Перейти к содержимому


Фотография

Проект «База» — общая тема


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#41 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Публикуйте в этой теме:

  • заявки на обновление версий для модов
  • заявки на добавление / замену скриншотов и описаний
  • SSE версии для SLE плагинов (если сами конвертировали что-то для себя, вы можете поделиться своими наработками)
  • информацию по обновленными вами плагинам

Напоминаю, что участники команды и стажёры работают через командный форум.


ИзображениеИзображениеИзображение


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 70

#42 Ссылка на это сообщение Altair369

Altair369
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Обновите плз http://tesall.ru/fil...ires-of-skyrim/ на нексусе уже довольно давно висит 5.10



#43 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Да, погоди немного, пока это решится в какую либо сторону.

Ну, отдельные категории для SSE я вижу, добавили. Соответственно пара вопросов:

1. Те моды, которые уже есть в базе для SLE, мне надо ещё раз спрашивать у авторов разрешение на публикацию SSE-версии? А если мод официально не конвертировался?

2. Если я для своей SSE версии просто скопирую уже имеющееся описание файла из раздела для SLE, сделанное другим переводчиком, насколько это будет корректным и приемлемым?

3. Префиксы для виджета на главной странице планируется сделать? Я про теги вида [sse] [sle] [Obl] [Morr] [Fo4] [Fo3] и т.п. автоматически размещаемые перед названием файла (или что-то в этом роде). Очень не хочется путаницы и вопросов типа "а чем эта версия файла отличается от той" и воплей вида "блин, это же для sse!"



#44 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Ну, отдельные категории для SSE я вижу, добавили. Соответственно пара вопросов:

1. Те моды, которые уже есть в базе для SLE, мне надо ещё раз спрашивать у авторов разрешение на публикацию SSE-версии? А если мод официально не конвертировался?

2. Если я для своей SSE версии просто скопирую уже имеющееся описание файла из раздела для SLE, сделанное другим переводчиком, насколько это будет корректным и приемлемым?

3. Префиксы для виджета на главной странице планируется сделать? Я про теги вида [sse] [sle] [Obl] [Morr] [Fo4] [Fo3] и т.п. автоматически размещаемые перед названием файла (или что-то в этом роде). Очень не хочется путаницы и вопросов типа "а чем эта версия файла отличается от той" и воплей вида "блин, это же для sse!"

 

1. Нет

2. Предварительно нужно спросить у переводчика, и в случае его согласия обязательно указать об этом в графе "переводчик" и в описании файла.

3. Нет, не планируется


ИзображениеИзображениеИзображение

#45 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

3. Нет, не планируется

А если я перед названием файла сам буду добавлять sse, вот так: "(SSE) Название файла" - это не оскорбит эстетических чувств администрации?

 

Кстати, о разрешениях от авторов модов. Я не заметил, что на сайте уже есть мод "подземелья скайрима" и спросил у автора разрешение. Так вот, он не просто разрешил, но ещё и попросил прислать ему ссылку :shok: . В базе сейчас лежит старая версия 4.0 под обе версии скайрима, у меня переведена последняя 4.5 под sse. Мне дать автору мода ссылку на уже имеющийся в базе файл? И я так понимаю, что свою версию мне выкладывать смысла нет, надо просто дождаться пока Химик обновит свой перевод до текущей версии?



#46 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

А если я перед названием файла сам буду добавлять sse, вот так: "(SSE) Название файла" - это не оскорбит эстетических чувств администрации?

 

Нет.

 

Кстати, о разрешениях от авторов модов.

Уточни у Химика, может, он не будет обновлять, тогда сможешь обновить и SLE-версию заодно )))


ИзображениеИзображениеИзображение

#47 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Нет.

Отлично. Тогда я сперва выложу свои переводы для SSE версий тех модов, которые уже есть в базе SLE, такая приставка там как раз в тему будет (ИМХО). Надо только собраться с мужеством и заставить себя заняться всей этой вознёй с оформлением :crazy: . :D:

 

Уточни у Химика,

Написал ему в личку, но у него последняя активность на сайте была аж 11 июня, надеюсь, ему приходят уведомления о новых ЛС.



#48 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

1. Нет

 

К сожалению, не всё так просто, как казалось. Мод "Molag Bal's Inferno" (Преисподняя) лежит в базе только в виде русификатора, т.е. получается, что автор не дал разрешение на полное размещение? А т.к. официальной конверсии под SSE всё ещё нет, то нет никакого смысла выкладывать только русификатор, он не будет работать без конвертированных ресурсов. Тупик?

В общем, я решил написать автору мода такое письмо:

 

Hello, can you give me your permission to upload your mod "Molag Bal's Inferno" on Russian site – tesall.ru?

I had converted this mod to SSE, so I need your permission to upload it with all sources.
I keep all credits, give your great work endorsement and make correct translation on Russian.
Thank you!
 

Нормально написано, или лучше что-то исправить? Или у нас ЕСТЬ разрешение публиковать его полностью, просто Const24 решил выложить только русик?



#49 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Возможно, автор не дал разрешение. Если не даст сейчас, то тогда тупик.

 

>and make correct translation on into Russian.


ИзображениеИзображениеИзображение

#50 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Возможно, автор не дал разрешение. Если не даст сейчас, то тогда тупик.

Тупик, но по другой причине. Я попытался отправить ему письмо, но появился один нюансик... "Status BANNED" - вот что написано у автора в профиле! И соответственно:

The following errors were found

The member DDProductions83 can not use the messaging system

This personal message has not been sent

 

Так что я написал другому автору, который по совместительству ещё и администратор на нексусе (BigBizkit), надеюсь он мне ответит и не станет банить :D: .

 

>and make correct translation on into Russian.

Спасибо, эту часть текста я брал здесь на сайте, кто-то выкладывал её в качестве шаблона. И я уже успел разослать за выходные полтора десятка "писем счастья" с этим текстом :mosking: .



#51 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Спасибо, эту часть текста я брал здесь на сайте, кто-то выкладывал её в качестве шаблона.

Надо найти и исправить. Мне как-то попался на глаза наш старый шаблон, аж кровь из глаз потекла от кол-ва ошибок в английском тексте)


ИзображениеИзображениеИзображение

#52 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Надо найти и исправить. Мне как-то попался на глаза наш старый шаблон, аж кровь из глаз потекла от кол-ва ошибок в английском тексте)

Тогда давай уж за одно грамотный текст для моддеров-отказников сочиним. Я уже успел получить один отказ, с просьбой размещать перевод на нексусе, вот что я ответил автору:

 

... but many Russians have big problems with downloading and even with registration on Nexusmods.com. So they will be really happy to download your cool mod from another site and tesall.ru - the biggest one from russian TES-community.

Please  :sad:  .

 

Начало текста у меня было специфическое, авторша сказала, что уже есть перевод на нексусе, я ответил, что "Yes, you are right, there is a Russian translation already on Nexusmods.com, but..." и далее по тексту. Есть идеи о том, что надо изменить, улучшить, добавить? Или может предложишь полностью другой, более удачный вариант?

Кстати, автор(ша) мода мне всё равно отказала, мотивировав это тем, что она уже отказала всем другим переводчикам, и что с её стороны будет нечестно, если она изменит своё решение, и что ей очень жаль. Правда при этом просила выложить на нексусе мою свежую версию, потому что имеющийся там перевод устарел (хитрая девка, да? :wub: ). Теперь даже не знаю, пытаться её уламывать дальше или фиг с ней?



#53 Ссылка на это сообщение रोमानीय

रोमानीय
  • ॐ नमः शिवाय

  • 5 029 сообщений
  •    

Отправлено

http://tesall.ru/fil...chshennye-deti/

На Нексусе версия 1.20

https://www.nexusmod...rim/mods/55555/


पहले मैं भी रोमांच की राह पर चलता था, लेकिन तभी एक तीर मेरे घुटने में लग गया।

#54 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Не актуально, удалил.


Сообщение отредактировал I.L.Pron: 12 сентября 2018 - 22:24


#55 Ссылка на это сообщение Warmar30

Warmar30
  • Следопыт
  • 95 сообщений
  •  

Отправлено

Переведите новый крутой мод на гемплей вампиризма , там новая система прокачки вампира лорда , и старения , плюс можнообращать нпс в вампиров http://www.nexusmods...yrim/mods/89663


Сообщение отредактировал Warmar30: 16 сентября 2018 - 22:47


#56 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 530 сообщений
  •    

Отправлено

Переведите новый крутой мод на гемплей вампиризма , там новая система прокачки вампира лорда , и старения , плюс можнообращать нпс в вампиров http://www.nexusmods...yrim/mods/89663

Вы не по адресу. Не надо оффтопить. предложения о переводах находятся в подфорумах игр.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#57 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Насколько я помню, если автор мода долго не отвечает на письмо, то можно было выкладывать перевод в базу, не дожидаясь ответа. А теперь вопрос, как быть с модами, на которых написано, что они "эксклюзив для нексуса", а автор не отвечает больше месяца.

Что делать? Подождать ещё пару недель ради приличия? Или ни в коем случае такие моды не выкладывать? Или всё равно выложить, но о-оочень осторожно? :mosking: 



#58 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

А теперь вопрос, как быть с модами, на которых написано, что они "эксклюзив для нексуса", а автор не отвечает больше месяца.

Предлагаю выложить только переведённый есп\есм


ИзображениеИзображениеИзображение

#59 Ссылка на это сообщение I.L.Pron

I.L.Pron
  • Авантюрист
  • 157 сообщений
  •    

Отправлено

Предлагаю выложить только переведённый есп\есм

Не выйдет. Оригинал только для sle сделан, а перевод у меня для sse, так что надо все файлы выкладывать, иначе игра не запустится.



#60 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Тогда просто выкладывай и всё.


ИзображениеИзображениеИзображение

#61 Ссылка на это сообщение mr losos

mr losos
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Вы бы не могли обновить мод "Хищники: Потерянные кланы", пожалуйста.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых