Перейти к содержимому


Фотография

Помощь с переводом


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#261 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 19 945 сообщений
  •    

Отправлено

pre_1443824849__oldram13.jpg

  
Здесь НЕТ просилки о переводе модов.

Зубодробительные выражения, вырвиглазная авторская грамматика, заимствования из третьих языков, сокращения и прочие сложности могут оказаться не такими и трудными, если кто-то уже решал похожие задачи. В этой теме можно задать вопросы по проблемным словам и фразам.
- Спрашивающим: пожалуйста, при возможности обозначайте контекст, чтобы желающим помочь было проще это сделать: приводите фразы целиком, а в других случаях - и абзацы, и поясняйте тему.  
- Отвечающим: Пожалуйста, не стоит отвечать ссылками на электронные переводчики и словари. Их и так всякий может найти сам.

Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 261

#262 Ссылка на это сообщение Rybak2

Rybak2
  • Профи
  • 302 сообщений
  •  

Отправлено

Спасибо, этот персонаж упоминается в моде уже мертвым, но судя по его деяниям(записям в его дневнике и упоминания бывших коллег в отчетах и депешах) вполне тянет на прозвище Откровенный, либо Искренний...

Я решил поднять версию мода, что есть тут, на Tesall и там он просто Френкли Стив, но мой перфекционизм..., черт бы его побрал...



#263 Ссылка на это сообщение Winzes

Winzes
  • Новенький
  • 3 сообщений

Отправлено

Вечер в хату, господа переводчики))

 

Вопрос, возможно, не совсем по-адресу, но более подходящей темы я не нашел. Натыкайте носом, если можно.

В общем, коротко и по-сути:

Нашел я на нексусе несколько модов от одного автора, которые меняют внешность npc, которые мне понравились. Но переводов мне найти не удалось. Решил заняться сам, так как дело тут, вроде, не хитрое. Перевести предстояло только имена. Использовал я TesVTranslator и ESP Translator. Версия скайрима у меня SE.

Имена перевелись корректно, но проблема в том, что вместо слова "Говорить:" Или "Украсть:" появляется набор непонятных символов. Может кто сталкивался? Подскажите в чем дело, и в чем я дурак?

До:

Прикрепленный файл  До.png   708,01К   20 Количество загрузок:

 

После:

Прикрепленный файл  после.jpg   77,64К   22 Количество загрузок:

 

Протестировал и заметил, что такая ерунда проявляется, если в имя вставить хотя-бы один символ на кириллице. На английском языке писать можно что угодно и проблем нет.

 

У нетронутых переводом нпс все хорошо. Ничего не ломается.


Сообщение отредактировал Winzes: 27 сентября 2020 - 08:52





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых