Галло Неро. Хозяин таверны.
- Дай-ка, я всё же вызову этого умника. Может хотя бы Блонди растолкует нам, что с этим типом происходит...
Пират взял щепоть специй, сдул их в пламя свечи, мысленно призывая дух живого человека. К счастью, тот сейчас спал и тотчас появился.
Лео Пард. Охотник на плохих вампиров
Модный блондин, энергичный и весёлый, наряженный как-то слишком по-летнему, вошёл в таверну, сбросил на вешалку большую белую панаму в стиле сомбреро. Его фирменная испанская бородка, которой он щеголял в последние пару лет, была начисто сбрита, а причёска отросла и растрепалась, что, впрочем, ему тоже шло. Невообразимо бирюзовый галстук украшал голую грудь в настежь распахнутой рубашке, яркой расцветке которой позавидовал бы и попугай. Холщовые брюки, как и панама, были белоснежные, а пляжные сандалии - на босу ногу, что не мешало Лео Парду повернуться вокруг себя в ритме латинского танца.
- Салют, амигос! Так... Ага, привет, Неро. Что же, тут столько незнакомцев. По-моему, я слегка знаком только вот с той мадемуазель, и помнится, у неё было прозвище... Мышка, верно? Не вполне подходящее для мадемуазель, - блондин напряг извилины... - Да, Жозефина. Моё почтение. А вы... Нет, я ни вас, ни вас не знаю.
Неро представил ему Хикса, а Рик попытался представиться сам. Лео был готов к сотрудничеству:
- Очень приятно, Леонард Пальметти. Ха, сейчас даже Пальметти и Анторца - папку нашёл недавно. Настоящего. Теперь отыскиваю сына. Впрочем, это к делу не относится, зовите меня по псевдониму Лео Пард. Я - тоже вроде мракоборца, но всех подряд не убиваю, я очень добрый.
Блондин рассмеялся, чувствовалось, что от него так и прёт энергией и готовностью нести добро в любой мир.