Лео Пард. Охотник на плохих вампиров.
- Я его всему научу, - пообещал Лео Пард. - А петь он просто обязан. У меня идеальный слух, вся семья наша музыкальная, Долорес тоже пела хорошо. Главное, чтобы Диего полюбил меня, стану к нему каждые выходные наведываться... хотя... я же теперь официальный псих и могу не работать. Тео, надо бы снова сходить в гости к моему папаше, ты ему понравился. Поговорить, чтобы он меня поддержал финансами. Астрономией я столько не заработаю. Не ценят нас, современных звездочётов.
Галло Неро. Хозяин таверны.
Тем временем, попросил попугая что-то принести блестящее, зажал это в кулаке и читал некий заговор, пока Диего с любопытством пытался оторвать последнюю седую прядку, выглядывавшую из-под банданы. Затем Неро открыл ладонь, на ней лежала странная монета на цепочке.
Пират дал малышу с ней поиграть, а затем надел ему на шею. Едва Лео хотел сказать, что нечего младенцу сосать всякие гадости, Неро пояснил:
- Это ему на богатство. Пиратское золото приносит много достатка своему хозяину. Оно было в руках пирата и досталось этому человечку. Никто больше не должен прикасаться с монете, а то она потеряет свойства и будет лишь забавной подвеской. Теперь, когда парень её потрогал, это его вещь. Ты можешь брать её лишь шёлковых перчатках и хранить в шёлковом мешочке. Так и отдашь ему, когда он станет достаточно соображать. Есть у тебя при себе шёлковый мешочек?
Лео снял галстук - косой платок вырвиглазного цвета электрик, им снял цепочку с малыша и завернул монету.