Перейти к содержимому


Фотография

The Elder Scrolls Online — Путеводитель по Имперскому городу


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Юми

Юми
  • Возьму вамасу на воспитание
  • 9 796 сообщений
  •    

Отправлено

Приветствуем вас, жители Тамриэля! Перед вами — путеводитель по раздираемому альянсовыми войнами и силами Молаг Бала, полному опасностей и врагов Имперскому Городу. Здесь вы найдете ответы на все вопросы, которые наверняка возникнут у вас после того, как 31 августа этот город откроет перед вами свои ворота!
 

pre_1437682149__imp_city_guide.jpg


Как попасть в Имперский город?

Для того, чтобы прогуляться по Имперскому Городу, желающие найти себе на доспехи приключений, должны будут, для начала, как-то туда попасть. Хотя эта часть квеста будет, наверное, самой простой. Для начала вам нужно будет попасть в Киродиил. Как это сделать вы должны бы уже знать, а если не знаете - дорастите до десятого (неветеранского) уровня, и вам придет письмо с темой "Киродиил ждет", где будет подробно расписано, как добраться до средоточия боевых действий в альянсовой войне. Выбор кампании неважен — домашняя, гостевая, ветеранская или для малышей — главное, добраться до Киро!

Там нужно будет поговорить с одним из капитанов вооруженных сил в вашем альянсе:

  • Альдмерский Доминион: Captain Mulamurr и Captain Seriril
  • Ковенант Дагерфолла: Captain Durida и Captain Veranim
  • Эбенгардский Пакт: Captain Alesace и Captain Rythe

Они дадут вам квест "добраться до Имперского Города". Этот квест нужно будет не только получить, но и выполнить, чтобы получить линейку квестов "Имперский город".
Отправляйтесь на Озеро Румаре в Киродииле и там выберите одни из трех ворот. ведущих в Имперский Город. Как только вы окажетесь внутри, вы будете в относительно безопасном месте — на базе вашего альянса в канализации Имперского Города. Ищите того генерала, к которому вас направил капитан-квестодатель. Завершите квест у Drake of Blades на вашей базе и — вперед, на поиски приключений!
 

pre_1437682214__imp2.jpg


Чем заняться в Имперском Городе?



pre_1437682239__imp_city_map.jpg


В Имперском Городе каждый сможет найти себе занятие по душе. Хочешь PVE — бери с собой троих друзей и направляйтесь в Башню Белого Золота, или на охоту за Даэдрическими трофеями, которые откроют путь в сокровищницы, набитые кольцами, подвесками и прочими редкими артефактами для 16-го ветеранского уровня. Хочешь PVP — прокладывай путь через тоннели канализации в один из шести районов города, где собираются силы Молаг Бала, в том числе могущественные Ксивкины (с которых падает уникальная броня и оружие) и сражайся с со своими альянсовыми противниками, тоже охочими до ценностей зловещего Принца Даэдра.
 

pre_1437682255__imp3.jpg


Хочешь в одиночестве погулять по Имперскому Городу? Drake of Blades откроет тебе квестовую линию, отдельный сюжет в твоих путешествиях по Тамриэлю.

Собирай Тел Варские камни, но помни, что стоит тебе погибнуть, как твои трофеи окажутся в руках твоих противников из враждующих альянсов. Впрочем, можно и самостоятельно поохотиться: зазевавшийся "банан" или "томат", вполне возможно, имеет в своем рюкзаке несколько вожделенных камней!
В канализации встречаются скампы с камнями и материалом для крафта. А разбросанные по подземным ходам ящики и сундуки могут содержать редкие книги с Ксивкинским стилем для брони и оружия. Не ленись заглядывать в каждый!



pre_1437682175__imp1.jpg

Оружие для и броню для 16-го ветеранского уровня можно найти, проходя групповые данжи в Башне Белого Золота и Тюрьме Имперского Города (в том числе и данжи Неустрашимых.) По городу разбросаны мастерские, где можно изготовить новые сеты брони и оружия. А еще, за убийство нескоторых элитных воинов Молаг Бала можно получить ачивки, дающие невиданные до сих пор коллекционные вещи.
 

pre_1437682295__imp4.jpg


Как покинуть Имперский Город?

Ну вот мы и нагулялись по Имперскому Городу. Теперь возникает новый вопрос: как отсюда выбраться?

Есть два способа. Через Тюрьму или Башню — тогда вы окажетесь в своей домашней столице, или через домашнюю базу своего альянса — выход прямиком на базу в Киродиле, в ту же кампанию, через которую вы зашли.

Перемещение внутри Имперского Города



pre_1437682321__imp5.jpg


Быстро перемещаться по городу придется под землей — через святилища, расположенные на каждой базе внутри Канализации в каждом из шести районов Имперского Города. Ну а если есть желание прогуляться, то до любого района можно добраться пешком или верхом.

Полезные советы для туристов
 

pre_1437682344__imp6.jpg

  • Попасть в Имперский город может каждый персонаж достигший 10 уровня. Ваш уровень автоматически скалируется на все локации кроме данжей в Тюрьме Имперского Города или Башне Белого Золота.
  • На каждой базе в канализации вы найдете торговцев, продающих Тел Варские камни и прочие ценные вещи, а также мастерские для крафта.
  • Не пренебрегайте невидимостью! Помните, что за каждым углом вас поджидают враги, все-таки Имперский Город находится в самом сердце Киродила — центра альянсовых войн.
  • Не берите с собой осадных орудий. Здания в Имперского Городе имеет ценность как памятники архитектуры, так что использование катапульт и таранов под запретом.
  • Население имперского города будет лояльно к вам во всех районах, кроме Тюрьмы и Башни.
  • То, чем вы занимаетесь в Имперском Городе никак не отразится на вашем рейтинге в альянсовых войнах.

Всем добра и до встречи в Киродиле, теперь уже — в Имперском городе!

P.S. А до 28 июля игра — со значительной скидкой от наших друзей!


ZigguratShadow.png

осторожно, под катом риск залипнуть!

 

 

 



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 55

#2 Ссылка на это сообщение Katraxis

Katraxis
  • Arimanes
  • 1 037 сообщений
  •    

Отправлено

Хм... Куда ж это все потом делось?


Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

#3 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Киродил

Киродиил.


У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#4 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 098 сообщений
  •    

Отправлено

Правильно - Сиродил.


  • Pisek это нравится
Изображение

#5 Ссылка на это сообщение Kykuy

Kykuy
  • Конь Паладина


  • 10 442 сообщений
  •    

Отправлено

Правильно - Сиродил.

Нет. Правильно - Киродиил. Сиродил просто привычнее.

Можно даже погуглить, если есть сомнения. 


Изображение

#6 Ссылка на это сообщение Asgenar D.O.

Asgenar D.O.
  • --|--

  • 3 775 сообщений
  •    

Отправлено

Надо. Надо кончать сюжетки и впрягаться уже в войну. 

 

*мысль вслух* Аллегория Колеса не кажется такой уж аллегорией, если учесть, что к началу третьей эры город целиком провернулся вокруг Башни аж на 30 градусов.


Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.


#7 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Правильно - Сиродил.

Юми виднее.


У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#8 Ссылка на это сообщение Katraxis

Katraxis
  • Arimanes
  • 1 037 сообщений
  •    

Отправлено

Ща зайду в обливион и проверю, может я пропустил сокровищницы
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

#9 Ссылка на это сообщение G_Foks

G_Foks
  • Скиталец
  • 30 сообщений

Отправлено

Нет. Правильно - Киродиил. Сиродил просто привычнее.

Можно даже погуглить, если есть сомнения. 

c = [ k ]  Основной случай  - а) перед гласными a, o, u;  б) перед согласными;  в) в конце слов; (буквосочетание ck передает звук [k] )

c = [ s ]  Перед гласными  e, i, y  (в том числе перед нечитаемой e)

Так что правильно Сиродил. Это олдскульные игроки привыкли именовать Сиродил - Киродилом, со времен Морры (из-за кривой локализации от Акелла).



#10 Ссылка на это сообщение Roden

Roden
  • Следопыт
  • 89 сообщений

Отправлено

Нет. Правильно - Киродиил. Сиродил просто привычнее.

Можно даже погуглить, если есть сомнения. 

Нет. Правильно - Сиродил. Потому что на английском Cyrodiil  произноситься как Сирдиил, А названия ни переводятся и желательно должны произноситься как в оригинале, ну так должно быть, но к сожалению большинство русских лохализаторов этого никак не хотят понять.



#11 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Так что правильно Сиродил. Это олдскульные игроки привыкли именовать Сиродил - Киродилом

Просто олдскульные игроки хорошо учились в школе и потому пишут кириллицей, а не сирилицей. В отличие от большинства русских лохализаторов.
 

c = [ s ] Перед гласными e, i, y (в том числе перед нечитаемой e)

Это что теперь, сиборги вместо киборгов? Сиииборги, они заполонили...
 

Нет. Правильно - Сиродил. Потому что на английском Cyrodiil  произноситься как Сирдиил, А названия ни переводятся и желательно должны произноситься как в оригинале, ну так должно быть, но к сожалению большинство русских лохализаторов этого никак не хотят понять.

Тогда ты обязательно и непременно должен говорить "Сисеро", а не "Цицерон", "Септимус Сигнус", а не "Септимий Сегоний", и "Торигг", а не "Торуг".


У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#12 Ссылка на это сообщение G_Foks

G_Foks
  • Скиталец
  • 30 сообщений

Отправлено

Просто олдскульные игроки хорошо учились в школе и потому пишут кириллицей, а не сирилицей. В отличие от большинства русских лохализаторов.

Это что теперь, сиборги вместо киборгов? Сиииборги, они заполонили...

Сомневаюсь что "хорошо" учились. На английском слово Cyrillics как раз таки и произносится Силирикс. Киборг произносится на английском как Сайборг. Кириллица и киборг это русский перевод этих слов. А Cyrodiil, слово по сути вымышленной страны, оно не подаётся переводу. И поэтому слово должно произносится на оригинальном языке, Сиродил. Если скажете что Киродил это все таки перевод слова Cyrodiil, тогда что же никто не называет, к примеру: Skyrim - Краем неба, а Hammerfell - Упавшим молотом? По сути это ведь есть их перевод. Но вот почему то видите ли только великий и славный Cyrodiil получил свой перевод на русский, а другие страны Тамриэля этого не удостоились, ибо наверное не заслужили.


Сообщение отредактировал G_Foks: 25 июля 2015 - 22:50


#13 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 098 сообщений
  •    

Отправлено

Просто олдскульные игроки хорошо учились в школе и потому пишут кириллицей, а не сирилицей. В отличие от большинства русских лохализаторо

Да уж ты научился. На ангйлиском, я слышу, что говорят через "Си", а не "Ки", значит так и есть правильно. Фамилии и уникальные названия переводу и изменению произношения не подлежат, этому еще в младшей школе учат, но ты видно пропустил.

 

Если сказано Эйяфьядлайёкюдль, значит - Эйяфьядлайёкюдль. И никак иначе.


  • Pisek это нравится
Изображение

#14 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Сомневаюсь что "хорошо" учились. На английском слово Cyrillics как раз таки и произносится Силирикс. Киборг произносится на английском как Сайборг.

Ага. На английском. А на русском как?
 

А Cyrodiil, слово по сути вымышленной страны, оно не подаётся переводу. И поэтому слово должно произносится на оригинальном языке, Сиродил. Если скажете что Киродил это все таки перевод слова Cyrodiil, тогда что же никто не называет, к примеру: Skyrim - Краем неба, а Hammerfell - Упавшим молотом? По сути это ведь есть их перевод. Но вот почему то видите ли только великий и славный Cyrodiil получил свой перевод на русский, а другие страны Тамриэля этого не удостоились, ибо наверное не заслужили.

Путаешь тёплое с мягким. Имена собственные не принято переводить, зато они прекрасно подлежат транспозиции или транслитерации. А вот транскрипция тут плохо подходит.

 

Да уж ты научился. На ангйлиском, я слышу, что говорят через "Си", а не "Ки", значит так и есть правильно. Фамилии и уникальные названия переводу и изменению произношения не подлежат, этому еще в младшей школе учат, но ты видно пропустил.

Тогда ты обязательно и непременно должен говорить "Сисеро", а не "Цицерон", "Септимус Сигнус", а не "Септимий Сегоний", и "Торигг", а не "Торуг". А лично ты ещё и "Олфрик"/"Алфрик", а не "Ульфрик".
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#15 Ссылка на это сообщение G_Foks

G_Foks
  • Скиталец
  • 30 сообщений

Отправлено

Тогда ты обязательно и непременно должен говорить "Сисеро", а не "Цицерон", "Септимус Сигнус", а не "Септимий Сегоний", и "Торигг", а не "Торуг".

 

 

Тогда вы просто обязаны называть Анвил - Наковальня, Данстар - Звезда рассвета, Солитьюд - Одиночество.

Путаешь тёплое с мягким. Имена собственные не принято переводить, зато они прекрасно подлежат транспозиции или транслитерации. А вот транскрипция тут плохо подходит.

Вот именно, не принято. Поэтому Сиродил. И если они могут подлежать транспозиции или транслитерации, это не значит что это обязательно. Транскрипция слова Cyrodiil звучит, и она хорошо подходит. В отличии от вашего слова Киродил.


Сообщение отредактировал G_Foks: 25 июля 2015 - 23:06


#16 Ссылка на это сообщение Kykuy

Kykuy
  • Конь Паладина


  • 10 442 сообщений
  •    

Отправлено

А Cyrodiil, слово по сути вымышленной страны, оно не подаётся переводу. И поэтому слово должно произносится на оригинальном языке, Сиродил.

Вот именно. Мало того, что страна вымышленная, так ещё и название, скорее всего, тоже на вымышленном языке. Я бы сказал, что это похоже на Айлейдский.

Тут обычные правила англяза не работают.


Изображение

#17 Ссылка на это сообщение Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • сиродил, сирожу и буду сиродить
  • 4 124 сообщений
  •    

Отправлено

Тогда вы просто обязаны называть Анвил - Наковальня, Данстар - Звезда рассвета, Солитьюд - Одиночество.

Ну, прочитать остальную часть сообщения тебя никто не в силах заставить)
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Изображение

#18 Ссылка на это сообщение Акаши

Акаши
  • Королева проклятых
  • 1 001 сообщений
  •    

Отправлено



#19 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 098 сообщений
  •    

Отправлено

Тогда ты обязательно и непременно должен говорить "Сисеро", а не "Цицерон", "Септимус Сигнус", а не "Септимий Сегоний", и "Торигг", а не "Торуг". А лично ты ещё и "Олфрик"/"Алфрик", а не "Ульфрик".

Верно, так и начну говорить. Вещи надо называть своими именами. А то каждое племя стремится переиначить, а потом думают, почему нет взаимопонимания.

 

Но не надо выдавать написание за произношение. Сиродил на инглише именно подобно и произносится. Тем более что начинается в буквы "Си", которая иногда читается как звук "К".

 

 

5 копеек: *бздынь*. Да?

 

Если нечего сказать - лучше промолчать и не лезть в мужской лингвистический диспут.


Сообщение отредактировал Воин1: 26 июля 2015 - 00:29

Изображение

#20 Ссылка на это сообщение Мистер Лис

Мистер Лис
  • Вибрирующий Сказочный Лис
  • 26 870 сообщений
  •    

Отправлено

Если нечего сказать - лучше промолчать и не лезть в мужской лингвистический диспут.

Вообще то она высказала весьма дельную мысль по поводу того что спор не к чему не приведет. Может следует последовать ее предложению? Пусть каждый останется при своем мнении и называет как хочет. Спор все ровно приведет к известно чему. 


kML06T2.png
9472.gif

Мои наградки








Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых