Перейти к содержимому






* * * * * 1 голосов

Пьеса "Удалитель небесных тел" часть 2

Написано Мirаk, 12 августа 2015 · 678 просмотры

morrowind skyrim юмор
Часть 1 http://tesall.ru/blo...ebesnyh-tel-34/
Таинственный данмер с трудом поднимается на ноги.
Таинственный данмер: Этот н’вах застал меня врасплох – я думал, он владеет только Иллюзиями, а оказалось, что лучшая иллюзия – та, которая не требует маны! В любом случае, я благодарен вам за помощь.
Мороний (поднимает рапиру): И я вам благодарен, конечно, но не приближайтесь, пока мы не представились, сера!
Данмер опускает арбалет, откидывает капюшон и делает реверанс.
Таинственный данмер: Драл Мамал, рыцарь-санитар!
Мороний: Мороний Скатулла, авантюрист-исследователь.
Драл Мамал: Уберёте рапиру?
Мороний: Возможно.
Драл Мамал: Что мне нужно сделать, чтобы заслужить ваше доверие?
Мороний: Хм, как насчёт сайд-квеста?
Драл Мамал хмурится.
Мороний (убирает рапиру): Ладно, ладно.
Драл Мамал (подходит ближе): Я выслеживал этого Антуана уже месяц. Подумать только, н’вах, возомнивший, что сможет примкнуть к Шестому дому! Скамп возьми, здорово, что я остановился на привал именно в этой руине.
Мороний: Где-то я слышал ваше имя…
Драл Мамал: Я диссидент, вы вполне могли слышать порочащие меня слухи о совращении пожилых леди. Спешу убедить вас, что женщин выше собственной возрастной категории я принципиально не совращаю!
Мороний: А ниже?
Драл Мамал (гордо): Вы всё равно ничего не докажете. А когда Нереварин выполнит пророчество и правда о Трибунале откроется, имя «Драл Мамал» будет покрыто славой, а не презрением.
Мороний: Постойте, Нереварин уже был назван?
Драл Мамал: Разумеется, Нереварин был назван! По иронии им стал не правоверный пеплоземец, а ваш сородич. Впрочем, пути Неревара неисповедимы и я не буду ставить мудрость провидения под сомнение. Анус Дранус вам о чём-нибудь говорит?
Мороний: Только о тяжких школьных годах носителя этого имени, но я начинаю понимать, почему Святой Неревар хотел, чтобы я остался жив – теперь его воплощению не придётся разбираться ещё и с этим дерьмом (слегка поник от осознания). А что значит «рыцарь-санитар»?
Драл Мамал: Охотник и искоренитель черни и пакости, угрожающей Старому Морровинду! Корпрус, вампиризм, мужи, возлегающие с мужами, одежда из неоднородного материала, пьянство и прелюбодейство…
Мороний (в сторону): Да он же чёртов психопат…
Драл Мамал: А что это, кстати, за устройство? На вид двемерское, но подобных этому я не…
Мороний: О, это… всего лишь двемерский самогонный аппарат. Оставьте его в покое, за годы простоя он сохранил способность производить лишь мутную жижу.
Драл Мамал: Да ну? А выглядит это место довольно защищённым.
Мороний: Драл, не валяйте дурака, во времена двемеров эта машина, возможно, давала самый дорогой алкоголь в Тамриеле. Увы, не сейчас.
Драл Мамал: Почему же увы? Трезвый Морровинд – лучшая защита от рептилоидов Чернотопья.
Мороний: Что, простите?
Драл Мамал: Ящеролюди Чернотопья строят козни, чтобы поработить нашу переживающую духовный упадок отчизну! Но не волнуйтесь – когда Нереварин одержит победу, он поставит горизонтальные железные перекладины у каждого поселения, чтобы
Морровинд смог, наконец, воспрянуть с колен! Я же буду охранять реликвии рода Мамалов до глубокой старости.
Мороний: А реликвия вашего рода - шлем из фольги?
Драл Мамал: Понятия не имею, о чём вы. Итак, что будем делать? После столь долгой погони не хотелось бы сразу возвращаться обратно на тропу охоты.
Мороний: Даже не знаю, я вложил всё своё имущество в это путешествие. Может, расскажете мне поподробнее о корпрусе, Трибунале и Шестом Доме?
Драл Мамал: Любезный Мороний, я расскажу вам всё, что знаю.
Внезапно сцену заливает свет – открывается портал в Обливион. Возникает разрыв пространства, времени и пукана.
Клавикус Вайл: КТО ПОСМЕЛ?!!!
Мороний: Как?! Это невозможно!
Драл Мамал (решительно): Мороний, это же сам Принц Договоров! Лично и без приспешников!
Мороний: Без вас знаю, но что он здесь делает, скамп побери?!
Клавикус Вайл: КТОООООООО?!!!!!!
Клавикус Вайл начинает в яростном безумии скакать по залу, мощно ударяя копытами о пол. Резервуары Удалителя загораются красным сиянием, гул нарастает. Мороний прячется за Удалитель, скрываясь от копыт прыгающего до потолка Вайла. Драл Мамал выходит в центр комнаты, прижав арбалет к груди.
Клавикус Вайл: КАКОЙ ПРЕЗРЕННЫЙ СМЕРТНЫЙ ОТВАЖИЛСЯ?!!!!!
Мороний: Присоединяюсь к вопросу, Драл, в чём дело, откуда он взялся?!
Драл Мамал (экзальтированно смотрит ввысь): Когда я пошёл ко входу, убедиться, что Ординаторы не подготовили засаду…
Мороний: Здесь были Ординаторы?
Клавикус (перемахивает через Удалитель): ОРДИНАТОРЫ НЕ СПАСУТ ВИНОВНОГО СКАТТЛОМАЗА!!!
Драл Мамал: Там был скаттл! И я ОЧЕРНИЛ им святилище, очернил его несвежим скаттлом! Так будет со всеми лжебогами в Морровинде!
Мороний: Скампов психопат, теперь мы все погибнем!
Клавикус Вайл (всё скачет): ТЫ ОБРЁК СЕБЯ НА ВЕЧНЫЕ МУКИ, НЕПОСТИЖИМЫЕ СТРАДАНИЯ!!!!!
Драл Мамал (пытается прицелиться): Скачи, сколько влезет, дьявол на козьих ногах, я всё равно пристрелю тебя, как бешеного кагути!
Мороний: О нет, резервуары наполнены, Удалитель произведёт выстрел!
Клавикус Вайл: НЕПОСТИЖИМАЯ НАГЛОСТЬ, БЕЗПРЕЦЕДЕНТНАЯ ГЛУПОСТЬ!!!!
Драл Мамал (в фанатичном безумии): ЧТО ЗА ДЕНЬ, КАКОЙ ЧУДЕСНЫЙ ДЕНЬ!
Клавикус Вайл: ТЫ БУДЕШЬ ГОРЕТЬ!!!!!
Мороний (закрыв ладонями уши): ВСЕ НАМ КОНЕЦ!!!
Внезапно шестерни Удалителя останавливаются.
Мороний (зажмурившись): Умоляю, пусть это случится быстро.
Происходит оглушительный выстрел… и с потолка начинают падать небольшие предметы, упакованные в льняную ткань.
Мороний (подбирая один из них): Глазам своим не верю. Либо мы умерли и попали на Дрожащие Острова, либо…
Драл Мамал (жуёт): Это плавленые сырки, Мороний.
Клавикус Вайл застывает в растерянности.
Мороний: Удалитель Небесных Тел… на самом деле Производитель Плавленых Сырков?
Внезапно в зале возникает второй разрыв пространства и времени. Из него появляется гротескная масса щупалец и большой зелёный глаз.
Хермеус Мора (вязким басом): Хо… Хо-хо-хо… Я… Всех обманул… Хо-хо-хо…
Драл Мамал, при виде двух даэдрических принцев одновременно, застывает с полным ртом плавленых сырков, которые продолжают сыпаться с потолка. Мороний берётся за голову, в его глазах явственно читается пост-травматический синдром.
Хермеус Мора (подбирая один из сырков щупальцем): Это… возьму я… (к Клавикусу) Твой гнев… пикантен, хо-хо-хо…
Клавикус Вайл (развоплощаясь обратно в Обливион, сквозь сжатые зубы): Пошёл ты нахер, козёл!
Хермеус Мора (к Моронию): Ты… хорошо поработал… имперец! В награду…
В воздухе возникает лист бумаги, плавно парящий вниз и приземляющийся Моронию на голову.
Хермеус Мора: …держи рецепт! Хо-хо-хо, хо-хо-хо… (развоплощается, оставляя после себя эхо басовитого хохота)
Производитель Плавленых Сырков стихает, шестерни прекращают вращение, а резервуары – свечение. Сырки, тем не менее, продолжают появляться и падать на пол.
Занавес. Во вновь открытом буфете теперь продаются "даэдрические сырки Скатуллы".
Оригинал 18+
Часть 1 http://vk.com/wall-75646254_7073
Часть 2 http://vk.com/wall-75646254_7243
Часть 3 http://vk.com/wall-75646254_7267
Часть 4 http://vk.com/wall-75646254_7293





Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет

Апрель 2024

В П В С Ч П С
 123456
78910111213
14151617181920
212223242526 27
282930    

Новые записи

Новые комментарии