Перейти к содержимому


Набор в редакцию TESALL! Ищем журналистов и обзорщиков модов

TESALL объявляет весенний призыв в редакцию! Ищем журналистов, авторов, переводчиков, а также обзорщиков модов для Skyrim и других популярных игр! Узнать подробности

Описание Скриншоты

Скачать Lynges Thieves Highway 1.0 Одобрено

* * * * * 6 Голосов



Делает крыши Имперского Города (Эльфийских садов, Талос Плаза, Торгового и Храмового районов) доступными путем добавления лестниц в некоторые места. Также привносит в игру возможность проникнуть в некоторые дома и магазины через люки на крышах.

Требования: Oblivion Золотое издание


Нажмите, чтобы перейти к просмотру скриншотов…

Странно, но я умудрялся запрыгивать на крыши и даже на стену своими ногами. Правда, с энным модом я раскачал акробатику до 200))

клаасный мод для ниньзя сама то!!! аригато -_-

В архиве два файла. Подключать только один? (ООО - значит, версия совместима с Oscuro's Oblivion Overhaul?)

Однако мод не идет. Игра крэшится. Ставил на чистую версию голд издания.

Заманчивое описание.

Звучит все это очень интересно.

Так сделай. Иди выучи 3D макс анимацию и покажи этому автору как надо круто моддить)
Загрузил
Информация
  • Загружен:
  • Последнее обновление:
  • Размер: 6,51К
  • Просмотры: 9837
  • Скачан: 1 442
  • Автор мода: Martin Lynge
  • Перевел: Nealus
  • Категория: Геймплей и изменения
Последние новости Все
Последние комментарии Все
  • Доброго времени суток!!!Вопрос может уже писали ранее,но всё же:"В каком порядке,что ставить ???"Skyrim LE.
  • У меня версия 1.2. и случались вылеты именно на таких событиях ... Обновлюсь - может стабильнее будет.
  • Почему эта прога не поддерживает моды? https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/46069?tab=posts&BH=1
  • А на SSE ?В русификации SSE есть файл SMSkyrim.esp версии 5.1.3, так что заменить просто так не выйдет.Если есть необходимые знания, то можно через xTranslator перекинуть перевод в .esp версии 5.1....
  •  На LE версию можно.Вот только автор на нексусе пишет, что был добавлен бета русский перевод, не этот ли самый, вот в чем вопрос)Но в любом случае, можно его снести и поставить перевод отсюда....