Перейти к содержимому


Фотография

Блиц - Maids II и другие темы. Срочные вопросы к вам!


  • Закрытая тема Тема закрыта

#221 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

У меня к вам сто вопросов, друзья, но сначала вот что:
 
Очень нннада закончить три висящих мода. Это Maids II, который я забрал у занятых товарищей и перевожу, и где уже виден конец, Blood & Mood, где он тоже виден (need расшифровка звуковых файлов), и незаслуженно забытая экипировка с немецкого.
Если плотно поработать, то успею с лихвой, однако, перед НГ у меня, как редактора новостей, будет еще и миллиард бесплатных, конечно же, обязанностей. Так что мне бы вот сейчас сесть и допахать плотно. Чем я потом займусь - ниже обсудим, вариантов хватает.

 

В Maids II готовы все книги, а сейчас я работаю один и у меня в работе диалоги большого квеста SMSMQ16 Odissey, 134 топика и реакции (в одном топике, например,  аж 40 предложений, здоровая ветка). После этого останется совсем немного. Я буду отчитываться в теме о ходе перевода, чтобы вы видели, что проиходит. То, что собрано к этому моменту, я попросил законсервировать для Deska в виду изменившихся обстоятельств, та как она помогала Siegrun закончить v4 и переводила книги в v 5 (готовы). Deska, кстати, очень хорошо разбирается в Morrowind (она автор множества модов), пока я работаю с SM, ей могут любители Морровинда что-нибудь подсунуть.
 
Вы видите, что при должной подпитке я работаю вполне себе живенько и достаточно качественно. Я продолжу следовать своей политике и не буду собирать определенную сумму. Поддержите мой организм кому чем не жалко, чтобы меня из дома не выгнали за неоплату комнаты. Я тогда не буду подработку брать, а сосредоточусь на модах. Да хранят божественные свитки и ваша доброта мой желудок и тощий тыл в драных джинсах!  :-D Благодаря вам я смог пожертвовать на оплату сервера и даже запастись банищей кофе. Но я не смогу обойтись без поддержки, так что прошу посильного участия. 
 

Поддержать уровень божественности в организме герра Рихарда

 

А теперь о вопросах.

 

1. Суммы. Мне не слишком нравится идея фиксированной суммы при сборах (я имею в виду цену работы постранично считать и ждать сбора), и вообще формальности я не люблю, как вы уже поняли, так что я в своих проектах буду обходиться тем, чем вы сочтете возможным для себя поделиться. А все касающиеся меня темы со сборами закрыл. Пусть пока все будет здесь.

 

2. Группа и т. д. Я хочу создать для тех, кто помогает мне работать, группу с наградами (начальство. как все уже поняли, против не будет). На краудфандингах обычно всегда есть какие-то награды, это, я считаю, отличная традиция, могу же я вас как-то отблагодарить за свои обеды, серьезно. Смотрите: можно прикрутить группе торрент. Можно организовать ранний доступ в базе файлов: есть моды, которые требуют гайдов для комплекта, а играть хочется уже сейчас, так пока бумажки и оформление делается, бейкеры могут уже играть первыми. Можно в этом доступе эксклюзивы сделать. Их все равно стырят, но это неважно. Вы их первыми получите. Можно сделать медалей - хотите просто красивых, хотите - с забавными названиями и видом.

 

Я даже имею в рукаве награду по желанию для тех, кто больше всех поддерживал в течение, например, какого-то времени и набрал какую-то внушительную сумму, а именно - свою группу с плашкой, вот как у Поля, который Лосяша. Она получилась нечаянно, на ней технические фишки висят, но забавно. Почему бы кому-то не получить своего Медвешу или там Котяру. :-D

 

Ну так вот, группу надо как-то назвать, без упоминания денег и так далее. Думаю, все это делают потому что моды любят, (я тоже люблю, вот сейчас исправил для Морровинда квест с Гатаназ и перевод, перезалью). Настоящее Братство любителей модов - я вот предлагаю такое название. Братство Модов. Вы можете свои предлагать, может, всем понравится другое.

 

И еще: может, подписку сделать? Знаете, если найдется достаточно народа, как на патреоне, просто раз в месяц заносить, я смогу только и заниматься, что модами и чем-то еще нам интересным. А это очень ускорит процесс набивания базы рарными вещами. Сидя день за переводом, я могу такой гайд, как для алхимии, за присест прикончить.  И это в миллион раз дешевле, чем страницы оплачивать или каждый раз собирать. Так я смогу самые огромные моды сделать (список составлю потом). Кто-то находит это удобным?

 

И будущие проекты.

 

Мне предложили тут последнюю версию Unnessesary Violence, с его громадным гайдом, потом Oblivion Reloaded, тоже с гайдом. И Losing My Religion тоже. Сам я заглядываюсь на немецкие моды, особенно Орден Дракона (Oblivion). Вообще квесты для Oblivion самые крутые, игра, в которую что угодно запихать можно. Предлагайте и свои варианты, можно составить библиотеку Братства.

 

Напишите, что вы думаете?


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png



  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 455

#222 Ссылка на это сообщение Truewolf

Truewolf
  • Знаменитый оратор

  • 5 642 сообщений
  •    

Отправлено

Сейчас промта уже не встретишь.

 

да знаешь, я кингдом оф амалур проходил в промт формате не так давно. + когда выходил последний аддон к 2 мира 2 - тоже промт. и еще какая то игра, которую не переводили и не выпускали в рф. так что было бы желание


Без особой радости отвечу на то, что знаю по 3Ds MAX. Пишите, задавайте вопросы, предлагайте темы для уроков.
За идею не работаю. Расценки - рыночные для меня и, скорее всего, мрачные для вас.

___
Как сентиментально! Мне так не перехватывало горло, с тех пор как кусок мусаки застрял у меня в глотке!
и портфолио на ArtStation

#223 Ссылка на это сообщение Asgenar D.O.

Asgenar D.O.
  • Капибарин

  • 3 782 сообщений
  •    

Отправлено

Бгг) Амалур в Промте. Вот квесты в Промте - это было красиво!


Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.

Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.


#224 Ссылка на это сообщение Zh89

Zh89
  • Авантюрист
  • 139 сообщений
  •  

Отправлено

я кингдом оф амалур проходил в промт формате не так давно

Речь именно о качестве или о методе перевода? Я как-то тоже начинал играть в эту игру и насколько помню, перевод хоть и был недоделан, но довольно неплох. А прошедшей осенью поиграл в Exanima, та которая Sui Generis http://tesall.ru/top...s Полноценной игры, как таковой ещё нет - бета. Долгострой, кириллицу не поддерживает, но энтузиасты на мой взгляд, справились с локализацией этой игры на русский язык блестяще. У меня язык не повернется сравнить это с тем машинным переводом пиратского Обливиона, о котором я упоминал.

 1970ccf51288b91c32d18eea296b3583.jpg90698d8f5a2ea3bc1fb0f7d765439541.jpg



#225 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Переводчики становятся все лучше и лучше, сокро начнут к электронным программам нейросети обучаемые подключать, если уже не, и наш труд станет нужен на очень коротком отрезке окончательного редактирования.

 

Но пока мне машина выдает просто нечеловеческую фигню :D


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#226 Ссылка на это сообщение Кайра

Кайра
  • Знаменитый оратор

  • 99 716 сообщений
  •    

Отправлено

Ждет этого особенно дрпг где текста прост очень много.


tИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение




Истинные сыны свой Родины! Готовы порвать любого за свою страну. И друг друга за власть!

#227 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 114 сообщений
  •    

Отправлено

Ну как оно, продвижение с оформлением есть?



#228 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

Да,тож любопытно узнать о прогрессе "Служанок"  ;)



#229 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Да есть, есть, пишу, я просто гребаный перфекционист, мод огромный, большую часть делал не я, и это меня нервирует. Я вон играл и словил в нескольких местах разницу в названиях острова из последней главы. Глаз уже дергается. :laugh:


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#230 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

А я уже правый глаз поменял ожидаючи (ну не глаз а только хрусталик)

и походу  и левый тож "затуманится" в ожидании "Служанок"   ;)



#231 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

тишина в теме...

видать лето ...


Сообщение отредактировал maxim1923: 05 июня 2018 - 23:28


#232 Ссылка на это сообщение viterra

viterra
  • Новенький
  • 19 сообщений

Отправлено

Лето.. Пойду в проруби искупнусь...



#233 Ссылка на это сообщение Mirriak

Mirriak
  • Скиталец
  • 42 сообщений
  •    

Отправлено

Приветствую, как дело продвигается? :read:


Сообщение отредактировал Mirriak: 17 июня 2018 - 21:15

cfdb83c17a58357ec651f32d039d1ce4.gif


#234 Ссылка на это сообщение admirall1980

admirall1980
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

Доброго времени суток, тоже волнует этот вопрос, все вот вроде бы вот вот, уже интрига горит в сердце синим пламенем, но все как то не идет



#235 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Да закончил я, закончил. Дайте почистить, tesall же, не укоз какой. Ну возьму Арсиниса, пусть он вам заглянет и подтвердит. Я с ним не общаюсь, ему выдумывать незачем.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#236 Ссылка на это сообщение admirall1980

admirall1980
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

Да я верю что мод в разработке, я не доказательств ищу, а просто хотелось бы знать примерную дату окончания работы



#237 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Он не в разработке. Я закончил перевод. От слова вообще. FULL 5 версия. У меня там просто названия попутаны, Пол-игры писалось Небесный Разлом, а у меня Небесный Рубеж, например. Кое-где пол NPC спутан, где-то название мода в скриптах разное и так далее, и пришлось перечесывать его. А это, простите, по размеру чуть не игра почти с Обливион. :olen:  А мы на TESALL, между прочим. Говно не хочется выкладывать. 

 

Да практически все сверено. Еще тысчонка строк и аут. ничего даже проходить заново не стану, надоел он мне. пусть народ тестирует.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#238 Ссылка на это сообщение Zh89

Zh89
  • Авантюрист
  • 139 сообщений
  •  

Отправлено

Еще тысчонка строк и аут. ничего даже проходить заново не стану, надоел он мне. пусть народ тестирует.

Родственная душа, как-же я тебя понимаю  :)  и морально поддерживаю. И насчет народа правильное решение - хватит в стороне сидеть, пусть народ помогает править. Одному всё сделать идеально очень трудно, сужу не только по Бруме, но и по своему теперешнему проекту - A World of Ice and Fire (игра престолов, почти 30 тыс. строк) к МиБ. Правда должен признать, что в отличии от тебя Рихард, я не ставлю перед собой цели отредактировать всё. Но иногда хочется это сделать.



#239 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

почти 30 тыс. строк

ЫыыыыыыыЫЫЫ :crazy: :laugh:


  • Zh89 это нравится

Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#240 Ссылка на это сообщение Zh89

Zh89
  • Авантюрист
  • 139 сообщений
  •  

Отправлено

ЫыыыыыыыЫЫЫ :crazy: :laugh:

Да, прекрасный мод на великолепную игру, которую я обожаю. История похожа на историю со Служанками - мод очень популярен, регулярно обновляется, обновляется и локализация, над которой работало и работает очень много людей. Поэтому там встречается всё, что ты видел в служанках - машинный перевод, ошибки, опечатки и прочая-прочая. Пока я только обновил локализацию, за редактуру ещё не брался, да и врятли смогу отредактировать такой объём. Слегка хотя-бы, чтобы в глаза сильно не бросалось. ;)



#241 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Слегка хотя-бы, чтобы в глаза сильно не бросалось

Благословляю тебя на сий ужас. Знаю я это "слегка".  :santa2:


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых