Перейти к содержимому


Фотография

[KotOR II] Технический раздел


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#41 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Просьба при обращении с такими-то проблемами сообщать список используемых модификаций и версию игры. Это значительно облегчит поиск причины и борьбу со следствием.

 

Известные проблемы на момент 4 мая 2021 года — ЧИТАТЬ ЦЕЛИКОМ, РЕШИТЕЛЬНО, наверняка ваша проблема распространённая и имеет известное решение

 

Отображение шрифтов в 2/4K-разрешениях и выше при использовании наработок Aspyr-версии

 

Чувааак, я дошёл до Фабрики дроидов HK, хочу пройти её на расово-верных ультраканонiчных максималках и даже уже уяснил, что фабрика на Тилосе и дроидная планета M4-78 — разные вещи, как мне это провернуть и ничего не упустить?

 
Наиболее заметные проблемы, оставшиеся в M4-78EP 1.5.1

 
Актуальная версия TSLRCM
Актуальная версия M4-78EP
Альтернативные кириллические шрифты и локализованные видеоролики (интро и воспоминание Креи)
 
>>Мобильная версия TSLRCM<< (учтите, что мобильные версии игры и модификации появились недавно и сейчас интенсивно обкатываются страждущими игроками, поэтому могут быть неожиданности)
 
Путь установки игры по умолчанию в Steam: -диск-:\Steam\steamapps\common\Knights of the Old Republic II.
Путь установки модов игры по умолчанию в мастерской Steam: -диск-:\Steam\steamapps\workshop\content\208580\
Путь установки игры по умолчанию в GOG: -диск-:\GalaxyClient\Games\Star Wars - KotOR2


Сообщение отредактировал Drazgar: 04 мая 2021 - 09:38



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 238

#42 Ссылка на это сообщение tesalluser123

tesalluser123
  • Аватар пользователя tesalluser123
  • Новенький
  • 19 сообщений

Отправлено

Изгнанница, Дантуин, лагерь сталкеров. Когда пытаешься заговорить с парнем о стыренном голокроне - разговор мгновенно прерывается. Похожий симптом был при баге с Изгнанницей и Крейей после Перагусе.



#43 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Это уже как раз исправлено, среди ещё нескольких на Дантуине. На стриме у одного товарища ещё засечь успели.



#44 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Оба установщика обновлены. В теме модификаций также выставлено голосование по материям.

На основании этого можно уже будет заодно и разговаривать-договариваться с авторами модификаций о том, как быть.



#45 Ссылка на это сообщение Smatvey2020

Smatvey2020
  • Скиталец
  • 35 сообщений

Отправлено

Вопрос: почему здесь для ремонта до сих пор требуется шип, а не запчасть?

Прикрепленные файлы



#46 Ссылка на это сообщение Дарт Трейус

Дарт Трейус
  • Новенький
  • 7 сообщений

Отправлено

Если и задавать вопрос, то: причём здесь ремонт? Вроде как речь о хакерском манёвре.



#47 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Перебью на запчасти в будущей кумулятивке. Это именно статичная строчка, без сверяющего с навыком токена, их в игре тоже одинаковых дофига, сверка не дотянулась, видимо.



#48 Ссылка на это сообщение NikkiSAS

NikkiSAS
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

Количество предметов в инвентаре в разрешении 1080p видно только при стандартном диалоговом шрифте, он слишком маленький, об этой особенности знаю из readme, но это совсем никак не исправить?

Я еще в самом начале, на Перагусе, пара вопросов:

После освобождения Аттона из клетки и взлома консоли, есть диалог где он говорит "Взрыв, который я слышал, был внизу. Там, наверняка, нет ничего, кроме сверхнагретой породы и обрушенных гасящих каналов. Туда только идиот спустится.", на слух "гасящих каналов* чтото около "blasted tunnels" разве это не "туннелей разрушенных взрывом" или "взорванных туннелей"?

 

Сразу после спуска вниз и получении шахтерской формы говорит "Э... то есть, рад, рад это слышать. Незачем тебе вот так бегать полуголой. Это... отвлекает... дроидов, то есть." Но на слух там кажется "from the droids" то есть отвлекает ОТ дроидов.

Я не знаю какой там англ текст в файлах, может я ошибаюсь.


Сообщение отредактировал NikkiSAS: 20 мая 2020 - 23:12


#49 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Количество предметов в инвентаре в разрешении 1080p видно только при стандартном диалоговом шрифте, он слишком маленький, об этой особенности знаю из readme, но это совсем никак не исправить?

Увы.

 

После освобождения Аттона из клетки и взлома консоли, есть диалог где он говорит "Взрыв, который я слышал, был внизу. Там, наверняка, нет ничего, кроме сверхнагретой породы и обрушенных гасящих каналов. Туда только идиот спустится.", на слух "гасящих каналов* чтото около "blasted tunnels" разве это не "туннелей разрушенных взрывом" или "взорванных туннелей"?

Аттон говорит "nothing down there except superheated rock and collapsed blast tunnels", именно что и написано.

 

на слух там кажеться "from the droids" то есть отвлекает ОТ дроидов.

Я не знаю какой там англ текст в файлах, может я ошибаюсь.

it's distracting... I mean, for the droids.

 

Извините ( :



#50 Ссылка на это сообщение NikkiSAS

NikkiSAS
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

Спасибо за ответ. Маленькое обновление: сразу после туннелей при встече с HK у него опечатка: "Уровень смертности органиков в комЛПексе быстро возрос." 
P.S.Обновление от 18 числа у меня еще не установлено, там было это исправлено?


Сообщение отредактировал NikkiSAS: 21 мая 2020 - 01:11


#51 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Жучок пролез, да. Принято.
А последние обновления ставьте обязательно.



#52 Ссылка на это сообщение A3rAkel

A3rAkel
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

При попытке распаковки M478EP 151 engru.rar и tslrcm185_2020.rar  WinRAR и 7-ZIP ругаются на то, что архивы повреждены или имеют неизвестный формат. Перекачивал несколько раз, отключал антивирусы и добавлял архивы в исключения - не помогло  :sad:  



#53 Ссылка на это сообщение Vabulletizer

Vabulletizer
  • Скиталец
  • 35 сообщений

Отправлено

При попытке распаковки M478EP 151 engru.rar и tslrcm185_2020.rar  WinRAR и 7-ZIP ругаются на то, что архивы повреждены или имеют неизвестный формат. Перекачивал несколько раз, отключал антивирусы и добавлял архивы в исключения - не помогло  :sad:  

А если обновить винрар/7зип?



#54 Ссылка на это сообщение Kuzja

Kuzja
  • Новенький
  • 6 сообщений
  •  

Отправлено

Когда будет финальная версия русификатора?

Делаю озвучку.

Видео


Сообщение отредактировал Kuzja: 23 мая 2020 - 05:05


#55 Ссылка на это сообщение A3rAkel

A3rAkel
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

А если обновить винрар/7зип?

Тупанул, не догадался,

А ларчик просто открывался :computer:

внезапно понял, что давно сижу на 4.0, когда финальная 5.90. Старею..



#56 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Я думаю, что надо будет добавить пункт про обновление архиваторов наверх, это уже третий раз :3

 

Когда будет финальная версия русификатора?

Делаю озвучку.

Видео

Релизная версия получит ещё хотя бы одно накопительное обновление где-то в начале июня (когда уже больше пробегов будет у игры на счету и прочие производные), чтобы уже точно выловить всех проскочивших технических жучков + что-то по мелочи. Но так-то перевод завершён. У вас команда озвучки, или что?



#57 Ссылка на это сообщение Kuzja

Kuzja
  • Новенький
  • 6 сообщений
  •  

Отправлено

Я думаю, что надо будет добавить пункт про обновление архиваторов наверх, это уже третий раз :3

 

Релизная версия получит ещё хотя бы одно накопительное обновление где-то в начале июня (когда уже больше пробегов будет у игры на счету и прочие производные), чтобы уже точно выловить всех проскочивших технических жучков + что-то по мелочи. Но так-то перевод завершён. У вас команда озвучки, или что?

 

Нет. Я делаю один. Вся озвучка генерируется в реальном времени. Текст и всё остальное читается напрямую из памяти игры и преобразуется в речь (это программа в виде exe, которая всего 600кб).

Начал делать, как эксперимент и в итоге написал движок для озвучки игр.

 

Kotor2

 

Примеры с другими играми:

 

У программы свой словарь для технических правок слов типа:

ОПЗ  >>> ОП+э-З+э

3C-FD >>> 3 C F D

колто #1 >>>  колто 1

И подобные, которые нужно вручную прописать, иначе слова произноситься будут неправильно.

Некоторым фразам (по тех. причинам нужно назначить конкретный голос)

<---Реплика---> Это - машинное отделение. $<---Рассказчик--->

 

Сейчас игру прохожу и правки делаю...(последний раз в неё играл где то в 2003 году и сейчас, как будто первый раз играю :))

Если они будут отличаться в новой версии русификатора - придётся перепроверять заного всё.

Думаю после прохождения kotor2  можно релиз на nexus выложить c требованием обязательной установки вашего русификатора.


Сообщение отредактировал Kuzja: 23 мая 2020 - 16:19


#58 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

Сейчас игру прохожу и правки делаю...(последний раз в неё играл где то в 2003 году и сейчас, как будто первый раз играю :))

Если они будут отличаться в новой версии русификатора - придётся перепроверять заного всё.

Думаю после прохождения kotor2  можно релиз на nexus выложить c требованием обязательной установки вашего русификатора.

В 2003 году вы могли играть только в первую часть, потому что сиквел вышел уже в декабре 2004 на XboX, на ПК в феврале 2005, а пиратками кое-как добрался до нас и того позже (если дело происходило в России, конечно).

 

Если дойдёт до чего-то подобного, то лучше выкладывать уже на https://deadlystream.com, потому что это, по сути, центр всего моддинга которщины. На Нексусе можно сейчас найти некоторые моды для обеих частей (обычно выложенные теми же авторами), но так-то у них что-то вроде негласной договорённости друг у друга одеяло не перетягивать, как я понял.



#59 Ссылка на это сообщение tesalluser123

tesalluser123
  • Аватар пользователя tesalluser123
  • Новенький
  • 19 сообщений

Отправлено

Кто-то сталкивался со следующей проблемой? Прилетаю на Дантуин, подхожу первый раз к глючной двери (которую можно либо закрыть намертво, либо открыть) у здания поселенцев в Кунде. Дверь выглядит закрытой, хотя помнится мне в ранних релизах TSLRCM она была неплотно закрыта и дергалась туда-сюда. Ок, пытаюсь взаимодействовать с ней, начинается стандартный диалог с охранником, который кончается тем, что он меня прогоняет. Однако затем любая попытка взаимодействия с ней запускает диалог, где сообщается что дверь заперта и охранник гонит меня прочь. В итоге во время подготовки осады Кунды я так и не смог попасть внутрь, а ведь там классные вещи лежат.

 

Есть подозрение что если не подходить к двери до подготовки к осаде, то все сработает, но проверять долго.

 

UPD: Подумал что может быть после того, как битва за Кунду закончилась и наемники победили (т.е. после убийства Врука) - я все же смогу открыть дверь. Выхожу из EH, беру Крейю и Бао-Дура (вдруг получится заюзать его пробивающий поля удар). Подхожу к двери Изгнанницей - никакой реакции, дверь закрыта. Беру контроль над Бао-Дуром - его абилку нельзя заюзать на дверь. Затем я попытался отойти от двери и внезапно появился экран загрузки, после чего я оказался в комнате за дверью Оо Обшмонав комнату я вышел из нее и больше попасть внутрь не получалось. Однако у меня есть сейв перед попыткой войти в дверь и сейв внутри, могу приложить, если они помогут разобраться в ситуации


Сообщение отредактировал zaebalvseh: 24 мая 2020 - 14:24


#60 Ссылка на это сообщение Drazgar

Drazgar
  • ...amongst horrors, must I dwell


  • 1 685 сообщений
  •    

Отправлено

С дверью всё должно быть нормально



#61 Ссылка на это сообщение OnceAgainDude

OnceAgainDude
  • Новенький
  • 3 сообщений

Отправлено

Уважаемый Дразгар, а также присутствующие в этой теме представители команды переводчиков! Перво-наперво хотел выразить громадную благодарность за воплощение в жизнь проекта, который несколько лет назад казалось вот-вот сгинет в небытие (ситуация с Klin0k). Зарегистрировался на этой платформе чтобы спросить: когда же все-таки появится перевод в Стиме? С 5 мая каждый день просматриваю и стим, и профиль ХантераХассата - все глухо, товарищ Хассат вообще в последний месяц почти не заходил в стим и есть опасения что и не будет заходить вовсе и далее. Есть ли какие-то возможности связаться с командой ДедлиСтрим и попросить их таки опубликовать перевод их модификации наряду со всеми другими языковыми версиями в стиме? С нетерпением жду, спасибо!






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых