версию скайрима?

Liby005, играть в английскую версию можно как минимум по двум причинам. Человек достаточно хорошо знает английский (такие товарищи обычно предпочитают играть в оригиналы) или человек изучает английский. Плюс к этому больше свободы с модами. Не нужно ждать локализаций и следовательно значительно больший их выбор.

Сам привык к английским версиям еще с тех времен, когда локализации были большой проблемой. Их либо не было, либо они были такого качества, что лучше бы их не было. Либо были из ZoG`a (но он позже появился). Поэтому до сих пор в целом без разницы в какую версию играть. Разве что рпг все-таки предпочитаю на русском, так как мой английский не идеален, а в таких играх хочется понимать детали.

IgorLutiy,

Плюс к этому больше свободы с модами.

Ну так свободы с модами меньше получается, если у тебя анлийская версия. Ибо на русскую версию англоязычные моды спокойно идут, а в англ версии русские буквы превращаются в непонятно что (я правда не гуглил исправляется ли это, но тем не менее).

mr_pook,

Ну так свободы с модами меньше получается, если у тебя анлийская версия.

И много оригинальных русских модов? По сравнению с английскими? Это как сравнивать лужу и океан. Да, от чего-то возможно придется отказаться, но выбор в целом все равно будет намного и намного больше. Плюс не нужно ждать переводов актуальных версий в модах, которые разрабатываются. Не нужно ждать переводов глобальных модов.
Как и всегда и во всем, есть свои плюсы, есть какие-то минусы. Каждый сам для себя решает, что ему выбирать.

IgorLutiy,

И много оригинальных русских модов? По сравнению с английскими?

Вполне достаточно, чтобы не ставить англ версию.

Да, от чего-то возможно придется отказаться, но выбор в целом все равно будет намного и намного больше.

Нет, он не будет больше. Акцентирую: в рус версии ты можешь ставить англ и рус моды, а в англ версии ты рус моды не поставишь. Или у тебя принципиальная позиция: если рус версия, то только моды на русском надо ставить?)

Не нужно ждать переводов глобальных модов.

А зачем тебе ждать перевода, если знаешь англ? Я лично качаю мод, как только он доступен, но играю на русской версии.

mr_pook,
Смешивать языки в ТЕС - это я даже не знаю как назвать. Был опыт в Морровинде, когда английскую версию игры было не достать, а модов на русском было не так чтобы много. Это такая жесть, что нет, спасибо. Для того времени, в принципе, это было вполне нормально. Не мы такие, времена такие были. Но сейчас, когда можно играть нормально, так извращаться... Видимо это на любителя. Я к извращенцам не отношусь)

Liby005,

  1. Русская озвучка на фоне оригинала выглядит... не очень (Лично для меня).
  2. Я знаю английский. (Плюс диалоги и тексты в скайриме не самые сложные для понимания).

mr_pook,

Ну так свободы с модами меньше получается, если у тебя анлийская версия. Ибо на русскую версию англоязычные моды спокойно идут, а в англ версии русские буквы превращаются в непонятно что (я правда не гуглил исправляется ли это, но тем не менее).

Если не ошибаюсь вроде бы был фикс который это исправлял.
На нексусе модов для скайрима невероятно огромное количество, хотя процентов 70 барахло, но все равно очень много хороших.

По поводу исключительно русских модов я даже не знаю стоящих, как то уже не особо следил, может назовите парочку.

Roden,
Вот этот например: []
Уже есть перевод на англ, но я случайно увидел его на русском сайте. Так то я сам в 2009-2011 качал здесь, потом лет 8 сидел на Нексусе, пока не прошерстил все страницы. Вернулся на русские сайты и заметил парочку интересных модов, которые не перевели на англ. Но мне лень вспоминать больше) Да и мод по Акавиру вполне покрывает вопрос)

IgorLutiy, ты же вроде украинец, судя по имени и фамилии. Скорее всего украиноязычный. Неужели есть какие-то проблемы со смешением языков в повседневной жизни? Что тут извращенного?)

IgorLutiy, лично я ненавижу английский. И эта ненависть заставила меня перевести несколько модов.

mr_pook, странно судить по имени и фамилии (это мой псевдоним или прозвище, не настоящая фамилия), откуда человек. Хотя да, я из Украины. Об этом в общем-то везде было написано еще задолго до того, как это стало мейнстримом.

Я не украиноязычный, хотя свободно владею обоими языками. Но предпочитаю говорить или писать на каком-то одном. Смешивать языки - это печальное и грустное зрелище. Хоть в жизни, хоть в игре. И да, это то еще извращение. Смешное и глупое. Да, проблем в жизни с этим хватает. Потому что у нас достаточно много по глупости, незнанию или умышленно уродуют оба языка, смешивая их. Выглядит это убого. Жаль что многие вынуждены так делать, из-за того что в некоторых случаях надо говорить на украинском, а люди не умеют или не хотят. А приходится выкручиваться и получается жутко. Это очень плохо. Жаль, что до многих не доходит.

Liby005

лично я ненавижу английский

Как можно ненавидеть язык? Что он сделал плохого? Знания новых иностранных языков, это как открытие новых граней жизни. Любых языков.

IgorLutiy, Не знаю. Я просто ненавижу английский и всё. Причем я понял это не так давно.

IgorLutiy,

странно судить по имени и фамилии (это мой псевдоним или прозвище, не настоящая фамилия), откуда человек. Хотя да, я из Украины.

Как видишь, подобный метод отлично работает)

Смешивать языки - это печальное и грустное зрелище. Хоть в жизни, хоть в игре. И да, это то еще извращение. Смешное и глупое. Да, проблем в жизни с этим хватает. Потому что у нас достаточно много по глупости, незнанию или умышленно уродуют оба языка, смешивая их. Выглядит это убого.

Немного претенциозно с твоей стороны) Языки всегда смешивались, это обычный исторический процес, а не вопрос глупости или ума отдельного человека. Я кстати тоже с Украины и тоже против смешения русского и украинского, но по чисто политическим, а не эстетическим причинам)
Так что если у человека нету предрассудков по этому поводу и он достаточно хорошо знает оба языка, переключение между ними пройдет незаметно.

mr_pook,

Как видишь, подобный метод отлично работает)

Какой метод? Метод прочитать в любом месте, где есть мое описание, что я из Украины? Ну да, работает. Где-то с 4-5 лет. Или со сколько там сейчас учатся читать?
Или может Игорь это украинское имя? Лютый украинская фамилия? Хм... нет. Чудно. Но метод работает да. Вера вообще порой творит чудеса.

Немного претенциозно с твоей стороны)

Смешивание в каком-то контексте, вроде заимствования слов - это одно. А когда человек пытается говорить по украински русскими словами - это именно коверкание и уродование. И мне кажется, заставлять такое делать - это плохая практика. Это я про современные реалии нашей страны. Потому что это ведет не к той цели, которую закладывают в эти процессы. А к абсолютно противоположной.

Политику приплетать к языкам, пусть это опять будет претенциозно - это глупо и удел недалеких людей. Равно как приплетать к политике спорт, культуру, искусство и все в таком духе. К чему ведет подобное - можно лицезреть каждый день в новостях и соц сетях. Это очень грустно.

переключение между ними пройдет незаметно.

Совершенно верно. Если я переключу каналы в телевизоре с русскоговорящего на украиноязычный - я даже не замечу этого. Однако это не значит, что правильно или удобно менять языки на ходу, вроде как - сказал одно предложение на одном, языке, другой на другом, третье на третьем. Это несколько странно будет выглядеть, нет? В общем такое я не воспринимаю. И считаю что это умышленное уродование того, что уродовать не стоит. Кроме исключительных случаев какого-то особенного контекста.

Но в целом как-то это начало уходить от обсуждения игр к обсуждению политики. А это как-то и совсем нехорошо.

IgorLutiy,

Какой метод? Метод прочитать в любом месте, где есть мое описание, что я из Украины?

Нет, по фамилии. Я описания не читаю

Лютый украинская фамилия?

Это слово, которое больше распространено в украинском языке

Но метод работает да. Вера вообще порой творит чудеса.

Да чего ты агришься?)

А когда человек пытается говорить по украински русскими словами - это именно коверкание и уродование.

Это твое мнение. Лингвисты бы с тобой не согласились. Человек адаптируется под язык так, как у него получается, а не так, как бы это должно было красиво звучать для оригинального носителя этого языка.

Политику приплетать к языкам, пусть это опять будет претенциозно - это глупо и удел недалеких людей. Равно как приплетать к политике спорт, культуру, искусство и все в таком духе.

История говорит нам немного о другом) Ну да ладно)

Однако это не значит, что правильно или удобно менять языки на ходу, вроде как - сказал одно предложение на одном, языке, другой на другом, третье на третьем. Это несколько странно будет выглядеть, нет?

Про удобство я уже говорил - меня всё устраивает. А насчет правильности - это уже какие-то твои загоны про "уродование" и т.п.

mr_pook,

Это слово, которое больше распространено в украинском языке

Даже гугл считает иначе. Википедия и прочие источники утверждают, что "Лю́тый — русская фамилия". Поэтому считать совпадение методом, ну такое.

Да чего ты агришься?)

Опять фантазируем?)

Это твое мнение. Лингвисты бы с тобой не согласились.

Готов прочитать научные статьи лингвистов. Пока что это твое мнение. Которое ни на грамм не ценнее моего.

История говорит нам немного о другом) Ну да ладно)

История говорит нам о том, что дураки просто громче всех кричат.

Про удобство я уже говорил - меня всё устраивает.

Меня тоже все устраивает, о чем спич?

IgorLutiy,

Даже гугл считает иначе. Википедия и прочие источники утверждают, что "Лю́тый — русская фамилия".

Ещё бы. А "Лютий" - украинская фамилия) Но ты не очень вник в аргумент. Слово "лютый/лютий", которое общее для двух языков, более распространено в Украине (пруфы приводить не буду, мне лень). Поэтому вероятнеее всего предполагать, что ты с Украины.

Готов прочитать научные статьи лингвистов.

Без проблем. Вот, держи)
onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/9781118784235.eelt0053

История говорит нам о том, что дураки просто громче всех кричат.

Переключился с обывательских рассуждений о политике на обывательские рассуждения об истории?)

Меня тоже все устраивает, о чем спич?

Не знаю) Это ты пристал ко мне по поводу того, как можно смешивать языки в игре

mr_pook,

Ещё бы. А "Лютий" - украинская фамилия) Но ты не очень вник в аргумент. Слово "лютый/лютий", которое общее для двух языков, более распространено в Украине (пруфы приводить не буду, мне лень). Поэтому вероятнеее всего предполагать, что ты с Украины.

Отлично. Мы имеем русскую и украинскую фамилию. Почему вдруг она стала именно украинской?
По поводу насколько где распространено слово - аж интересно стало. Готов посмотреть пруфы. Как я писал выше - гугл выдает в два раза больше результатов по Лютый. Пока что есть просто чье-то слово и хоть какие-то, но пруфы.

Без проблем. Вот, держи)

Доступ к статье платный. По абстракту непонятно, о чем она и чью сторону должна доказывать.

Переключился с обывательских рассуждений о политике на обывательские рассуждения об истории?)

Чем мои обывательские рассуждения отличаются от твоих обывательских рассуждений? Их ценность как минимум равносильна.

Не знаю) Это ты пристал ко мне по поводу того, как можно смешивать языки в игре

Я отвечал на вопрос, по какой причине можно играть в английский Скайрим. И ни к кому не приставал. Может пора начать прекращать фантазировать? Что ни сообщение - то полет фантазии. Забавно конечно...

IgorLutiy,

Отлично. Мы имеем русскую и украинскую фамилию. Почему вдруг она стала именно украинской?

Почему для тебя это настолько принципиальный вопрос?) Даже если я просто угадал, какая разница?)

Готов посмотреть пруфы. Как я писал выше - гугл выдает в два раза больше результатов по Лютый.

Да мне лень. Но могу проинтерпретировать твои находки. То, что количество укр вариантов в 2 раза меньше чем рус вариантов свидетельствует о том, что в процентном соотношении слово лютый больше присутствует в укр языке чем в русском, ибо я очень сомневаюсь что украиноязычный сегмент гугл лишь в 2 раза меньше чем русский)

Доступ к статье платный. По абстракту непонятно, о чем она и чью сторону должна доказывать.

Грубо говоря, если реально тема интересна, то гугли про дескриптивистов и прескриптивистов в лингвистике. Первые обвиняют вторых в стремлении навязывать носителям языка правила, а не изучать язык в его естественном виде. Обычно под прексриптивистами понимаются всякие филологи, которые на полном серьезе занимаются всяким бредом по тип того, куда правильно ставить ударение, а куда нет. Дескриптивисты же утверждают, что если люди вдруг начинают говорить звОнит вместо звонИт, то всё нормально и никого поучать не надо, ибо это как минимум не категория науки.

Чем мои обывательские рассуждения отличаются от твоих обывательских рассуждений? Их ценность как минимум равносильна.

У меня есть соответствующее образование и я работаю в политической сфере. Поэтому мне как експерту заявление о том, что язык, культура и т.п. не должны соприкасаться с политикой просто режет уши. Как минимум своей наивностью. Я бы не обратил внимания на это, ибо рандомный человек не обязан разбираться в подобном, но твоя претенциозность и выставление оппонентов очевидными глупцами снимают надобность быть снисходительным)

mr_pook,

Почему для тебя это настолько принципиальный вопрос?) Даже если я просто угадал, какая разница?)

Принципиален я лишь в том, что не люблю ложь. Не более того. Но вот ложь не люблю просто жутко :) Может даже чрезмерно?

Но могу проинтерпретировать твои находки.

Просто не представляешь, насколько я ценю интерпретации некоего ноунейма из интернета.

Грубо говоря, если реально тема интересна, то гугли про дескриптивистов и прескриптивистов в лингвистике. Первые обвиняют вторых в стремлении навязывать носителям языка правила, а не изучать язык в его естественном виде. Обычно под прексриптивистами понимаются всякие филологи, которые на полном серьезе занимаются всяким бредом по тип того, куда правильно ставить ударение, а куда нет. Дескриптивисты же говорят, что если люди вдруг начинают говорить звОнит вместо звонИт, то всё нормально и никого поучать не надо, ибо это как минимум не категория науки.

Ну вот. Можешь же, если захочешь. Почитал. Достаточно интересно, но сугубо научно. И все-таки суть была несколько в ином. Проблема ведь не просто в том, где поставить запятую или ударение. Возьми кусок английского текста и прочитай его как русский. Вряд ли это оценят даже дескриптивисты. У них немного о другом. Сложившийся суржик они оценят. А подобное издевательство - вряд ли.

У меня есть соответствующее образование и я работаю в политической сфере. Поэтому мне как експерту

Знаешь анекдот про дедушку, который пришел к сексопатологу? И что он ему посоветовал?

  • И вы говорите...

IgorLutiy,

Принципиален я лишь в том, что не люблю ложь. Не более того. Но вот ложь не люблю просто жутко :) Может даже чрезмерно?

А в чем ложь?) Я могу ошибаться или быть самоуверенным по поводу слова "лютый", но я не вру

Просто не представляешь, насколько я ценю интерпретации некоего ноунейма из интернета.

Ты мог бы оценить интерпретацию безотносительно личности, если бы не агрился не пойми на что)

А подобное издевательство - вряд ли.

Ты просто называешь плохими словами то, что тебе лично не нравится. Не то чтобы я был против. Но надо отдавать себе отчет, что подобная критика это что-то на уровне негативной оценки немодно одетых людей. Да, кому-то может быть эстетически неприятным чей-то костюм, но что с того. Суржик, как и немодная одежда, свою главную функцию тоже прекрасно выполняет, иначе на нем бы никто не говорил.

Знаешь анекдот про дедушку, который пришел к сексопатологу? И что он ему посоветовал?

Не знаю, не силен в анекдотах, но вот в политической аналитике я очень даже неплох)

mr_pook,

Ты мог бы оценить интерпретацию безотносительно личности

Так я и оценил.

Ты просто называешь плохими словами то, что тебе лично не нравится. Не то чтобы я был против. Но надо отдавать себе отчет, что подобная критика это что-то на уровне негативной оценки немодно одетых людей. Да, кому-то может быть эстетически неприятным чей-то костюм, но что с того. Суржик, как и немодная одежда, свою главную функцию тоже прекрасно выполняет, иначе на нем бы никто не говорил.

В том то и дело, что дело не в суржике. Его то я как раз вполне принимаю. Равно как диалекты, например. Но повторяться смысла не вижу.

но вот в политической аналитике я очень даже неплох)

-- Доктор, вот уже пять лет, как я не сплю с женой.
-- А сколько вам лет?
-- 65.
-- Это возраст, батенька, возраст.
-- А вот соседу 75, он говорит, что ежедневно...
-- Ну, и вы говорите.

IgorLutiy,

В том то и дело, что дело не в суржике. Его то я как раз вполне принимаю. Равно как диалекты, например. Но повторяться смысла не вижу.

Ты просто называешь плохими словами то, что тебе лично не нравится. Не то чтобы я был против. Но надо отдавать себе отчет, что подобная критика это что-то на уровне негативной оценки немодно одетых людей. Да, кому-то может быть эстетически неприятным чей-то костюм, но что с того. То о чем ты писал выше, как и немодная одежда, свою главную функцию тоже прекрасно выполняет, иначе никто бы подобным образом не говорил.

Какой-то анекдот

Вот уже пол дня, как я не делал отчет, всё, я больше не аналитик(

mr_pook,

То о чем ты писал выше, как и немодная одежда, свою главную функцию тоже прекрасно выполняет

Отлично. Давайте отменим изучение языка в школе. Ну а зачем? И так сойдет. Функцию передачи информации от человека к человеку можно и так передавать. Вопросов больше не имею.

IgorLutiy,

Отлично. Давайте отменим изучение языка в школе. Ну а зачем? И так сойдет.

Ты родной язык в школе изучил? Я-то думал, что все дети как-то сами обучаются)

mr_pook,
Для аналитика или эксперта в чем-то там - кто-то плохо соображает. Я как раз про это и написал. Зачем учить в школе, когда и так сойдет? Однако в школе учат. Зачем? Может не стоит? Грамматика, орфография, пунктуация - зачем? Будем общаться как дети малые. Если что - в моем сообщении выше тоже самое написано. Но для некоторых мне несложно повторить. Надеюсь третий раз не понадобится?

PS: и так как я билингв, то один из языков я учил как раз в школе. И английский тоже учил в школе. А потом в вузе. А потом на кандминимуме. А потом сам. Вот дурак, можно было и не учить. Ну а что - читал бы английские буквы да на русский манер. А кто не понимает - его проблемы. Это просто у меня суржик такой.

IgorLutiy,

Зачем учить в школе, когда и так сойдет? Однако в школе учат. Зачем? Может не стоит? Грамматика, орфография, пунктуация - зачем? Будем общаться как дети малые.

Письменность это не язык, учи матчасть. Ты говорил именно о языке) Соответственно тезис про "общаться как дети малые" также сюда не подходит. Определись о чем ты.
Орфография и пунктуация по моему мнению нужны чисто в прикладных целях, ибо они - технология. Изучение грамматики и орфоэпии (если ты не собираешься стать филологом/лингвистом) это немного странно, ибо это уже естественные вещи, которые ребенок усваивает чисто на слух, без всяких преподов.
А так, в школе много говна учат. Зачем? Глупый вопрос. Так сложилось) Не надо воспринимать человеческие практики как что-то имеющие в себе исключельно рациональное зерно.

И английский тоже учил в школе.

Про иностранные языки речь не шла, только про родной. Зачем юлить?)

mr_pook,

Письменность это не язык

Во-первых, при чем здесь именно письменность, во-вторых она конечно же часть языка. Как и все то, что я перечислил, а ты процитировал.
blog.tutoronline.ru/razdely-nauki-o-jazyke-i-izuchaemye-v-nih-ponjatija

которые ребенок усваивает чисто на слух, без всяких преподов.

На вопрос зачем язык учат в школе я ответа так и не услышал. А если по твоему мнению его там учить не нужно, то можем просто закончить этот разговор как не имеющий дальнейшего смысла.

А так, в школе много говна учат. Зачем? Глупый вопрос.

Хм... я вижу только глупый ответ. Хотя вполне в духе того, для кого в школе учат куче говна.

Про иностранные языки речь не шла, только про родной. Зачем юлить?)

Зачем фантазировать настолько бредово? Изначально речь вообще шла об английском.
Но даже в контексте родного - у меня их два. Один из которых я учил в школе. Это можно было понять, просто прочитав предыдущий мой комментарий. А... кому-то письменность не нужна, и в школе кто-то ее наверное не учил. Бывает. Чукча не читатель, чукча писатель?)

IgorLutiy,

Во-первых, при чем здесь именно письменность, во-вторых она конечно же часть языка. Как и все то, что я перечислил, а ты процитировал.

Да-да, письменность - часть языка. Неуч) Гугли нормальные сайты ​
oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0221.xml
The study of writing systems, or grammatology, is concerned with the means by which languages are represented by graphic symbols.

На вопрос зачем язык учат в школе я ответа так и не услышал. А если по твоему мнению его там учить не нужно, то можем просто закончить этот разговор как не имеющий дальнейшего смысла.

Просто вставлю свой ответ ещё раз, может услышишь)
Орфография и пунктуация по моему мнению нужны чисто в прикладных целях, ибо они - технология. Изучение грамматики и орфоэпии (если ты не собираешься стать филологом/лингвистом) это немного странно, ибо это уже естественные вещи, которые ребенок усваивает чисто на слух, без всяких преподов.
Чтобы ты понял, резюмирую: В школе в основном изучают письменность и это я поддерживаю. Письменность не равно язык. Но также в школе люди почему-то занимаются ещё тем, что заставляют детей учить правильные ударения. То есть, пытаются таким образом влиять на естественный язык.

Хотя вполне в духе того, для кого в школе учат куче говна.

Какое же обывательское мышление) "ыы, ну школа же, там знания, ыыы, знания это хорошо, ыыы, значит школа это хорошо, ыы"

Изначально речь вообще шла об английском.

Ещё вспомни, что речь шла про моды.

Но даже в контексте родного - у меня их два. Один из которых я учил в школе. Это можно было понять, просто прочитав предыдущий мой комментарий.

Я надеялся, что это опечатка. Ибо не могу понять, как человек находясь в двуязычной стране, где оба языка прекрасно представлены в медиа, может говорить: "ну я второй язык в школе выучил".

mr_pook,

Какое же обывательское мышление) "ыы, ну школа же, там знания, ыыы, знания это хорошо, ыыы, значит школа это хорошо, ыы"

В отличии от "экспертов" всея наук, я знаю зачем стоит учить то, чему учат в школе. Мне не нужно для этого ыыкать.

Ибо не могу понять, как человек находясь в двуязычной стране, где оба языка прекрасно представлены в медиа, может говорить: "ну я второй язык в школе выучил".

Это очень ярко характеризует твое мышление и уровень аргументации. Но я так уж и быть поделюсь с обывателем, а как такое может быть.
Скажу по секрету, в 80-х годах прошлого века на украинском говорили разве что в селах, да на западной. Именно так, чтобы более менее массово. На телевидении наверное по ут-1, которое никто не смотрел. Может еще по ут-2. Но его смотрели еще меньше. При этом язык никто особо не запрещал, как нынче модно рассказывать. Кто хотел, учил, книжки были. Фильмы были, хотя и не много. Просто люди в своей подавляющей массе пользовались русским языком. В школе в основной массе украинский учили как дополнительный язык.
Так вот. Я украинский язык учить начал в пятом классе. В это же время его не было в массе ни на телевидении (туда он более менее массово начал проникать во второй половине 90-х), ни в культуре (музыка преимущественно русскоязычна, кина своего нет, книги на украинском скорее исключение), ни в обществе. Впервые украиноговорящих людей я встретил уже учась в вузе, но там уже как раз пошел слом эпох и более активное внедрение языка принудительным способом. Да что тут говорить - у нас до сих пор в быту на русском говорит подавляющее большинство (несмотря ни на что). Да, я живу не на западной Украине (там ситуация, скорее всего немного иная, но суржик/диалект там жесткий местами, зная украинский далеко не факт, что поймешь местного).
Но давайте перенесемся в будущее, то есть настоящее. Дети хоть и учат в школе украинский уже с первого класса и в целом сейчас обучение идет на украинском, а русского вообще нет в школе, и они типа знают украинский и сдают по нему ЗНО (с переменным успехом), но так как в быту большинство продолжает говорить на русском, то они украинский практически не используют.
Так что, как там обыватели-эксперты? До сих пор верят, что знают все на свете? Или верят, что им гугл поможет?

IgorLutiy, в Казахстане такая же фигня, ну за исключением того, что относительно равноправное двуязычие разрешено на гос.уровне.

IgorLutiy,

я знаю зачем стоит учить то, чему учат в школе. Мне не нужно для этого ыыкать.

да, да, конечно)

Насчет твоего дальнейшего опуса. Я вообще не понимаю в чем смысл валить кучу несвязного текста про личный опыт. Написал бы кратко: "В мое время укр язык был распространен значительно меньше и я не имел возможности его выучить как будто он родной". И всё.
Акцентирую, речь шла про родной язык. И про то, надобно ли в школе учить что-то кроме письменности. По моему мнению нет, ибо учащийся и так владеет своим РОДНЫМ языком. Украинский для тебя не родной, если ты начал его учить в 5 классе. Понятно, что иностранные языки учаться немного не так, как родные)

Так что, как там обыватели-эксперты? До сих пор верят, что знают все на свете? Или верят, что им гугл поможет?

Да, на фоне тебя я Мухаммед Али, могу нести любой бред в разговоре, но ты все равно обкакаешься) запутаешься в словах, назовешь украинский родным, а потом окажется, что ты его в 5 классе начал учить)

Hangman, навязывание языка - это не фигня, а нормальная политика государства, которые пытается состояться)

mr_pook,

да, да, конечно)

На меня подобное не действует, можешь не напрягаться)

Украинский для тебя не родной

Спасибо, что решил за меня, какой язык для меня родной. Как я вообще до сих пор жил без твоих соображений и ценных указаний?)

Да, на фоне тебя я Мухаммед Али, могу нести любой бред в разговоре, но ты все равно обкакаешься) назовешь украинский родным, а потом окажется, что ты его в 5 классе начал учить)

Я не хочу срать, я не хочу срать, я не хочу срать, я не обосрался, я не обосрался...

Родной язык - не обязательно первый
У меня два родных языка. Наука не отрицает подобного. А свои умничания можешь... ну сам решишь, что с ними можно сделать, человек же не глупый, догадаешься)

IgorLutiy,

Спасибо, что решил за меня, какой язык для меня родной. Как я вообще до сих пор жил без твоих соображений и ценных указаний?)

А английский - третий родной язык, почему нет. Ну ладно там какое-то личное неприятие использования двух языков одновременно, но бред про то, что украинский для тебя родной - за гранью.

У меня два родных языка. Наука не отрицает подобного. А свои умничания можешь...

Ага, язык который выучил только в школе и на котором практически никто из окружения не общается в повседневной жизни. Так может все же английский тоже родной?) Возьми и назови его родным, давай? Никто же за тебя это не может решать, правильно?)

mr_pook, твое мнение очень важно для меня. Продолжай.
Особенно порадовало, что наука это бред. Хотя... ведь логично? В школе учат говну. Видно наука из того же теста?) И сам эксперт в этом же... Ну в том, что в школе учат. Так выходит? А что, логично. Теперь вот всё стало на свои места.

IgorLutiy, надо было тебе анекдот какой-то написать. В этом хоть какая-то загадочность присутствует. Но ты решил продолжать светить своей необразованостью) "ыыы, школа ведь, там ноука, ыы, ноука это очень хорошо, ыы, я в школе, ыы, значит я занимаюсь ноукой, ыы".
Так что там? Анлийский язык у тебя родной?)

mr_pook, фактов моей необразованности как обычно не будет? Не удивлен. Своих фактов не представляем, чужих не замечаем. Так что мое предыдущее сообщение попало в точку. Мараться как-то не хочется.

IgorLutiy, английский язык родной у тебя?))

mr_pook,
Если государству, для того, чтобы состояться, нужен свой отдельный язык, значит ни одной объективной причины для того, чтобы это государство состоялось - нет.
Ни США, ни Канаде для того, чтобы состояться, какого-то отдельного языка не понадобилось.
Равно как и Римской Империи с засильем греческого на ее территории бороться не было никакой необходимости.

danmer78,

Если государству, для того, чтобы состояться, нужен свой отдельный язык, значит ни одной объективной причины для того, чтобы это государство состоялось - нет.

Hу раз ты так сказал)

mr_pook, Ты сказал, я сказал...

Ну, очень простенько. Про кодировки ни слова, про bsa ни слова, про потерю мастер-файлов esp при пересохранении в CK64 ни слова, список можно продолжать. Что уж говорить про более глубокое изучение темы в духе "насколько необходимо использовать CK64 для смены Form Version плагина". Стоит назвать видео "как пересохранить плагин в CK64", а не "портирование модов".

Интересненько, спасибо за статью и за ссылочку на видеокурс о создании 3D моделей :)

Эх, мне бы кто-нибудь посоветовал хороший тутор с SE на LE)

Вопрос не по теме,но что с картинками у сайта?У меня у одного вместо белые квадраты вместо скриншотов у модов?

Зефин, можно подробнее? На каких страницах это происходит, так со всеми модами или нет, как у вас со скоростью интернета?

Zerlingo, Это случилось один раз,12.08.21,примерно в период с 13 по 17 часов.На всех модах,не было скриншотов.Вместо них была надпись с ошибкой на белом фоне.На других сайтах все было нормально,со скоростью интернета все тоже было хорошо.Точнее сказать не могу так-как прошел месяц с этого инцидента

1ex0
модмейкер
12.08.2021 — 11:47

У меня на канале есть курс куда полнее. И про кодировки там, и про архивы.

1ex0, Кидай новость в предложку, мы отредактируем и опубликуем

Сижу на LE потому что SE у меня тупо сожрёт ноут

А можно просто в xTranslator загрузить файл esp от SE и в инструментах добавить для переноса перевода переведенный esp от LE?

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.