Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 12 Голосов

Перевод Maskar's Oblivion Overhaul


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#481 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Привет!

Может, кто-то вдруг меня помнит, давным-давно переводил моды на Hazevalley и затем - на tesall.

 

Пару лет назад мое внимание привлек глобальный мод http://www.nexusmods...on/mods/42780/? - Maskar's Oblivion Overhaul.

 

ПЕРЕВОД ЛЕЖИТ НА СТРАНИЦЕ МОДА В ОПЦИОНАЛЬНЫХ ФАЙЛАХ И ВОТ ТУТ (с текстурами объявлений):

https://www.nexusmod...ion/mods/47698/?

 

Репозиторий с данными скриптов разных версий мода и прочим:

https://gitlab.com/d...moo-translation

 

Может ли кто-то из команды переводчиков подсобить с переводом ини и ридми?

 

С .есп я справлюсь сам. Тогда можно будет смело выкладывать полный перевод сюда, на сайт.

Хочется, чтобы русская версия была и здесь, а не только на Anvilbay (UPD: анвилбей почему-то резко умер). К тому же, зря старался, что ли?

Думаю, мой и тамошний переводы существенно различаются.


Сообщение отредактировал Nealus: 23 октября 2018 - 07:42

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 741

#482 Ссылка на это сообщение Эльф

Эльф
  • Новенький
  • 19 сообщений
  •  

Отправлено

Нет гарпии не исчезли,летают и на пятый день

Можно отключить еще их в нашествиях - set MOO.ini_creature_invasion_harpies 

Но эта какая то проблема локального характера, так как у меня все мобы, которых отключил не появляются.



#483 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Скиталец
  • 38 сообщений

Отправлено

Кстати, удалось ли найти причину внутриигровых 

ошибок скриптов
 после их компиляции? Если они будут возникать в консоли при старте игры, то можно через tes4edit, загрузить два esp файла, один с оригинальными, не переведёнными скриптами, другой с переведёнными скриптами и используя функцию сравнения, перетаскивать переведённые скрипты (SCDA) на замену не переведённым, затем запускать игру после проверки и смотреть консоль. Потому как скрипты взаимосвязаны и игра указывая на адрес проблемного скрипта, не учитывает что его проблема может быть связана и с иным, перекомпилированным  скриптом. Поэтому можно в еспшке с непереведёнными, не перекомпилированными скриптами заменять один проблемный скрипт и видеть что проблема точно не в нём, ведь остальные скрипты не затронуты.

MOOInitCraftBookFunctionScript - вызывает An expression failed to evaluate to a valid result.



#484 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Скиталец
  • 38 сообщений

Отправлено

Можно отключить еще их в нашествиях - set MOO.ini_creature_invasion_harpies 

Но эта какая то проблема локального характера, так как у меня все мобы, которых отключил не появляются.

Отключено и это. Проверяю обычно в Пещере Окольный Путь - в ней, пока ее пробежишь,обычно парочку тройку гарпий встретишь.И простых и ведьм и гарпия матриарх респавнится. 



#485 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

MOOInitCraftBookFunctionScript - вызывает An expression failed to evaluate to a valid result.

Да, там была ошибка в исходнике. Вот, перекомпилировал. Больше ошибку не выдаёт?



#486 Ссылка на это сообщение alex5139

alex5139
  • Скиталец
  • 38 сообщений

Отправлено

Да, там была ошибка в исходнике. Вот, перекомпилировал. Больше ошибку не выдаёт?

у меня сообщение Error in script в OBSE исчезло



#487 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Для следующей версии перевода я сделаю экспорт всех скриптов как англоязычного мода, так и русскоязычной версии и каждый раз буду сравнивать их diff-тулзом. Так должно быть гораздо легче как переводить следующие версии, так и находить ошибки (и не совершать их :) )

Если кто-то пофиксит некоторые уже сломанные мной скрипты, буду крайне признателен. Ориентировочно буду переводить в августе-сентябре, или если разгружусь раньше - где-то в июле.


Сообщение отредактировал Nealus: 22 июня 2018 - 17:51

The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#488 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Если кто-то пофиксит некоторые уже сломанные мной скрипты, буду крайне признателен. Ориентировочно буду переводить в августе-сентябре, или если разгружусь раньше - где-то в июле.

Я могу попытаться. Только мне нужна последняя переведённая версия файла, что бы наиболее полно сравнить и перекомпилировать переведённые скрипты.



#489 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Я могу попытаться. Только мне нужна последняя переведённая версия файла, что бы наиболее полно сравнить и перекомпилировать переведённые скрипты.

Окей, отлично. Найти бы ее только сначала :)

Попробуй ту, что лежит на нексусе. Если и менял ее, то незначительно.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#490 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Попробуй ту, что лежит на нексусе

Хорошо.

 

UPD. И так, скрипты перекомпилированы. Из ошибок, только неиспользуемая переменная в некоторых скриптах, которую достаточно закомментировать. На всякий случай, в файле undefined variable scripts.txt, список этих скриптов с неиспользуемыми переменными. В папке Scripts_RUS, исходники переведённых, компилируемых без ошибок скриптов. В папке Scripts_ENG исходники не переведённых скриптов, содержащих внутриигровой текст. В общем эти папки и не нужны особо, так как все исходники есть в приложенных esp, но пускай будут. Так же в папке Scripts_ENG находится частично переведённый скрипт MOOInitCraftBookFunctionScript, так как в новой версии мода, текста в этом скрипте прибавилось. Перевода в этих скриптах, на самом деле, совсем немного. Насчёт esp: в MOO_ScriptsRusCompiled_v4.9.2.esp, перекомпилированы все (надеюсь) переведённые скрипты из последней доступной мне русифицированной версии, в MOO_UntranslatedScripts_v4.9.2.esp, содержатся все (всё ещё надеюсь) не переведённые скрипты с внутриигровым текстом, добавленные новой версией мода.

 

На данный момент всего 147 скриптов содержащих внутриигровой текст, и наверняка +/- 3 пропущенных скрипта с внутриигровым текстом.

 

Nealus, ты лучше всего переводишь этот мод, я вот перевёл пару-тройку мелких скриптов, но мой уровень знаний английского и обращения с литературным языком, желает оставлять лучшего. Так что лучше я в него не буду лезть.

 

 

Прикрепленный файл  MOO_ENG_RUS_Scripts_v4.9.2.zip   250,12К   154 Количество загрузок:


Сообщение отредактировал SICreef: 23 июня 2018 - 10:57


#491 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Хорошо.

 

UPD. И так, скрипты перекомпилированы. Из ошибок, только неиспользуемая переменная в некоторых скриптах, которую достаточно закомментировать. На всякий случай, в файле undefined variable scripts.txt, список этих скриптов с неиспользуемыми переменными. В папке Scripts_RUS, исходники переведённых, компилируемых без ошибок скриптов. В папке Scripts_ENG исходники не переведённых скриптов, содержащих внутриигровой текст. В общем эти папки и не нужны особо, так как все исходники есть в приложенных esp, но пускай будут. Так же в папке Scripts_ENG находится частично переведённый скрипт MOOInitCraftBookFunctionScript, так как в новой версии мода, текста в этом скрипте прибавилось. Перевода в этих скриптах, на самом деле, совсем немного. Насчёт esp: в MOO_ScriptsRusCompiled_v4.9.2.esp, перекомпилированы все (надеюсь) переведённые скрипты из последней доступной мне русифицированной версии, в MOO_UntranslatedScripts_v4.9.2.esp, содержатся все (всё ещё надеюсь) не переведённые скрипты с внутриигровым текстом, добавленные новой версией мода.

 

На данный момент всего 147 скриптов содержащих внутриигровой текст, и наверняка +/- 3 пропущенных скрипта с внутриигровым текстом.

 

Nealus, ты лучше всего переводишь этот мод, я вот перевёл пару-тройку мелких скриптов, но мой уровень знаний английского и обращения с литературным языком, желает оставлять лучшего. Так что лучше я в него не буду лезть.

 

 

attachicon.gifMOO_ENG_RUS_Scripts_v4.9.2.zip

То есть ты пофиксил все ошибки в скриптах? Ничего себе :)

Тогда все будет совсем легко. Теперь отображаются крафтовые книги?


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#492 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

То есть ты пофиксил все ошибки в скриптах? Ничего себе :)

Тогда все будет совсем легко. Теперь отображаются крафтовые книги?

Всё не очень хорошо. Исходники-то совпадают, там только текст затронут. Однако, некоторые референсы в скриптах отсутствуют, так как в самом исходнике переменная связанная с этим референсом, не используется и следовательно референс не попадает в результат компиляции. А в самом оригинальном файле, с референсами полный порядок, значит они используются в скрипте. А крафтовые книги не отображаются потому, что рефы с этими исходниками выходят кривыми и в них отсутствует референс на игрока которому даётся книга, конкретно в скрипте MOOUpdateMenumodeFunctionScript.

 

Короче, необходимо обратится к Маскару, что бы он нормальные исходники дал вот этих скриптов:

 

Скрипты

 

Ну или самим придумывать, как эти переменные в скрипте связать, дописать.



#493 Ссылка на это сообщение gwynbleidd2016

gwynbleidd2016
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Ох, много букв и постОв... В общем, хз, актуально будет моё сообщение или нет, но!

 

Неалус, я в программных инструментах не шарю, но в ангельском шарю, литературный стиль русского языка мне не чужд. Могу помочь с переводом как таковым. То есть, ты мне скидываешь текст (или куски) с пояснениями (если нужно), я перевожу, и тебе оправляю на согласование. Если нужна такая помощь, пиши мне на dead_MOPO3_89@mail.ru. С удовольствием поучаствую в этом проекте.

 

P.S. И да, небольшой офф-топ... Маскар работает вместе с глобальным модом от Francesco? А то Маскар, конечно, хорош, но некоторые фишки касаемо лута и коррекции левелинга квестов и NPC Фран выглядит предпочтительнее.



#494 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

Кстати, скачал для проверки перевод у испанца старой версии, так у него такие же скрипты и проблема с книгой. Так что у Маскара необходимо выпросить рабочие исходники которые я указал.



#495 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

Кстати, скачал для проверки перевод у испанца старой версии, так у него такие же скрипты и проблема с книгой. Так что у Маскара необходимо выпросить рабочие исходники которые я указал.

Сделаем :)


 

Ох, много букв и постОв... В общем, хз, актуально будет моё сообщение или нет, но!

 

Неалус, я в программных инструментах не шарю, но в ангельском шарю, литературный стиль русского языка мне не чужд. Могу помочь с переводом как таковым. То есть, ты мне скидываешь текст (или куски) с пояснениями (если нужно), я перевожу, и тебе оправляю на согласование. Если нужна такая помощь, пиши мне на dead_MOPO3_89@mail.ru. С удовольствием поучаствую в этом проекте.

 

P.S. И да, небольшой офф-топ... Маскар работает вместе с глобальным модом от Francesco? А то Маскар, конечно, хорош, но некоторые фишки касаемо лута и коррекции левелинга квестов и NPC Фран выглядит предпочтительнее.

 

Спасибо, учту, но пока что справился сам - а нового мало добавилось.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#496 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

 

Ох, много букв и постОв... В общем, хз, актуально будет моё сообщение или нет, но!

 

Неалус, я в программных инструментах не шарю, но в ангельском шарю, литературный стиль русского языка мне не чужд. Могу помочь с переводом как таковым. То есть, ты мне скидываешь текст (или куски) с пояснениями (если нужно), я перевожу, и тебе оправляю на согласование. Если нужна такая помощь, пиши мне на dead_MOPO3_89@mail.ru. С удовольствием поучаствую в этом проекте.

 

P.S. И да, небольшой офф-топ... Маскар работает вместе с глобальным модом от Francesco? А то Маскар, конечно, хорош, но некоторые фишки касаемо лута и коррекции левелинга квестов и NPC Фран выглядит предпочтительнее.

 

Но вычитка перевода была бы классной идеей + перевод ридми (!) и ини. Тогда перевод можно было бы радостно постить на тесалл.

Я бы потом просто мерджил их по изменениям от версии к версии.

 

Я еще хотел несколько хороших русских модов перевести для английского комьюнити.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.


#497 Ссылка на это сообщение MartinCat

MartinCat
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Ашалом Алейхем, Мутсера.

 

Сперва хочу выразить всем работающим над переводом и адаптацией этого мода колоссальное моё еврейское уважение. Когда я вижу, как над действительно стоящими проектами работают такие талантливые и искушённые в модостроении граждане, я понимаю, что мой наилюбимейший Обливион живёт, и сердце моё преисполняется счастьем и радостью. К великому моему стыду, я не отношусь к числу вышеописанных достойных личностей, а потому у меня назрел следующий небольшой вопрос, который наверное, покажется Вам до боли знакомым и непременно вызовет зуд в правой (а может, даже, и в левой) пятке. Но, тем не менее, заранее хочу передать свою сердечную благодарность всем, кто всё же возьмётся помочь мне в поисках ответа на него и поднятии моего настроения на уровень неба над Израилем, не ниже.

Итак,

Как я обнаружил, совсем недавно непосредственный автор данного мода обновил его до версии 4.9.2 и удалил с официальной страницы на Нексусе все старые версии, в том числе архив, в который был включён русский перевод. Также, на AnvilBay есть топик, посвящённый MOO, и там присутствует ссылка на архив, в котором якобы находился русифицированный ini. Но залив Анвила, судя по всему, приказал долго жить, а ссылка решила отправиться вслед за ним. Вопрос состоит в следующем: есть ли для меня возможность достать где-либо версию 4.8.2 с переводом под неё, который делался Вами, или же пак с той версией перевода, который, как я понял, разрабатывался другими людьми и в котором файл ini был русифицирован? Поправьте меня, если я где-либо допустил фактическую ошибку. Я жду, надеюсь и верю, что здесь мне помогут.


Сообщение отредактировал MartinCat: 28 июня 2018 - 23:00


#498 Ссылка на это сообщение SICreef

SICreef
  • Следопыт
  • 71 сообщений
  •  

Отправлено

файл ini был русифицирован

 

http://tesall.ru/top...haul/?p=1376930



#499 Ссылка на это сообщение gwynbleidd2016

gwynbleidd2016
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Но вычитка перевода была бы классной идеей + перевод ридми (!) и ини. Тогда перевод можно было бы радостно постить на тесалл.

Я бы потом просто мерджил их по изменениям от версии к версии.

 

Я еще хотел несколько хороших русских модов перевести для английского комьюнити.

 

С удовольствием могу помочь и с вычиткой, и с ридми:) Можешь смело кидать мне на почту. 

А какие моды хочешь перевести на инглиш?



#500 Ссылка на это сообщение MartinCat

MartinCat
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

 

Большое спасибо за ссылку, я пропустил это сообщение, когда листал ветку.



#501 Ссылка на это сообщение Nealus

Nealus
  • Как и всегда, хочется сделать стабильную сборку
  • 325 сообщений
  •    

Отправлено

С удовольствием могу помочь и с вычиткой, и с ридми :) Можешь смело кидать мне на почту. 

А какие моды хочешь перевести на инглиш?

Перво-наперво в голову приходят Секреты Мертвителя и в идеале KEA Magic And Skill Extender. Были и другие клевые моды, надо глянуть, какие, но вот эти сразу всплывают в памяти как маст хэв.


The human being created civilization not because of willingness but of a need to be assimilated into higher orders of structure and meaning.





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых